попытался поговорить с Наис по душам, без шуток и гримас? Знаю ли я, в чем на самом деле нуждаются мои женщины?
— Я сделаю доклад Ее Величеству, адмирал. Не могу не сделать. Но я не хочу допускать публичного разбирательства… Понимаете, о чем идет речь?
Он понял и благодарно кивнул:
— Все будет устроено должным образом.
— Еще кое-что, адмирал. Та женщина, которая родит вашего наследника… Оставьте мне сведения о ней.
— Зачем? Вы собираетесь найти ее и…
— Убить? Вовсе нет. Не хочу обнадеживать вас, но… У меня есть идея, как можно обеспечить пребывание в городе тем, кто способен заболеть безумием.
— О чем вы говорите?
— Мне кажется, есть средство, способное при постоянном приеме защитить разум человека от помешательства. Осталось только его получить.
Морщины на адмиральском лице мелко затряслись:
— Это означает, что мой сын…
— Сможет жить в Антрее, как ваш полноправный наследник.
Ра-Кими опустил голову, впервые за весь разговор, а когда снова поднял и посмотрел на меня, в светлых старческих глазах стояли слезы:
— Вы обещаете?
— Если я прав в своих предположениях, все получится.
— Страж Антреи никогда не ошибается.
Эти слова были произнесены тем же голосом, которым адмирал принимал парады: торжественным, звучным и полным надежды.
Я поклонился, коротко, по-военному: в конце концов, ношу ведь звание капитана и Морской стражи тоже, помимо всех прочих.
— Вы позволите мне сказать несколько слов племяннику наедине?
— Разумеется. Не буду вам мешать.
Я вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Дожидаться окончания беседы двух родственников прямо у них под носом показалось мне непристойным, потому место вынужденного времяпрепровождения было перенесено на двор форта, под пронзительные лучи весеннего солнышка.
Дагерт вернулся быстро, не прошло и десяти минут. Молодой человек выглядел опечаленным, но предельно собранным и серьезным, а также настроенным на разговор. Догадываясь, о чем пойдет речь, я поспешил заявить:
— Вы можете забрать прошение сегодня же.
— Dan Ра-Гро…
— Ввиду сложившихся обстоятельств не смею требовать от вас исполнения какой бы то ни было службы.
— Это означает, вы отказываете?
— Ну да.
Лицо Дагерта застыло маской отчаяния. Неужели я ошибся? Снова? Впрочем, пора привыкнуть к собственной дурости.
— Вы же все равно собирались уйти, разве нет?
Отчаяние дополнилось удивлением:
— Почему вы так решили?
— После моей беседы с адмиралом трудно предполагать, что вы будете настаивать на прежнем. Поступки вашего дяди…
— Едва не привели к вашей гибели! Я не могу считать себя в полном праве отвечать за весь род, но… Если моя служба сможет хоть отчасти искупить вину адмирала перед вами, я буду подавать прошения до тех пор, пока вы их не примете!
О-хо-хо. Кажется, я влип. Надеялся отделаться от парня под предлогом дурных родственных связей последнего, а нарвался на обратное. Дагерт желает оплатить долг дядюшки? Похвально. Но почему опять за мой счет? Хотя, телохранитель мне все-таки нужен. Придется…
— Смотрите!
Кто это крикнул? А, караульный офицер. И показывает куда-то наверх. На окно… адмиральского кабинета, в котором появляется что-то белое, на долгий вздох замирает, а потом… Летит вниз, на каменные плиты.
Только двое людей, находящихся во дворе, не бросились к разбившемуся адмиралу. Я и Дагерт. Но мы оба, не сговариваясь, вытянулись струной и прижали сжатые кулаки к бокам, слегка опуская подбородки. Отдавая последние почести воину, сражавшемуся и ушедшему непобежденным.
Я был настолько тих, что мое присутствие в доме никак не ощущалось. Джерон, стоявший у стола в моем домашнем кабинете, не заметил шагов, зато позволил мне узнать еще одну свою сторону. Точнее услышать.