поднеси старшему своего рода полную пиалу. Номан тебя подери!
— Да, брат, — Шрес почтительно склонил голову. — Ты прав. Прости меня.
— Вот так вот, — довольно выдохнул Гат-Вул и улыбнулся, а Шрес заспешил к стоявшим в углу кувшинам. Взял один, стукнул им о стоявший рядом и на мгновение застыл взглядом на седом затылке старшего рода Вулов. Слюна во рту стала вдруг вязкой, руки предательски затряслись. Но он всё же выхватил из-за пояса короткий, с широким лезвием нож и бесшумно скользнул вперёд.
Лезвие легко перерезало кожу и плоть, изогнулось, застревая в хрящах. Гат-Вул вцепился пальцами в сталь, пытаясь отвести клинок от горла, его глаза наполнились ужасом. Он стал оборачиваться, со злостью прохрипел что-то, но слова захлебнулись кровью. Его правая рука медленно поплыла вверх.
Шрес не стал мешкать. Схватил поднимающуюся руку и прижал к полу. Каблук сапога с силой придавил кисть, а ладони уже сжались тисками на запястье второй руки, не давая ей пошевелиться. Плетение воздуха ударило вниз, разметав в стороны шкуры и оставляя в полу воронку. Потянулись секунды. Гат-Вул продолжал судорожно дёргаться, Шрес сдерживал агонию брата, чувствуя, как тот быстро теряет силу. Каждый следующий рывок был слабее, наконец, они и вовсе прекратились, и Шрес выждав немного, отпрянул назад. Ощущая на правой руке тёплую кровь, он яростно затёр тыльной стороной ладони по шкуре грона, не сводя взгляда с седого затылка.
Гат-Вул всё ещё сидел, продолжая хрипеть, но вдруг резко повалился на спину и неестественно запрокинул голову, словно показывая убийце рану. Хрип перешёл в бульканье, ноги задёргались с такой быстротой, как будто старик решил молодецки станцевать перед смертью.
— Прости, — сдавленно проговорил убийца, и не глядя в глаза брату, провёл по ним ладонью. — Прости. Но ты всегда стоял у меня на пути. Всегда. С самого детства. Астарг, Локхид! — прокричал он, продолжая вытирать кровь о шкуру.
В шатёр вошли два демона, застыли, глядя на труп.
— Через час после того, как всё начнётся, аккуратно положите тело на площади, — Шрес поднялся. — Гат-Вула убили проклятые пособники этой шлюхи, — словно убеждая сам себя, проговорил он, и схватив ножны с тирогским клинком, зашагал прочь из шатра. Демоны торопливо расступились, давая проход, склонились, прижимая ладони к животам.
Выйдя, Шрес остановился, дрожащими руками прицепил ножны к поясу. Затем дёрнул вверх-вниз меч, проверяя, как тот выходит, и зашагал к одному из шатров, расположенных в стороне от дорожки.
Здесь его уже ждали двадцать дригов в полной боевой амуниции, и едва он вошёл, как те замерли, став похожими на хищников перед броском. Шрес кивнул, всё тут же пришло в движение, дриги бросились доставать из карманов широкие белые ленты, торопливо повязывали их на шеи и по одному покидали шатёр. Молча, с полным пониманием в сосредоточенных взглядах, и уже по инерции ступая как можно бесшумней.
— Останьтесь, — бросил Шрес четверым демонам в углу. — Для вас отдельное задание.
Поправив пояс, командир личной охраны владычицы на миг задумался, внутри остро, как нож по горлу брата, резанул страх. Но он отбросил его, выдохнул резко.
— Астарг и Локхид предатели. Они перешли на сторону врага. Через час вы должны быть на площади и убить их.
— А если их там не окажется? — осторожно спросил один из демонов.
— Они будут там, — Шрес уверенно кивнул и повторил. — Они будут там.
Развернувшись, он сделал шаг, приподнял полог и столкнулся лицом к лицу с Виренгом. Тот отскочил назад, пропуская.
— А-а, ты, — протянул демон, скривившись.
— Ир Шрес, Лизгольд приказывает…
— Я сейчас направляюсь именно к нему, — недовольно перебил он человека. — А ты ступай к Ангдошу. Скажи, чтобы не отпускал охрану пришлого. Они должны быть ещё там. Только осторожно, не вызови у них подозрения, если попадёшься на глаза Ладдоту и его подопечным. Исполняй.
Поклонившись, Виренг тенью скользнул во мрак, спеша к восточной башне, где находился кабинет командира замковой охраны, а Шрес двинулся напрямую меж шатров к западной.
Лизгольд, — мысленно повторил он, слушая, как поскрипывает под ногами снег, и задумчиво усмехнулся. — Лизгольд приказывает… Ха.
Мимо скользнули два силуэта, Шрес дёрнулся, вскинул руку, но тут же опустил, разглядев на шеях белые ленты. Да и рано ещё. Пока верные ему демоны спешат от шатру к шатру, передавая по цепочке о начале… Верные ему. Да. Не какому-то тщедушному ублюдку Лизгольду, а ему, теперь уже старшему рода Вулов. И не за горами тот день, когда он… да, он станет владыкой, а не этот тупой выродок.
Взяв левее, Шрес пересёк следующую улицу, ускорился и вскоре взбежал по ступенькам. Навстречу ему попались два демона из заговорщиков, которые только что вышли из замка. Кивнув с почтением, они бросились дальше, а Шрес застыл у двери и обернулся.
Через полчаса здесь зазвенит сталь, зашипят боевые плетения, раздадутся стоны, хрипы и мольбы. А пока висит мирная ночная тишина, и ничего не подозревающие приспешники номановой шлюшки спят…
Идиоты, — зло пронеслось в мозгу. — Почему бы им всем не стать на нашу сторону? Так было бы легче выдержать осаду.
Вспомнив об этом неприятном моменте, Шрес рванул на себя одну из створок западных парадных дверей и дальше зашагал уже быстрее, временами даже переходя на трусцу и не забывая внимательно всматриваться вперёд. После отъезда Лилианны в замке экономили на «живом» огне, а точнее, просто ленились каждый вечер менять настенные факелы, и поэтому на один длинный коридор горело всего два- три магических фонаря. Дальше двадцати шагов и ракса не разглядеть, не то что демона или азема.
Свернув влево, он взбежал по лестнице, остановился, чтобы перевести дыхание, и после двинулся спокойным размеренным шагом, как и подобает демону его положения.
Возле входа в покои Лизгольда толпилось несколько десятков дригов, в основном из знати. Заслышав шаги, они разом обернулись, узнав Шреса, расступились.
— Ну наконец-то! — всплеснув руками, радостно прокричал Лизгольд, едва тот вошёл. — Ну что там? Это просто невыносимо, всё это ожидание. Под моей дверью весь цвет моего народа, они здесь, потому что уже началось?
Шрес заметил, что Лизгольда колотит от возбуждения, а возможно и дикого страха. Прирезать бы его сейчас, как Гата, и всего делов, — мелькнуло в мозгу, но он отбросил эту мысль, и даже наоборот, всем своим видом и голосом показал самое глубокое почтение.
— Владыка, пока ещё не началось. Мы ждём вашего приказа, и как только вы отдадите его, мы устроим самую кровавую резню за всю историю Зыби.
— Шрес, это не резня! — Лизгольд вновь воздел руки к потолку. — Не говорите так! Это великий момент справедливости. Это торжество истины. Разве не я должен был с самого начала занять трон? Разве не я…
— Прошу прощения, владыка, — перебил Шрес, как можно мягче. — Но сейчас не время выражать восторг, сейчас нужно действовать.
— Да-да, вы правы, — Лизгольд сжал кулаки, выправил осанку и сдвинул брови, отчего стал выглядеть ещё глупее. — Приказываю всем своим подданным, кто признаёт моё право на трон, начать резню. Уничтожьте их всех, выпустите им кишки! Выбрасывайте их из окон. Я отомщу за своего отравленного отца! Вперёд, мои братья в мести. Начинайте же правое дело! А где Гат-Вул? Почему его нет здесь?
— Он почувствовал себя плохо, но пообещал, что обязательно присоединится ко всем в самое ближайшее время.
— Как жаль. Ох, как же жаль. Когда он рядом я чувствую себя увереннее, — Лизгольд сцепил руки в замок, затряс им. — Шрес, давайте помолимся Великому Оргду. Давайте же помолимся, чтобы всё прошло успешно.
— К сожалению, мне нужно идти, — не сдержав презрительного тона, бросил Шрес, и развернувшись, широко зашагал к двери.
— Идите! Идите, мой верный и преданный друг! — чуть ли не завопил ему в спину Лизгольд. — Шрес выходит! Он идёт, чтобы начать правое дело!