раз в Европе, на конференциях.
- Однако хотелось бы наедине… - обронил Джонс, вежливо улыбаясь.
- Не тревожьтесь, Инди, доктор Ренар в курсе всех наших дел, успокаивающе поднял руки Бьюкенен. - Кроме того, он непосредственный участник проекта, о котором я собираюсь с вами поговорить после того, как мы обсудим текущие проблемы.
- И все-таки, - настаивал Джонс. - Мои текущие проблемы слишком интимны, Джей, вы же знаете.
Француз вдруг резко поднялся, чтобы слегка поклониться:
- Видите ли, месье Джонс, я проводил экспертизу Корана, который вы привезли из Алжира, - он говорил с заметным акцентом.
- Вот как? - с вежливым интересом сказал гость.
- Господа, - Бьюкенен, улыбаясь, снова поднял обе руки, - я предлагаю обсуждать дела по порядку. Мы изучили предметы, которые доктор Джонс привез из Гватемалы. О нефритовом каймане говорить не будем, поскольку, я полагаю, доктор Джонс и сам понимает, какова его ценность. Керамика гораздо интереснее. Инди, не могли бы вы пояснить, что изображено на том блюде, которое было в вашем контейнере?
- А где само блюдо? - гость огляделся.
- Разумеется, не в этом кабинете. Да вы успокойтесь, дорогой Индиана, я покупаю и каймана, и блюдо.
- Коллега Ренар, если не ошибаюсь, не смог дать вам исчерпывающую консультацию? - теперь уже привстал и поклонился французу доктор Джонс.
Тот плавно перестал улыбаться.
- Я даю господину менеджеру консультации по другим вопросам, - сказал он без выражения. Акцент его вдруг обострился. - Я не специалист по Месоамерике, месье.
- О, вы знаете нашу рабочую терминологию? - с искренним уважением воскликнул Джонс. - Я, собственно, хотел только уяснить для себя круг вопросов, по которым господин менеджер уже мог иметь определенную информацию. Надеюсь, я вас не обидел, коллега?
Ренар размышлял некоторое время, легко поигрывая желваками, затем положил ногу на ногу и сказал странно:
- Продолжайте, господа, прошу. Я вам не мешаю.
- На том образце керамики, который я прислал вам, - объяснил Джонс, изображены сцены так называемой 'игры в мяч'. Это удивительное явление было распространено по всему месоамериканскому региону. Правила ее внешне похожи на баскетбол, игроки должны попасть мячом в каменное кольцо, но при этом запрещалось касаться мяча руками или ступнями ног, только бедрами, ягодицами, плечами и локтями. В конце игры победитель получал право убить побежденного, а затем отрезать ему голову.
- Бой гладиаторов, - снова подал голос Ренар. - Зрелище. Понимаю.
- Нет, с Римом здесь нет аналогий, поскольку у индейцев соревнование носило чисто ритуальный характер, я бы сказал - магический, и было связано с культом плодородия. Если бы вы обратили внимание на растительный орнамент по краям блюда…
- Разумеется, обратили, - откликнулся Бьюкенен. - Вы нашли блюдо в той пирамиде, которую разыскивали?
- Да. Покойник, очевидно, был знаменитым игроком в мяч, а блюдо, вероятнее всего, предназначалось для того, чтобы класть на нее отрезанную голову побежденного соперника.
- Да-да, очень интересно, - нетерпеливо согласился менеджер. - Ну, а как же насчет Шестого Солнца, за которым вы, собственно, ездили?
- Экспедиция закончилась неудачей, - опустил взгляд Джонс. - Вы, дорогой Джи-Си, вынуждаете меня повторять это, хотя, по телефону я вам уже сообщил о результате.
