высоко его подкинул, и Уилл заверещал от радости.
Сьюзен посмотрела на Кейт:
— У меня два ребенка. Маленький и большой.
— Я все слышу. — Гай властно обнял жену за плечи. — И за это, леди, вы отвезете меня домой.
— Как насчет «Макдоналдса» сегодня вечером?
— Ясно. Кто-то не хочет готовить ужин.
Помахав Кейт, Гай повел семейство к выходу. Она слышала, как он спросил Уилла:
— Хочешь большой чизбургер?
— Мороженое.
— О такой альтернативе я не подумал.
Кейт могла представить, как они проведут оставшийся вечер. Сначала «Макдоналдс», где с шутками, весело они поужинают, стараясь уговорить Уилла поесть, потом дом, пижама, сказка на ночь, детские тонкие руки обовьют родительскую шею, потребуют поцелуя на ночь.
Она вздохнула. Счастливый Гай.
Покинув офис, Дэвид поехал по Нуану-авеню, повернул на проселочную дорогу, ведущую к старому кладбищу. Оставив машину в тени баньянового дерева, прошел мимо мраморных ангелов в более новый сектор, где памятников не было, лишь бронзовые таблички на земле отдавали дань усопшим. У раскидистого баобаба остановился и посмотрел на табличку у ног.
НОЙ РЭНСОМ
Семь лет
Это было хорошее место, на склоне холма, отсюда открывался вид на город. Здесь всегда дул ветерок, иногда с моря, иногда с долины. Закрыв глаза, Дэвид мог определить по запаху направление. Он не выбирал место. И не мог вспомнить, кто сделал это, может быть, просто оказалось свободное именно здесь. Встав на колени, он смел с плиты сухие листья, потом поднялся и стоял, пока не послышался шелест длинной юбки и постукивание палки.
— Вот и ты, Дэвид.
К нему подходила высокая женщина с серебряными волосами.
— Тебе не надо было приходить, мама. С твоей больной ногой.
Она палкой указала на небольшой белый домик в стороне, на краю кладбища:
— Я увидела тебя из окна кухни. И решила выйти и поздороваться. Не могла дождаться, когда ты приедешь навестить меня.
Он поцеловал ее щеку.
— Прости. Был очень занят. Но я собирался сейчас зайти к тебе.
— Разумеется. — Она перевела взгляд голубых глаз, таких же, как у сына, на могилу. И в шестьдесят восемь ее глаза оставались пронзительного голубого цвета. — Некоторые даты лучше забыть, — мягко сказала она.
Он не ответил.
— Знаешь, Дэвид, Ной всегда хотел брата. Может быть, пришло время подарить ему.
— О чем ты, мама?
— Это естественно, верно?
— Может быть, сначала надо жениться?
— Конечно. У тебя кто-то есть на примете? — с надеждой спросила мать.
— Ни души.
Вздохнув, она взяла его под руку.
— Я так и думала. Пойдем. Раз тебя не ждет шикарная блондинка, выпьешь кофе со старой матерью.
Они двинулись по направлению к домику. Джинкс упрямо отказывалась от советов докторов, которые вообще не рекомендовали ей ходить. Она подвернула лодыжку, играя в теннис, такая женщина вряд ли будет сидеть в кресле за вязанием.
Они поднялись на крыльцо и вошли на кухню. Их встретила пожилая компаньонка матери.
— Вот и вы! — вздохнула Грейси. — Я никак не могу удержать эту женщину дома, — пожаловалась она Дэвиду.
Он пожал плечами:
— И никто не сможет.
Они сели за стол. Кухня напоминала тропики, отовсюду свешивались зеленые растения, их раскачивал легкий ветерок, проникавший из распахнутого окна.
Дэвид отвел от лица ветку.
— Не могу понять, как ты можешь целый день смотреть на кладбище.
— Из окна я вижу своих друзей: вот миссис Гото, вот мистер Карвальо и наш Ной на склоне. Я думаю о них так, как будто они спят.
— Господи, мама.
— Твоя проблема, Дэвид, в том, что ты не можешь перестать бояться смерти.
— Что ты предлагаешь?
— Верни бессмертие. Роди еще ребенка.
— Я не женюсь, мама, и перестань говорить на эту тему.
Она, как всегда, проигнорировала возражение сына.
— В прошлом году ты встретил одну молодую женщину. Где она?
— Вышла замуж. За кого-то еще.
— Жаль.
— О да, бедный парень.
— О, Дэвид! Когда ты станешь взрослым?
Дэвид улыбнулся и сделал глоток из чашки. Еще одна причина, почему он редко посещал мать. Кроме участия в воспоминаниях надо было пить ужасный кофе Грейси.
— Как проводишь день, мама? — вежливо спросил он.
— С каждой минутой хуже.
— Еще кофе, Дэвид? — Кофейник Грейси угрожающе навис над его чашкой.
— О нет! — Он накрыл рукой чашку, и обе посмотрели на него с удивлением. — Я хотел сказать, э-э- э… Спасибо, Грейси.
— У тебя что-то не так, помимо твоей личной жизни?
— Еще более занят, чем обычно.
— Ты слишком серьезно относишься к работе.
— Такова работа.
— Привлекать докторов к ответственности? Просто еще один способ заработать.
— Моего доктора один раз привлекли, — заметила Грейси. — Все эти ужасные слухи о нем, разговоры… Я считала его святым.
— Никто не святой. И менее всего доктора, — мрачно заключил Дэвид. Потом задумался, глядя в окно и вспоминая дело О'Брайен.
Он думал о нем весь день. Или, скорее, о зеленоглазой Кейт Чесни. И решил, что все-таки она лжет. Дело было легче, чем ожидалось. Он уже знал, как вести допрос в суде. Сначала легкие вопросы: имя, образование, практика. У него была привычка расхаживать в зале суда, делая круги вокруг обвиняемого. Жестче вопросы, уже круги. И когда настанет время самого убийственного вопроса, он окажется с преступником лицом к лицу. И все будет кончено.
Он встал.
— Надо идти. Позвоню, мама.
Джинкс недоверчиво фыркнула: