12. И затем он привел показания свидетелей перед судьями закона; ни одно из них не согласовалось с другим; люди давали показания в пылу страстей или ради выгоды.
13. Совет охотно бы осудил Иисуса как преступника и приговорил бы его к смерти, но перед всеми доказательствами они смутились.
14. И тогда Каиафа сказал: Ты, человек из Галилеи, перед живым Богом я приказываю, чтобы ты ответил мне: Ты ли Христос, сын Божий?
15. И Иисус сказал: Если я отвечу «да», вы не послушаете, не поверите.
16. Если же я отвечу «нет», я уподоблюсь вашим свидетелям и стану лгуном в глазах людей и Бога. Но я так скажу:
17. Придет время, когда вы увидите Сына Человеческого на престоле силы, грядущего в облаках небесных.
18. И тогда Каиафа разодрал свои одежды и сказал: Не довольно ли мы услышали? Не слышали ли вы мерзкие богохульные слова? Какие вам еще нужны свидетельства? Что мы сделаем с ним?
19. Народ сказал: Смерть ему. И тогда чернь столпилась, и они стали плевать ему в лицо и избивать кулаками.
20. А потом они завязали ему глаза и били по лицу, говоря: Ты — пророк, скажи нам, кто ударил тебя?
21. А Иисус не отвечал и, как агнец перед стригущим его, Галилеянин не сопротивлялся.
22. Каиафа сказал: Мы не можем казнить этого человека, покуда римский правитель не утвердит приговор суда;
23. Потому уведите преступника, и Пилат одобрит, что мы сделали.
24. И тогда Иисуса потащили по дороге ко дворцу римского правителя.
1. Во дворец римского правителя иудеи не должны входить, чтобы не оскверниться и не стать недостойными присутствия на празднике; но они ввели Иисуса на дворцовый двор, и Пилат встретил их.
2. И Пилат сказал: Что за суета в такой ранний час? О чем просите?
3. Иудеи отвечали: Мы привели к тебе одного злого и мятежного человека.
4. Он был судим высшим советом иудеев и признан предателем нашего государства и правительства Рима.
5. Мы просим, чтобы ты приговорил его к смерти на кресте.
6. И Пилат сказал: Почему вы привели его ко мне? Идите и судите его сами.
7. У вас есть закон, и по римскому закону вы имеете право судить и казнить.
8. Иудеи отвечали: Мы не имеем права казнить человека на кресте, но поскольку этот человек предатель Тиберия, наши советники полагают, что он должен воспринять самую унизительную смерть — смерть на кресте.
9. Но Пилат сказал: По римскому закону ни один человек не может быть признан виновным в преступлении, пока нет свидетельств, и виновному позволено защищаться;
10. Потому я возьму свиток с вашими обвинениями и буду судить по римскому закону.
11. Иудеи переписали обвинения на языке римского судопpоизводства и добавили:
12. Мы свидетельствуем, что Иисус враг Рима, что он призывает людей не платить дань Тиберию.
13. И Пилат взял свиток; его стража ввела Иисуса по ступеням дворца.
14. И Иисус предстал перед римским правителем, и Пилат зачитал ему обвинения иудеев и сказал:
15. Что ты ответишь на это? Эти обвинения истинны или ложны?
16. И сказал Иисус: Зачем я буду просить перед земным судом? Обвинения были подтверждены лжесвидетелями; какая нужда мне говорить?
17. Да, я царь; но плотские люди не могут видеть царя и Царства Божия; оно внутри.
18. Если бы я был царем, как бывает им плотский человек, мои слуги встали бы на мою защиту и меня не предали бы своевольным послушникам иудейского закона.
19. Я не имею свидетельства от сынов человеческих. Бог мой свидетель, и мои слова и дела несут свидетельство истины;
20. И каждый человек, постигший истину, будет прислушиваться к моим словам и в своей душе засвидетельствует обо мне.
21. И Пилат сказал: Что есть истина?
22. И сказал Иисус: Истина есть Бог знающий. Это неизменное единое. Святой Дух есть Истина; он не меняется и не может прейти.
28. И Пилат снова вышел к иудеям и сказал: Этот человек не виновен ни в чем; я не могу приговорить его к смерти.
24. И тогда иудеи вознегодовали и стали восклицать: Наш совет знает точно. Мудрейшие люди признали его виновным во многих преступлениях.
25. Он хотел совратить нацию иудеев; хотел отвергнуть римское правление и сделаться царем. Он — преступник, пришедший из Галилеи; он должен быть распят.
26. И Пилат сказал: Если Иисус из Галилеи, он подчиняется правителю Галилеи, который должен его судить.
27. В это время Ирод прибыл из Галилеи и со всей свитой был в Иерусалиме.
28. И Пилат послал к нему Господа в цепях; он послал приговор по этому делу.
29. И сказал Ирод: Я много слышал об этом человеке и хочу увидеть его при своем дворе.
30. И затем он спросил Иисуса о его притязаниях, о его учении и целях.
31. Но Иисус не ответил ни слова; Ирод был разгневан; он сказал: Не оскорбляешь ли ты правителя страны, отказываясь отвечать?
32. А потом он позвал стражников и сказал: Возьмите этого человека и пытайте его, пока он не ответит мне.
33. Стражники взяли Иисуса и избивали его; глумились над ним; одели его в царские одежды; сделали венец из терновника и возложили ему на голову; сунули в руки ему сломанный тростник;
34. А потом говорили, насмехаясь: Радуйся, царь! Где же твои армии и твоя стража? Где твои слуги и твои друзья?
35. Но Иисус не отвечал ни слова. Тогда Ирод послал его обратно к Пилату с такой учтивой запиской:
36. Досточтимый советник Рима, я рассмотрел все обвинения и свидетельства, которые ты прислал относительно этого мятежного человека из Галилеи, и поскольку я смог признать его виновным в тех преступлениях,
37. Я передаю тебе мои права судьи, ибо ты выше меня во власти. Я одобрю любой твой приговор по этому делу.
38. В то время Пилат и тетрарх были врагами, но события эти растопили их враждебность, и в последующие дниони стали друзьями.
39. Когда Иисус был снова приведен ко двору Пилата, римский правитель сказал обвинителям Господа:
40. Я не могу признать, что этот назарянин виновен в том, в чем его обвиняют; оснований для его казни нет; я накажу его как следует и отпущу.
41. Иудеи злобно закричали: Это невозможно, чтобы такой опасный человек оставался в живых; он должен быть распят.
42. Тогда Пилат сказал: Я пpошу вам подождать немного. И затем вошел во внутреннюю комнату и сел в молчаливом раздумье.
43. А пока он размышлял, его жена, религиозная женщина галльского происхожедния, вошла и