из ее легких, а сердце затрепетало, и она внезапно оказалась крайне одинокой — потерянной и убитой горем. Ягуар оступился, почти упав с веток деревьев. Когти впились в древесину, разбрасывая листья и ветки, заставляя птиц кричать еще больше. Соланж резко повернулась, зарычав, предупреждая о необходимости передвигаться тихо. Им не хотелось бы предупредить о своем присутствии какого-либо мужчину, который может остаться охранять тыл группы.
Тяжелая крона деревьев защищала ее от солнца, но Джульетта все равно ощущала, как лучи солнца проникают в ее кожу даже сквозь толстый мех. Ее глаза продолжали слезиться и гореть на свету. Но ничего из этого не имело значения — ни ее горе, ни ее дискомфорт. Даже не разлука с другой ее половинкой. Она сосредоточилась на своей любимой сестренке. Джасмин — вот все, что имело значение. Джульетта последовала за Соланж.
Ранним днем след стал более свежим. Очень легко было следовать по острому запаху мужчин-ягуаров. Они чередовались, торопливо идя через лес — четверо в форме ягуаров, а один, который нес Джасмин — в человеческом обличье.
Несмотря на всю свою решимость, Джульетта обнаружила, что ей достаточно трудно угнаться за Соланж. Ее тело, даже в форме ягуара, требовало сна и что еще хуже, хотело снова принять человеческий облик. Ей всегда было трудно поддерживать свою животную форму в течение долгого периода времени. И она никогда не передвигалась в этой форме с самого рассвета до раннего дня и была почти не в силах продолжать.
Соланж неожиданно остановилась, а ее животная форма внезапно застыла. Джульетта уловила запах страха, жестокости и сексуального нападения. Она потеряла контроль над формой ягуара, чувствуя, как тошнота подступает к горлу и, задыхаясь, ухватилась за ветку дерева в поисках поддержки, чтобы удержаться от падения. Соланж также приняла человеческий облик, поддерживая Джульетту, поскольку ей было очень плохо.
В течение нескольких минут, Джульетта, протестуя, рычала от ярости. Неудержимо рыдая, она колотила кулаками по коре деревьев, пока на них не появились синяки и кровотечение.
— Она боролась с ними. Она боролась с ними, а меня здесь не было. Как они могли сотворить с ней такое?
Соланж плакала молча, находящийся глубоко в ней гнев был крепким и стойким.
— Мы ее вернем, Джульетта. Мужайся. Ради нее ты должна быть сильной. Мы не должны позволить этому задержать нас. Они хотят, чтобы она была покорной и запуганной. Это было сделано, чтобы показать, у кого власть. Они специально раздели ее, чтобы лишить чувства собственного достоинства и надежды. Но она знает, что мы придем. Она знает, что мы никогда не остановимся, пока не вернем ее назад или не умрем. — Соланж отбросила волосы с глаз Джульетты. — Я вижу, что солнце причиняет тебе боль, и твое тело нуждается в отдыхе, но ты не признаешь этого. Ты не останавливаешься и не важно, чего это будет тебе стоить. Джасмин знает, на что мы способны. Она будет рассчитывать на это и выдержит.
Джульетта позволила своей кузине поддержать ее, успокоить на краткий момент.
— Мы должны торопиться, Соланж. Они не могут поступить с ней так второй раз.
Ни одна из женщин не хотела думать о своих матерях, но это было неизбежно.
— Ты сможешь удержать форму ягуара? — спросила Соланж.
Джульетта кивнула.
— Не знаю как долго, но сделаю все, что в моих силах. У тебя есть какое-нибудь оружие, припрятанное в этом районе?
— Примерно в миле отсюда. Мне кажется, мы близко к одному из наших тайников. Одежда, пища, питьевая вода, медикаменты и ножи. Они вскоре должны сделать привал. Они крупные мужчины, поэтому захотят отдохнуть.
Джульетта потянулась ко второй своей форме. Стараясь не думать о Джасмин и о том, что эти мужчины сделали с ней. Ей не хотелось видеть пятна крови на земле и следы борьбы. Это бы только ослабило ее. Ее ярость должна гореть ярко, сильно и мстительно.
