себя пальцами по лбу,
'Так, значит, головой?'
'Да, головушкой'.
'А что вы делаете сердцем, когда радуетесь головой?'
'Сердцем мы должны служить. Uwchol lewowcho uwchoi nawschecho uwchoi meaudecho, что по-немецки означает 'всем сердцем, всей душой и всем состоянием'.
'Это тоже говорит дедушка?'
'Это говорит не только дедушка, это так и есть'.
Я сделал попытку посмотреть на него с сожалением, но в полной мере мне это не удалось:
'И вы называете себя просвещенным человеком, господин доктор Симеон Литвак?'
'Естественно, я просвещенный человек… как и вы просвещенный человек… естественно… Не поэтому ли вы хотите нарушить Закон?' Он улыбнулся.
'Благослови вас Господь, доктор Литвак', — сказал я и продолжил свой подъем по лестнице.
'Сколько угодно, — он все еще продолжал улыбаться, — но нарушать Закон не может никто, ни вы, ни я, ни Нухем…'
Я поднимался по этой нищенской лестнице вверх. Почему я остался здесь? В приюте я бы лучше с ним поговорил. Цитаты из Библии вместо картинок на стенах. К примеру сказать.
67
История девушки из Армии спасения (12)
68
'Как, лейтенант Ярецки, вы хотите в это время еще выйти погулять?' — сестра Матильда сидела у входа в лазарет, а лейтенант Ярецки, застыв в освещенном проеме двери, прикуривал сигарету,
'Из-за жары сегодня еще не выходил из здания… — он захлопнул свою зажигалку, — …хорошее изобретение- бензиновые зажигалки. На следующей неделе меня отправляют, слышали уже, сестра?'
'Да, слышала. В Кройцнах, отдыхать. Вы, наверное, сильно обрадовались, что наконец выберетесь отсюда?..'
'Ну да… Вы, впрочем, тоже должны радоваться, что избавитесь от меня'.
'Не могу сказать, что вы были удобным пациентом'.
Повисло молчание.
'Прогуляемся немного, сестра, сейчас довольно прохладно'.
Сестра Матильда медлила: 'Мне скоро нужно будет вернуться… если хотите, немного перед корпусом'.
'Я совершенно трезв, сестра', — успокаивающе пробормотал Ярецки.
Они вышли на улицу. Больница с двумя рядами освещенных окон располагалась справа. Внизу угадывались очертания города, они были чуть чернее темноты ночи. Просматривалась пара огоньков, а огоньки на высотах свидетельствовали о наличии там одиноких крестьянских домиков. Городские часы пробили девять.
'А вам не хотелось бы тоже уехать отсюда, сестра Матильда?'
'Ах, я полностью довольна своим пребыванием здесь, у меня есть работа'.
'Собственно говоря, это очень мило с вашей стороны, сестра, что вы согласились прогуляться с пьянчужкой Фрицем! которого списали в резерв'.
'А почему бы мне и не прогуляться с вами, лейтенант Ярецки?'
'Да, а почему, собственно говоря, и нет… — и после небольшой паузы: — Значит, вы хотите остаться здесь на всю жизнь?'
'Да нет же, пока не закончится война'.
'А затем вы хотите уехать домой? В Силезию?'
'Вам и это известно?'
'Ах, такие вещи узнаются быстро… И вы думаете, что сможете вот так просто уехать обратно домой, как будто бы ничего и не было?'
'Я, собственно, над этим никогда не задумывалась. Ведь все равно всегда происходит все совершенно по-другому'.
'Знаете, сестра, я трезв и глубоко убежден: так просто приехать домой больше не сможет никто'.
'Нам всем хочется снова домой, господин лейтенант. А за что мы тогда сражались, если не за нашу родину?'
Ярецки остановился: 'За что мы сражались? За что мы сражались… лучше не спрашивайте, сестра… Впрочем, вы правы, все и без того происходит совершенно по-другому'.
Какое-то мгновенье сестра Матильда молчала, затем спросила: 'Что вы имеете в виду, господин