Чепалгаш — чеченское национальное блюдо, лепешки наподобие блинов, начиненные творогом.

18

Жайн — богословская книга.

19

Кенти — от слова 'кант' — мальчик, удалец.

20

Гали — куль, мешок.

21

Муталим — ученик духовной школы-медресе.

22

Солжа-Кале — чеченское название г. Грозного.

23

Векил — доверенное лицо, сподвижник руководителя секты.

24

Сура — глава из Корана (арабск.).

25

Темир-Хан-Шура — ныне г. Буйнакск в Дагестане.

26

Чинара — дерево из рода платановых.

27

Улем — образованный в исламе, ученый человек.

28

Диван — совет при имамате Шамиля, при необходимости — и суд.

29

Бир-кез — одноглазый (кумыкск.).

30

Уч-кез — трехглазый (кумыкск.). Так горцы прозвали генерала Евдокимова.

31

Мовлад — религиозный обряд, посвященный рождению пророка Мухаммада.

32

Сискал — печеный хлеб из кукурузной муки.

33

Конах — молодец, благородный человек, рыцарь по духу.

Вы читаете Долгие ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату