остановились на фрикадельках в соусе из лобстера, филе цыпленка по-королевски, а на десерт взяли каштаны, которые Сара обожала. Едва официант удалился, Хьюго заговорил:

— Ты выйдешь за меня, Сара? — Его тон был дружеским и почти равнодушным.

Она даже слегка разочаровалась, пока Хьюго не улыбнулся — так тепло, что Сара невольно улыбнулась в ответ и робко ответила:

— Да, Хьюго, я выйду за тебя. — Ее голос звучал твердо. Таким же был и взгляд. Нежное чувство вновь охватило девушку и окрепло под его восхищенным взглядом.

Хьюго поднял свой бокал, и впервые за последние несколько недель Сара почувствовала себя почти счастливой. Возможно, поэтому она не только помогла Хьюго сочинить текст объявления о помолвке, но и приняла его предложение отвезти ее домой во время отпуска и остаться там на выходные. И последнее: она охотно согласилась сыграть свадьбу в месячный срок.

Они расстались на ступеньках общежития, и Саре понравилось, что он легонько поцеловал ее в щеку перед тем, как открыть для нее дверь. Она прокралась в свою комнату, чтобы не услышала Кейт, и поспешно разделась. Уже в кровати, вспоминая чудесный вечер, девушка подумала, что, должно быть, выпила слишком много шампанского, поскольку образ Стивена совершенно не помешал ей насладиться поцелуем Хьюго.

Когда доктор ван Элвен приехал за ней в воскресенье утром, он, тем не менее, довольствовался лишь бодрым «привет». Поместил ее чемоданы в багажник, устроил Сару на соседнем сиденье и, помахав многочисленным наблюдателям в окнах, неторопливо выехал из ворот. Было довольно рано — около девяти часов. Движение в Лондоне было небольшое, и стоял такой теплый весенний день: Сара надела вязаное платье цвета апрельского неба. Она удобно устроилась в кресле, уверенная, что выглядит наилучшим образом, предвкушая предстоящий отдых.

Накануне она позвонила матери, чтобы к моменту их прибытия естественное удивление родителей успело принять приемлемые формы и не столь бросалось в глаза. Ее отец, отставной полковник, был слишком язвителен и любил рубить с плеча. Мать Сары, милая и немного рассеянная, порой шокировала окружающих своим редкостным простодушием.

Сара вздохнула и пробормотала:

— Надеюсь, тебе понравятся мои родители, Хьюго.

Он позволил своему «изо-григо» тащиться за разбитым такси.

— Я не вижу причин, по которым они могли бы мне не… я больше опасаюсь: вдруг я им не понравлюсь. Ведь я просто завоеватель. — Он бросил на нее оценивающий взгляд и серьезно продолжил: — Они, наверное, предполагали, что вы со Стивеном должны были пожениться.

Сара смотрела прямо перед собой.

— Да, наверняка они так и думали, хотя мы никогда это не обсуждали. Они… они иногда поддразнивали меня. Мама и папа видели Стивена дважды, когда он отвозил меня. И он никогда не оставался. Родители удивились, когда я сказала им вчера о нас. Но я уже не молоденькая девочка, чтобы мне указывали.

Он с серьезным видом кивнул, не глядя на Сару, чтобы она не смогла заметить, как заблестели его глаза.

— Тебя трудно назвать неосмотрительной. Ты просто красивая молодая женщина, Сара. Я буду гордиться своей женой.

Она покраснела.

— Надеюсь, что так. Ты тоже очень красивый, — бесхитростно добавила Сара, — хотя мне кажется, тебе не нравится, когда о тебе так говорят.

Он засмеялся:

— Точно. Но на этот раз я тебя прощаю. Мы должны быть откровенны друг с другом, ведь правда?

Они ехали по дороге А30. Автомобиль Хьюго обогнал три еле ползущие машины и помчался вперед по пустой дороге. Ван Элвен непринужденно вел машину, мгновенно сбавляя скорость на перекрестках и вновь пришпоривая ее.

