6. И когда его жена сказала о своей вере в Христа, он выгнал ее из дома.
7. Руфь не противилась, она сказала: Если Иисус есть Христос, он знает путь, а я уверена, что он Христос.
8. Во гневе мой муж может убить мое тело, но он не может убить душу, и во многих обителях моего Отечества я найду прибежище.
9. И Руфь все рассказала Иисусу, и потом спросила: Что мне делать?
10. И сказал Иисус: Муж твой заблуждается ненамеренно; он благочестив, он молится Богу, нашему Богу-Отцу.
11. Его рвение к религии сильно, в этом он искренен; но его смутили, и он считает должным охранять свой дом от ереси Христа.
12. Он уверен, что выгнав тебя, он исполняет волю Бога.
13. Нетерпимость есть плод невежества.
14. Когда-нибудь свет придет к нему, и тогда он воздаст тебе за все твои скорби, печали и слезы.
15. Но и ты не должна думать, Руфь, что ты безупречна.
16. Если бы ты шла путями радости и находила успокоение, пребывая в мире, это горе не пришло бы к тебе.
17. Свету нужно долгое-долгое время, чтобы пробить оболочку предубеждения, и терпение — это урок, который тебе нужно усвоить.
18. Вода каплет непрерывно и долбит камень.
19. Сладкое и святое благоухание благочестивой жизни растопит нетерпимость гораздо быстрее, чем самое горячее пламя или самый сильный ветер.
20. Просто обожди немного и потом возвращайся домой с сочувствием и любовью. Не говори ни о Христе, ни о Царствии Святаго.
21. Просто живи благочестивой жизнью, воздержись от резких слов, и ты приведешь своего мужа к свету.
22. И было так.
1. Иисус пpишел в Иерихон и остановился на постоялом дворе Ашера.
2. Одна служанка там была смертельно больна, и лекари не могли излечить ее.
3. Пришел Иисус, и коснулся умирающей девы, и сказал: Малон, встань! И тотчас же боль ушла, лихорадка прекратилась, и девица выздоровела.
4. И тогда люди стали приносить своих больных, и те исцелялись.
5. Но Иисус недолго оставался в Иерихоне, он сошел к Иорданскому броду, где обыкновенно учил Иоанн.
6. Множество народа было там, и Иисус сказал им: Вот, время пришло, Царствие приблизилось.
7. Только чистые сердцем могут войти в Царствие Святаго, но все сыновья и дочеи человечества призваны отвратиться от зла и стать чистыми сердцем.
8. Решимость войти через Христовы врата в Царствие Святаго станет основой ученичества и каждый сможет открыто дать обет ученичества.
9. Иоанн омывал ваши тела в реке, в знак очищения души, подготавливая приход царя, открытие Христовых врат в Царствие Святаго.
10. Большую работу совершил Иоанн, тепрь Христовы врата открыты, и омовение утверждено как обет вашего ученичества.
11. Пока эта эпоха не закончится, этот обет будет обрядом, называемым обрядом Крещения, и он будет знаком ученичества для людей и печатью ученичества для Бога.
12. Вы, люди разных наций, слушайте! Придите ко мне, Христовы врата открыты, отвернитесь от грехов, примите крещение, и вы войдете через ворота и увидите царя.
13. Шестеро учеников, котоpые следовали за Иисусом, стояли поблизости; Иисус вывел их и крестил в Иордане во имя Христа и потом сказал им:
14. Друзья мои, вы призваны первыми войти через Христовы врата в Царствие Святаго.
15. Как я вас крестил во имя Христа, так и вы будете крестить этим священным именем всех мужчин и женщин, которые будут исповедовать свою веру в Христа и сторониться греха.
16. И тогда многие сошли вниз, отреклись от грехов, исповедали веру в Христа и были крещены.
1. В то время Иоанн Предтеча был у Салимских источников, там он проповедовал и омывал тела людей, которые исповедались в своих грехах.
2. Один иудейский законник пришел к Иоанну и сказал: Не стал ли врагом твоим этот человек из Галилеи, которого ты омыл и назвал Христом?
3. Говорят, что он у Иорданского брода, что он возводит церковь или ее подобие, и что он омывает людей, как ты это делал.
4. И ответил Иоанн: Этот Иисус и в самом деле Христос, которому я пришел проложить путь. Он не враг мне.
5. У жениха есть невеста, его друзья подле, и когда они слышат его голос, они все радуются.
6. Царствие Святаго — невеста, а Христос — жених, и я — предтеча — преисполнен радости, когда они процветают столь пышно.
7. Я исполнил работу, которую был послан исполнить; работа же Иисуса только начинается.
8. Потому он сказал, обратившись к толпе: Христос есть царь праведности, Христос есть любовь Бога, да, он есть Бог, один из святых ликов Триединого Бога.
9. Христос живет в каждом чистом сердце.
10. Иисус же, проповедующий у Иорданского брода, подвергнется тяжелейшим испытаниям человеческой жизни, и победит все вожделения и страсти мирского человека,
11. И высочайшим судом небес будет объявлен человеком такой превосходной чистоты и святости, что сможет проявить присутствие Христа на земле.
12. Божественная любовь, которая есть Христос, пребывает в нем, и он — пример для человечества.
13. И каждый может увидеть в нем то, чем станет человек, когда победит все страсти корыстного «я».
14. Я омыл водою тела людей, отвратившихся от греха, в знак очищения души,
15. А Иисус омоет навеки в живых водах Святого Духа.
16. Иисус пришел, чтобы явить человеку спасителя мира; Любовь есть спаситель мира.
17. И все, кто верят в Христа и следуют Иисусу как примеру и поводырю, войдут в жизнь вечную.
18. Но те, кто не верят в Христа и не очищают сердец своих, чтобы Христос мог пребывать в них, никогда не смогут войти в эту жизнь.
1. Ламаас, жрец Брамы, друг Иисуса из храма Джаганнатха, услышал об Иисусе и о его великих делах во многих землях, и оставил свой дом, и в поисках его пришел в Палестину.
2. И на пути к Иерусалиму он услышал об Иоанне Предтече, которого считали пророком Бога живого.
3. Ламаас нашел Предтечу у Салимских источников, много дней он слушал в молчании те истины, которым тот учил.
4. И он был там, когда фарисей говорил Иоанну об Иисусе и его великих делах.