- Две с лишним тысячи долларов… Я хорошо помню наш телефонный разговор, Инди. Мы обсуждали возникшие в связи с вашей неудачей финансовые трудности, и еще, конечно, вернемся к ним, но послушайте, дорогой, хотелось бы получить разъяснения. Если угодно, отчет. Мы с вами знакомы много лет, и я вам доверяю, как никому другому, поэтому, когда вы в мае обратились ко мне с новым проектом - помните? - я оказал помощь, ни секунды не колеблясь. Я и сейчас нисколько не раскаиваюсь в этом, несмотря на потерянные деньги. Любой проект может закончиться неудачей, ничего страшного здесь нет, и на наше дальнейшее сотрудничество это никоим образом не повлияет, по крайней мере, с моей стороны. Вы понимаете меня, Инди?
- Я верну долг, - сообщил Джонс в пол. - Я не отказываюсь от своих обязательств.
Менеджер Бьюкенен захохотал.
- Послушайте, старина, - он привстал из-за стола и хлопнул гостя по плечу, - никто в этом не сомневается! В конце концов две с половиной тысячи - не такая уж большая сумма по нынешним временам. За годы нашего сотрудничества я лично, да и этот музей, заработал на вас гораздо больше оба мы все понимаем, не так ли? Поэтому отложим на время разговор о деньгах и поговорим о деле. Вы видели пресловутое 'Золотое Солнце', упавшее с Шестого Неба? Оно в самом деле существует?
- Я в руках его держал, Джей. Я в заплечном мешке его нес, вот ведь как бывает…
- Как оно выглядело?
- Пять-шесть дюймов в диаметре. Диск, похожий на очень большую монету, с непонятными надписями.
- Из золота? - вмешался Ренар.
- Нет. Другой металл, мне не известный, но похожий на золото.
- Значит, вы сумели найти эту пирамиду? - уважительно сказал Бьюкенен.
- Она оказалась очень маленькая, просто крохотная какая-то, - ответил Джонс. - Зато под ней - большой склеп. Череп, содержащий Шестое Солнце, был там. Красивейший, между прочим, череп, полностью инкрустированный бирюзой, настоящее произведение искусства… А диск из желтого металла действительно слегка светился, как и указывала легенда.
- Светился? - менеджер возбужденно подался вперед, уперевшись ладонями в стол. - Инди, только откровенно, вы испытывали какие-нибудь странные ощущения?.. Как бы поточнее сказать… Там, в джунглях, не происходило ли с вами чего-нибудь необъяснимого?
- В каком смысле?
- Ну, вы же понимаете, что Золотое Солнце - нечто большее, чем амулет! Вы же сами расшифровали пиктографический свиток. Если этот предмет позволил Моктекосуме создать в столь короткие сроки империю ацтеков…
Индиана расхохотался.
- Однако забавные вопросы вы задаете, дорогой Джи-Си! Увы, странные ощущения я испытывал в своей жизни, разве что когда приканчивал натощак бутылку дешевого виски. И я бы не советовал понимать каждую легенду столь буквально. Ваше самоотверженное увлечение потусторонними силами, конечно, заслуживает уважения, но… В общем, должен вас разочаровать.
- Неужели так ничего и не ощутили? Вы же в руках это держали! Оно же действительно светилось…
- Очевидно, вся магия за прошедшие века потихоньку вышла, - изящно пошутил доктор Джонс. - Собственно, свечениебыло очень слабым, остаточным.
Бьюкенен молча побарабанил пальцами по стопке бумаги.
- Как же вы упустили реликвию? - спросил он через паузу. - Я слышал, у вас были серьезные стычки с контрабандистами?
- А-а, - махнул археолог рукой. - Столько времени из-за них потерял, с местной полицией пришлось объясняться… В общем, кое-какие трудности были.
- Они хотели вас ограбить?
- Нет, решили, что мы с Фелипе - их новые конкуренты, - Джонс, поморщившись, дотронулся до шрама на щеке. - У меня напарник был, Фелипе, отличный парень…
- Талисман у вас отобрали контрабандисты? - с профессиональным интересом уточнил француз.
- С чего вы взяли? С контрабандистами мы повстречались до того, как нашли 'Стелу У'