— Ты водишь машину, Сара?

— Да, дома немного. В Лондоне я боюсь.

— У меня есть «Ровер ТС 2000». Ты можешь попробовать поездить на нем и, если тебе понравится, оставишь его. Тебе необходима машина. Я почти никогда не бываю дома днем, а тебе захочется куда-нибудь поехать.

Он говорил беззаботно, но Сара уловила легкий холодок. У нее не было времени задуматься об этом, а он продолжал:

— Еще одно. У меня маленький коттедж на северо-западе Шотландии… Может, ты захочешь поехать туда после свадьбы на неделю-другую. Там тихо и уединенно, природа великолепная.

Она была благодарна, что он не упомянул о медовом месяце.

— Миссис Браун рассказала мне, что у тебя дом в Шотландии. Да, я с удовольствием туда поеду — это довольно заманчиво. Что ты там делаешь? Рыбачишь?

— Да, и гуляю. Там есть сад, где я работаю. Хотя в основном за ним следит один человек из деревни внизу. А его жена следит за домом.

— Где это?

— Вестер-Росс, рядом с Лох-Дьюх. Около сорока миль от Инвернесса. Коттедж расположен на вершине холма. В миле от него маленькая деревушка, а в четырех или пяти милях местечко Дорни.

— Мне там понравится, — тут же заявила Сара. — Теперь понятно, зачем тебе «изо-григо». Ведь до коттеджа, наверное, миль пятьсот.

— Пятьсот семьдесят две. Иногда летом я еду туда на машине.

Она недоверчиво вскрикнула, и Хьюго засмеялся:

— О, все не так плохо. Я делаю остановки, чтобы поспать и поесть. Но у нас уйдет два дня, чтобы добраться туда. А на ночь мы остановимся где-нибудь на этой стороне.

Они выехали из Лондона. Уже недолго оставалось до Бейсингстоука.

— Через Лаверсток до Андовера очень хорошая дорога, — предложила она, — а потом ты можешь свернуть перед самым городом на Сейлисбери-роуд.

Доктор ван Элвен кивнул:

— Так мы и сделаем. И остановимся в Овертоне выпить кофе.

— О, так ты уже ездил по этой дороге.

— Да, несколько лет назад, — произнес он отрывисто.

Сара ясно поняла, будто Хьюго сказал это сам, что он был здесь с той девушкой, на которой хотел жениться. И она, не отдавая себе отчета, попросила:

— Хьюго, я не настаиваю. Но если ты хочешь поговорить о ней… о девушке, которую ты любил, я не возражаю. Иногда бывает полезно поговорить о таких вещах, мне кажется, я понимаю, что ты чувствуешь.

Его голос дрогнул, когда он заговорил. Ей показалось, что это от нахлынувших чувств.

— Спасибо, Сара. Я думаю, что я расскажу тебе о ней, но не раньше, чем мы немного поживем вместе и достигнем полного взаимопонимания.

Ей показалось, что он осадил ее немного. И девушка покраснела. Понятное дело, он не из числа мужчин, которые любят, чтобы их расспрашивали о личной жизни. Сара робко спросила:

— Могу я узнать что-нибудь о твоей семье? Мама будет спрашивать меня… Разумеется, я знаю, какие слухи ходят о тебе, но это, наверное, не точно.

Он засмеялся:

— Думаю, что нет. Ты должна знать, что я не англичанин. Это, по крайней мере, правда. — Он искоса взглянул на нее, Сара кивнула. — Мои родители живут в Голландии, на севере Арнхема. Мой отец был доктором. У меня три сестры, они лет на десять моложе меня — все замужем, у них есть дети. Двое живут в Голландии, а младшая сестра — во Франции. У меня много кузенов, теток и дядек, хотя я редко их вижу, кроме трех тетушек, которые живут вместе в Алкмааре.

Вы читаете Это судьба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату