столько сокровищ разом?
— Вы так хорошо разбираетесь в этом вопросе… Почему?
— Полагаю, потому, что сам побывал в шкуре безумца. А может, так и не вернул себе здравый рассудок.
Шутит, и шутит весело, а не горько. Надеюсь, ему понравится задуманный мной подарок. Уж ТАКОГО точно ни у кого больше не будет!
И все же не удерживаюсь от вопроса:
— Скажите… когда вы читали эти строки, мне показалось, что вы в своей жизни совсем недавно испытали нечто созвучное. Я прав?
Джерон серьезно кивнул.
— Да, именно так. Я попрощался с надеждой на счастье. Одной из. А вот вы, надеюсь, не повторите мою ошибку. Женщина, для которой написаны эти стихи, наверное, счастлива быть любимой вами?
— Хотел бы я знать…
Он растерянно удивился:
— Не знаете? Как такое возможно?
— Понимаете, мы были соединены супружескими узами во исполнение долга, а не для обретения счастья. Она должна стать матерью будущего Стража.
— Но вы любите? Почему же она не может любить?
— Кажется, ее тяготят наши отношения.
— Как печально… Впрочем, так и должно быть: отказаться от свободы можно, только обладая ей в полной мере, и не иначе.
В полной мере… Вот оно, то самое. Наис никогда не чувствовала себя свободной: ни в детстве, ни в юности, а уж после того, как стала моей женой, и вовсе попала в рабство. Почетное, для кого-то завидное, но все равно тягостное. А я не хочу, чтобы она чем-то тяготилась. Не хочу и сделаю все возможное, чтобы… освободить ее. Освободить.
— Я отлучусь на пару часов, а когда вернусь, приглашаю вас отметить отъезд в том самом трактире, помните? Как вам планы на вечер?
— Весьма приятственные! Буду ждать вашего возвращения с нетерпением.
Он поклонился и вышел из кабинета, а я направился к своему любимому зеркалу.
— Вы не балуете меня своим обществом, Ра-Гро. Вам не стыдно?
— Прошу Ваше Величество простить недостойного слугу.
— Прощение нужно вымаливать другими способами. И вы отлично знаете, какими!
Тонкий шелк домашнего платья слегка приподнялся на упругой груди, обрисовывая плавные линии с пугающей четкостью.
— Вы сегодня крайне нерешительны, dan. Этому есть причина? Ваше здоровье не позволяет…
Я опустил взгляд на бархат кожи цвета топленого молока, виднеющейся в разрезе воротника. Вдохнул аромат теплого и податливого, но могущего в единый миг стать тверже стали, тела. Прислушался к биению пульса полнокровного ручейка на длинной шее.
— Я пришел говорить о деле, Ваше Величество.
Она сделала шаг, прильнула ко мне, пощекотала распущенными локонами мою щеку и шепнула:
— Дело может подождать.
— Только не это.
Руала куснула мочку моего уха.
— Упрямец… Я буду гневаться.
— Как вам угодно, Ваше Величество.
Она отстранилась, вперила взгляд желтых немигающих глаз в мое лицо.
— Что ж, если вы столь непреклонны… Я слушаю.
— Я пришел, чтобы просить о разводе.
— Не понимаю.
— Позвольте Наис и мне перестать быть супругами.
Руала нахмурилась, убрала с лица прядь волос, задумчиво качнула головой, запахнула полурасстегнутое платье и подошла к королевской постели.
— Объяснитесь, dan.
— Время, которое благоприятно для зачатия будущего Стража, неумолимо приближается, Ваше Величество. Я исполню свой долг, как надлежит, но прошу: освободите от него Наис.
— На каком основании?
— Мой сын не сможет вырасти в окружении ненавидящих друг друга родителей.
— Неужели?
— В свете открывшихся обстоятельств я уверен, что отсутствие взаимопонимания между матерью и отцом Стража может привести к опасным последствиям для города.
— И как вы видите будущее?
— Я выберу одну из дочерей рода Ра-Элл, возможно, даже из-за пределов Антреи, лучше, если она будет происходить из не слишком богатой семьи: тогда мне удастся завоевать ее расположение довольно легко.
— Она будет считать себя обязанной, это хотите сказать?
— И это тоже. Но по крайней мере, я не совершу прежних ошибок, и моя супруга будет чувствовать себя необходимой и…
— Любимой?
— Да.
Руала помолчала, гладя ладонью покрывало.
— Вы заставите себя полюбить другую женщину?
— Да Ваше Величество.
— Только потому, что…
— Я не хочу заставлять Наис любить меня.
Королева усмехнулась.
— Иногда ты ведешь себя, как опытный воин, но временами оказываешься просто глупым мальчишкой, Рэй.
— Вы удовлетворите мое прошение?
— Если ты, в свою очередь, тоже кое-кого кое-чем удовлетворишь.
Тонкие пальцы медленно спустились сверху вниз, задерживаясь у каждой пуговицы домашнего платья на время, вдвое большее необходимого.
— И чем убедительнее будут твои просьбы, тем быстрее ты добьешься желаемого.
Шелк, не задерживаемый более ничем, стек с королевского тела.
— Только не притворяйся мучеником, Рэй: я знаю, что твое удовольствие больше моего, потому что, любя меня, ты проводишь время сразу с двумя женщинами, а я получаю только одного мужчину, да еще занятого мыслями вовсе не обо мне!
Да, таков мой маленький секрет. Мой, Руалы и Наис. Две подруги частенько доставляют друг другу невинные радости, потому что моя супруга не имеет права смешивать кровь с другим мужчиной, королева же, до своего замужества обязана избегать проблем, связанных с неуместным зачатием, а со мной можно быть уверенным в полной безопасности, поскольку мое семя даст всходы в лоне только той, что принадлежит роду Ра-Элл. Не знаю, делал ли что-то подобное мой отец, но для меня близость с Ее Величеством — единственная возможность ощутить близость с Наис. Преломленную чужими ощущениями и восторгами, но хоть так…
— Ну же, dan! Вы же не хотите, чтобы королева простыла и надолго слегла в постель?
— Почему же? Чем дольше вы будете в ней оставаться, тем больше у меня будет шансов греть ее для