— Спасибо, дорогая. — Миледи одарила ее улыбкой. — С вашей помощью мы со всем справимся быстрее. Жду не дождусь, когда Брейбрук наконец женится и мне будет с кем разделить домашние дела.
Джулиан, обсуждавший что-то с Мэтью, перевел на нее взгляд:
— Сирена, если забот слишком много, то…
— Ерунда. Теперь у меня есть мисс Дэвентри. Ах, спасибо, Уолтер.
Слуга поставил перед ней тарелку со вторым блюдом. Мэтью счастливо заулыбался.
— Я же говорил! Пирог с ежевикой! Здорово! — Он повернулся к Кристи: — Это вы собирали ягоды?
Она слегка покраснела.
— Да.
Вернувшись в Амберли, Кристи отнесла ягоды на кухню, полагая, что из них сделают джем или желе. Однако сейчас перед ней стояло ароматное напоминание о произошедшем в лесу. Вне всякого сомнения, для лорда это были просто ягоды. Обычный вкусный десерт. Такой может стать и она, если не будет вести себя осмотрительно.
— Семейная традиция, — весело произнес он. — Из первой ежевики пекут пирог к ужину. Я предупредил повара сегодня утром, чтобы обязательно испек пирог, если вы принесете ягоды.
Кристи вновь почувствовала, как в кожу вонзаются острые шипы.
— Выглядит аппетитно, — сказал Мэтью. — Спасибо, мисс Дэвентри.
— Не стоит благодарностей. Это всего… всего лишь ежевика, — смущенно ответила она. — Я думала, из нее сделают джем.
— Ни в коем случае, — вмешалась леди Брейбрук. — Первая ежевика должна запомниться навсегда. Ты согласен, Джулиан?
— Абсолютно, — ответил тот. — Ягоды кажутся очень сочными, мисс Дэвентри.
Щеки стали пунцовыми, когда она случайно встретилась с ним взглядом.
Если не считать отдельных фраз, лорд Брейбрук впервые за весь вечер обратился к ней напрямую. Лучше бы он и дальше предпочитал не замечать ее. В этом взгляде что-то настораживало Кристи. Он думал о чем-то большем, чем вкус спелой ежевики.
Кристи была совершенно растеряна и не могла собраться с мыслями, чтобы достойно ответить и поддержать беседу.
— Прогулка не очень вас утомила, мисс Дэвентри? — Мэтью повернулся к ней. — Вы так немногословны сегодня вечером. И бледны.
Лорд с интересом оглядел ее.
Кристи заставила себя улыбнуться Мэтью.
— Ничего страшного, просто немного устала, но это приятная усталость. — Или могла бы быть. — Знаешь, я видела так много птиц. — Кристи постаралась сменить тему. — Как ты и говорил. Только я не знаю названий и половины.
— Это нельзя так просто оставить, — весело сказал Мэтью. — Возьмите у Джулиана атлас птиц. — Он повернулся к брату: — Ты не возражаешь, Джулиан?
— Конечно, нет, — ответил милорд и повернулся к Кристи: — Однако я хотел бы кое-что с вами обсудить. Если вы придете после ужина в библиотеку, то сможете взять книгу.
Господи! Почему она никогда не может вовремя промолчать? Можно себе представить, что он хочет обсудить.
— Лучше в другой раз, милорд. Думаю, леди Брейбрук захочет обсудить детали летнего бала.
— Ерунда, дорогая, — отозвалась миледи. — Это может и подождать. Но вы мне кое о чем напомнили. — Она резко повернулась к пасынку: — Джулиан, я о твоей женитьбе.
Слова возмущения застряли у него в горле, и он молча посмотрел на Сирену.
— Что? — наконец сдавленно произнес Джулиан. С чего такие мысли? Они же говорили о ежевике.
— Женитьбе. — Сирена сделала глоток вина. — Думаю, что можно говорить при всех. Мэтт не будет об этом сплетничать, да и мисс Дэвентри тоже.
Быстрый взгляд в ее сторону позволил Джулиану понять, что она так же шокирована услышанным, как и он сам.
— Тем не менее, это очень сложно… — начал он.
— Уже пришло время серьезно подумать о браке, — перебила его мачеха и положила себе и мисс Дэвентри по куску пирога. — В тридцать два года давно пора обзавестись семьей. Пока не стало совсем поздно.
— Ты хочешь сказать, что я засиделся в женихах?
Мэтью прыснул от смеха.
— Замолчи, Мэтт.
— Извините.
— Не сказать, что очень засиделся, — продолжала Сирена, — но скоро все невесты будут для тебя слишком молоды. Подумай об этом! Потом окажется, что все подходящие девушки, красивые, благородные, хорошо воспитанные, куда-то исчезли.
Джулиан смотрел на нее во все глаза.
— Ведь именно это тебя интересует в женщине?
Именно эти качества он всегда считал самыми необходимыми для будущей жены. Но сейчас он и не думал о браке. И этот разговор был совершенно неуместным.
— Положи себе пирог, дорогой, — проворковала Сирена.
Очень странно устроены у нее мозги. Скажите на милость, какое отношение пирог с ежевикой имеет к женитьбе?
— Итак, — сказала она, наблюдая, как Джулиан кладет себе кусок и передает блюдо Мэтью, — раз ты не нашел себе спутницу жизни в Лондоне, следует внимательнее присмотреться к местному женскому обществу. Летний бал — прекрасная возможность выбрать себе невесту.
Господи! Джулиан положил кусочек пирога в рот, мягкие ароматные ягоды таяли на языке. Сирена сказала это так, словно речь шла о покупке новой кобылы на аукционе скаковых лошадей в Таттерсолсе! Впрочем, ее нельзя за это винить. У каждого свой взгляд на жизнь.
— Разумно. — Джулиан проглотил еще кусочек. Все же пирог восхитителен и в меру приправлен мускатным орехом.
Сирена вскинула брови.
— Само собой.
Только не все остальное.
— Дорогой, я хочу, чтобы ты высказал свое мнение. Думаю, очевидно, что это должна быть мисс Постелтон, но…
— Энни? — спросил Мэтью, замирая с ложкой у рта. — Мне кажется, она не совсем подходит Джулиану. Понимаете… не знаю, это не совсем… его тип женщин. Она с таким высокомерием посмотрела на Флинта, когда он просил ее танцевать с ним на летнем балу. Лиз поспешила вмешаться, чтобы исправить неловкость, и уверила его, что Энни будет рада с ним танцевать.
— Что ж, — вздохнула Сирена, — я просто высказала свое мнение. Брейбрук должен сам принять решение.
— Неужели? — спросил он с нескрываемой иронией в голосе.
Сирена взяла бокал с рейнвейном.
— Оставь этот сарказм, дорогой. Если ты, наконец, задумаешься о женитьбе, это пойдет только на пользу.
— Лучше уж он, чем я, — проворчал Мэтью, с сожалением посмотрел на брата, вздохнул и стал щедро поливать пирог сливочным соусом.
Надежды Кристи на то, что после разговора о браке милорд будет вести себя более сдержанно и