— Двадцать седьмого апреля. — Ричард предупреждающе поднял руку. — Только не говори, что я Лев, Близнецы или что-то в этом роде.

— Ты — Телец, — холодно уточнила она.

— А я и не сомневался, что ты разбираешься в знаках зодиака. — Ричард не скрывал насмешки. — Богеме свойственно заниматься подобной чепухой. А теперь, полагаю, ты начнешь анализировать мой характер.

Джессика со звоном положила вилку.

— Зачем? Я и так знаю, что мы несовместимы!

Они посмотрели друг другу в глаза. Ричард — с предупреждением, Джессика — с вызовом. Напряженную тишину нарушил удивленный голос.

— Джессика!

Занятая перепалкой со Скоттом, она не сразу заметила Барри Хопкинса. Она несказанно обрадовалась неожиданной встрече и, желая досадить Ричарду, договорилась с ним о свидании. Она испытывала приятное возбуждение, заметив, что в новом роскошном платье произвела на Барри потрясающее впечатление.

Скотт только намеревался съязвить по поводу ее предстоящего ланча с Барри, как подошел официант, чтобы сменить приборы, и раздражение Ричарда усилилось.

— Значит, ты собираешься выкроить время для Хопкинса! — язвительно спросил он Джессику, едва официант удалился.

Она удивленно раскрыла глаза.

— А почему ты так волнуешься? — невинно спросила Джесс.

— Возможно, ты забыла о долге? Но я-то помню! — прорычал Ричард. — На следующей неделе тебе придется стать моей женой!

— Да, но только на двадцать четыре часа, — напомнила она. — Почему я должна перед тобой отчитываться, чем занимаюсь в свободное время?

— А если Элизабет и Джулия приедут раньше? — мрачно предположил Ричард. — Как ты объяснишь свое отсутствие?

— Встречусь с Барри в другой день. — Они сердито уставились друг на друга. — Да почему ты так волнуешься? У тебя есть Сара, о которой ты только и думаешь и ждешь не дождешься, когда наконец возвратишься к своей драгоценной подруге!

— Я не могу уехать, пока ты не сыграешь свою роль! — рявкнул Скотт. — И приложи максимум усилий, чтобы Элизабет и Джулия убедились, что ты — моя жена, а не этого прилизанного деятеля искусства!

— Вот уж не предполагала, что нахожусь на службе, — парировала Джесс.

— Между тем ты надела платье, которое купила на мои деньги, лакомишься цыпленком, за которого заплатил я. Разве я не имею права на то, чтобы ты подумала о моих проблемах?

Джессика яростно схватила меню.

— Ты и Саре тоже предъявляешь счет?

— Оставь ее в покое!

— Ладно, если перестанешь вмешиваться в мои отношения с Барри.

— А почему он вдруг тебя заинтересовал? — подозрительно спросил Ричард. — Да он не обратил бы на тебя ни малейшего внимания, если бы ты не выглядела столь роскошно в наряде, который я заставил тебя приобрести.

— Откуда ты знаешь? — Джессика вызывающе посмотрела на Скотта. — Если ты не обращаешь на меня внимания, это вовсе не означает, что я никого не интересую.

— Меня удивляет, чем тебя привлек Барри, — усмехнулся Ричард. — Неужели ты серьезно относишься к этому субъекту? — тихо промолвил он, потому что к столику вновь подошел официант. — Что желаешь на десерт?

— Шоколадный торт с трюфелями, — попросила Джессика, но ей уже ничего не хотелось. Она ослепительно улыбнулась официанту, который принимал от Ричарда заказ на чашку кофе. — К тому же Барри — очаровательный и воспитанный молодой человек, чего не скажешь о некоторых присутствующих.

Скотт деланно засмеялся.

— Воспитанный и очаровательный? И это все, чего ты ждешь от мужчины, моя дорогая?

— Во всяком случае, больше, чем твоя распрекрасная Сара!

— Оставь ее в покое! — резко промолвил Скотт. — Она не станет тратить время на случайно подвернувшихся мужчин, которые готовы приволокнуться за любой юбкой, — заметил Ричард. — Я не ожидал от тебя подобной слабинки!

Джесс ответила язвительной ухмылкой.

— Ну мы же артистические личности, а потому всегда найдем друг с другом общий язык. Кстати, прошу тебя не называть меня дорогой!

— Да, но ты действительно обходишься мне дорого, — напомнил Скотт.

— Между прочим, Прайс разбил только одну вазу, — возразила она. — Дорогой можешь называть меня в присутствии Элизабет и Джулии. Ты отправишься в Перу, а я останусь здесь. Как я объясню Барри, кем ты мне приходишься?

— Скажи, что я ревнивый любовник.

И если на душе Джессики было пока спокойно, то после таких слов сердце бешено забилось. В воображении сразу же возникли картины: вот Ричард медленно притягивает ее к себе, расстегивает молнию на платье, улыбаясь, скользит руками по телу…

— А что говорить, когда ты уедешь в Перу? — сдавленно прошептала Джесс.

— Что я тебя бросил, — предложил Скотт.

— Весьма благодарна! На Барри это произведет сильное впечатление!

— Если ты ему действительно нужна, Хопкинс только порадуется благоприятному повороту судьбы, — безразлично заметил Ричард.

Некоторое время Джессика задумчиво ковыряла ложкой шоколадный торт. Скотт методически помешивал кофе. Видимо, с ним проще пререкаться, чем вспоминать о прикосновении его рук и губ, подумала девушка.

Отодвинув тарелку, Джессика рискнула взглянуть на Скотта. Именно в этот момент он тоже поднял голову. Фиолетовые глаза на секунду скрестились с серыми, и оба тут же отвернулись. Короткого мгновения оказалось достаточно, чтобы атмосфера тупого противостояния сменилась напряженной тишиной. Джесс почувствовала себя неловко.

Да, Ричард Скотт — очень опасный человек!

Домой они ехали в напряженном молчании. Лучше бы мы ругались, подумала Джессика, глядя в окно. Она старалась не замечать сильные загорелые руки, лежавшие на баранке. Девушка воображала, как они стягивают платье и прикасаются к ее обнаженным плечам.

Хватит! Размечталась! Во всем виновата нервирующая тишина. Джессика выпрямилась, отчаянно подыскивая тему для разговора.

— Что еще нужно сделать перед приездом рекламных агентов? — Писклявый тон отнюдь не напоминал ее обычный тембр голоса.

— Подумай-ка, что приготовить. — Скотт не отрывал взгляд от дороги. — Как только гости известят меня о приезде, я сообщу тебе и мы купим необходимые продукты.

— Я и сама могу это сделать.

— Ты постоянно твердишь, как мало у тебя свободного времени, — сказал Ричард. — Не сомневайся, вдвоем мы справимся быстрее. К тому же у тебя не возникнет искушения убивать время в выставочном салоне.

— Ладно, утешайся своей расторопностью, — проворчала Джессика, сердито складывая на груди руки.

— Непременно, — заверил ее Ричард.

Он подвез девушку до порога и даже не выключил мотор, пока Джессика выходила из машины.

— Итак, думай над меню, — насмешливо проронил Скотт, разворачиваясь к поместью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×