В течение нескольких последующих часов она боролась со своим телом, заставляя его двигаться, когда ему отчаянно хотелось спать. Ее глаза слезились на каждом шагу, но на этот раз она не была уверена из-за чего это происходит — из-за солнца или из-за горя, бурлящего в ней. По тому, как двигалась Соланж, она знала, что та испытывает точно такие же сильные эмоции — смесь ярости и печали, которая возможно никогда не исчезнет. Она старалась не думать о том, какой девочкой была Джасмин, об ее очаровательной улыбке и мягкой доброте. Соланж и Джульетта горели страстью, были страстно увлекающимися и пылкими, с сильными эмоциями. Джасмин была милой, спокойной и неотразимой.
Джульетта почувствовала, как вопль протеста поднимается в ней, и едва сумела подавить его, поскольку Соланж свернула с пути, указывая, где находиться тайник с оружием и пищей. В человеческом облике они оделись и привязали ножи с такой же легкостью, с какой натянули одежду.
— Они близко, — сказала Соланж, но ее голос прозвучал глухо. — Я чувствую их. Мы находимся от них с подветренной стороны. — Она глотнула воды из бутылки, спрятанной среди ее запасов. На вкус от времени она была противной, но все же это была влага. Она передала ее Джульетте. — Ты готова двигаться? Это не будет легким делом.
Их глаза встретились. Джульетта кивнула.
— Мы добьемся успеха, у нас нет иного выбора.
Соланж снова взяла бутылку.
— Они превосходят нас численно, и они сильны, невероятно сильны. Я слышала, что Карпатцы способны на немыслимые подвиги. Очевидно, если мужчина может превратиться в туман, когда на него нападают, это является правдой. Он сможет помочь нам, даже если при этом находиться под землей?
Джульетта с готовностью дотянулась до Риордана. Ее разум был постоянно настроен на него, желающий прикоснулся к нему и добавляющий ей горя, когда не мог. На сей раз, она была более требовательной, ее призыв к нему граничил с потребностью.
В своем сознании она проиграла все дневные события. Он очень спокойно отошел, удаляясь, но перед этим она почувствовала толчок его темной дикой ярости. Она вскипела, опасная и смертельная, более смертельная, чем ее собственная. Она должна была бы испугаться, но вместо этого она была спокойной, поскольку его гнев был в интересах ее сестры.
Когда Риордан смог контролировать свой гнев, то дотянулся до нее. Связь была слишком сильной.
—
Он мягко выругался.
—
Джульетта затаила дыхание, ожидая. Она знала, каким могущественным был Риордан, и была свидетельницей потрясающих способностей его старшего брата. Ее охватила надежда.
Она поняла больше, чем они себе представляли. Она уже стала экспертом по части чтения воспоминаний Риордана. И она честно не знала, привязала бы она Риордана к себе и обратила бы сразу или нет, если бы была той, которая может превратить в безумного вампира. Джульетта послала ему как можно больше уверенности.
—
Она повернулась к кузине.
— Они с нами, Соланж.
Соланж вручила ей бутылку с водой.
— Я верю твоему мужчине, потому что ему веришь ты. Оставайся здесь и жди сигнала. Я посмотрю, чему мы противостоим. Это должно дать тебе еще несколько минут отдыха.
— Мы пойдем вместе, спина к спине, Соланж, так как поступали всегда. Если Джасмин в безопасности, мы подождем до тех пор, пока Риордан не сможет подняться. Если нет, надеюсь, они смогут нам помочь.
Она уже заметила грозовые облака, проплывающие над ними и помогающие им, закрывая солнце и защищая ее глаза. Полностью изменился ветер, доносящий до них сильный запах мужчин-ягуаров. Джульетта развернулась и начала прокладывать свой путь через кусты, стараясь не производить шума. Соланж также растворилась вдали, затерявшись среди леса и орхидей, грибков и папоротников. Немногие