— Успокойся! Давай поговорим, ладно? — И он кивнул на стул, предоставляя Джуди право выбора.

Джуди заглянула ему в глаза и, не увидев там ничего подозрительного, села. И только сейчас почувствовала, до чего же она устала.

— Сколько тебе лет?

— Девятнадцать.

— Девятнадцать? — удивился он. — А выглядишь лет на пятнадцать.

— Ну и что! — Джуди дернула плечиком. — Я похожа на мальчишку, но ведь я не мальчик.

— С чего ты взяла, что похожа на мальчишку? — удивился мужчина. — Ничего подобного!

— Правда? — Джуди бросила на него быстрый взгляд.

— Конечно. На мой взгляд, ты очень шустрая и смышленая юная особа.

Джуди хотела завернуть фразу позаковыристее насчет мужского шовинизма, но последовал следующий вопрос:

— Откуда ты?

— Из Санта-Розы, штат Нью-Мексико.

— Чем занимаешься?

— У нас кафе у шоссе на въезде в Санта-Розу.

— Так ты хозяйка кафе?

— Да нет, хозяйка моя мачеха. И вообще, по правде сказать, это не кафе, а так, забегаловка… — со вздохом призналась Джуди и, удивляясь себе, начала рассказывать обо всех своих бедах и злоключениях.

Его интерес показался ей таким искренним, что она забыла и про работающие камеры, и про находившихся рядом людей. Забросив ногу на ногу, она машинально потерла уставшие икры и рассказала о смерти отца, о болезни мачехи (скрыв правду о ее психическом состоянии), о том, как ей пришлось бросить школу, и о том, как Глория выиграла конкурс красоты.

— А вы видели мою сестру? — спросила она своего спасителя.

Тот кивнул.

— Ведь правда же она прехорошенькая? Не пойму, почему вы все ее не оценили?

— Да, твоя сестра красивая, — с улыбкой согласился мужчина. — И я понимаю, почему ты ей гордишься.

— Конечно, горжусь! Она не только красивая, но и отважная! Знаете, как она боялась, но все-таки пришла!

— Знаю, Джуди. В том-то все и дело! — невесело улыбнулся он. — Твоя сестра так боялась, что не могла даже усидеть перед камерой. Понимаешь, детка, не каждый может работать на телевидении.

— У Глории все бы получилось, — упрямо возразила Джуди. — Нужно только время и правильный настрой.

— А ты, как я понял, всего в жизни добиваешься сама?

— А больше некому обо мне заботиться! — Она подняла голову. — И вообще, я не собираюсь жить на подачки.

— Это хорошо.

Какое-то время оба молчали. Джуди оглянулась: все настороженно наблюдали за ней в полумраке, словно стая хищников.

— Джуди, а ты когда-нибудь плачешь?

— Я? — Она помотала головой. — Еще чего!

— А почему?

— Да что толку сырость разводить?

— А когда была маленькая, тоже не плакала?

— Не помню, — буркнула Джуди.

Собеседник устроился поудобнее и, помолчав, сказал:

— Джуди, у меня к тебе просьба. Вернее, предложение. Ты наверняка устала с дороги и тебе с сестрой не помешает отдохнуть пару дней в отеле.

— А кто нас туда пустит? — хмыкнула Джуди. — Денег-то у нас нет.

— На этот счет можешь не волноваться! — усмехнулся он. — Они за все заплатят. — И он кивнул на своих коллег.

Джуди недоверчиво посмотрела на своего спасителя.

— Ха! С чего это они вдруг так раздобрятся? Ведь они только что хотели вышвырнуть меня отсюда как паршивую собачонку!

— А я им велю.

Уверенность, с которой он это произнес, вызвала у Джуди и зависть, и восхищение. Вот бы и ей стать такой же всемогущей! Она взвесила сделанное ей предложение и подумала: в чем подвох? Так ничего и не придумав, рассудила, что выбора у нее нет. Вряд ли она в таком состоянии сумеет вести машину обратно. Да и деньги на исходе…

— Ладно, я останусь. Пока не отдохну.

— Вот и хорошо! — улыбнулся мужчина и сразу помолодел.

Джуди вдруг показалось, что она его давно знает. Но откуда? Ну конечно, да ведь это же он и есть! Как же она сразу его не узнала!

Все остальные вскочили со своих мест, зашушукались, после чего измученного вида ассистентка, сопровождавшая Глорию на пробы, подошла к Джуди и, назвавшись Синтией, сказала:

— Я помогу вам с сестрой устроиться в отеле. — После чего она представила ей кое-кого из присутствующих. Суровая очкастая дама отвечала за распределение ролей и была непосредственным начальником Синтии. Седовласый мужчина в белоснежной рубашке оказался одним из продюсеров.

Синтия повела Джуди к выходу. Уже у самой двери Джуди обернулась и сказала своему спасителю:

— Вы не думайте, что я совсем дремучая. Я вас сразу узнала. Вы Том Джонсон, да?

Тот кивнул.

— А я и не думал, что ты дремучая. Я сразу понял, ты шустрая и смышленая.

Как только дверь за Джуди и Синтией закрылась, Гарри Маккормик захлопнул папку и вскочил со стула.

— Том, нам нужно серьезно поговорить. Пойдем ко мне в кабинет!

Похлопав себя по карманам джинсовой куртки, Том извлек из кармана пакетик мятных леденцов и, следуя за Гарри в боковую дверь, на ходу вскрыл его и закинул в рот конфету. Миновав внутренний двор, они вошли в соседний корпус, где располагались производственные помещения, лаборатория и монтажные.

Стены захламленного кабинета Гарри пестрели фотографиями с автографами актеров, с которыми ему довелось работать за свою почти двадцатилетнюю карьеру на телестудии, на письменном столе посреди стопок бумаг стояло ведерко со льдом.

— Том, по-моему, у тебя очередной заскок! — покачав головой, заметил Гарри. — Какого черта ты прицепился к этой девчонке?

Том перекатил леденец за другую щеку и с усмешкой ответил:

— А по-моему, когда весь сериал вот-вот накроется медным тазом, не стоит переживать по мелочам.

— Откуда такой пессимизм?

— Старина, я, конечно, не гигант мысли, но сценарий, который ты мне так расхваливал, ты уж меня извини, полное дерьмо! Характеры не выписаны, сюжета кот наплакал… Ей-Богу, хреновее сценария я еще не читал!

— Том, но это же черновой вариант, — примирительным тоном возразил Гарри. — Сам знаешь, поначалу всегда есть шероховатости. Ничего, по ходу дела доработаем.

— Шероховатости, говоришь… — хмыкнул Том. — Меня поражает, как люди, называющие себя

Вы читаете Поздняя весна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату