него уникальное понимание менталитета серийного убийцы, — проговорила я.

— И тебя это не беспокоит? — спросил Бернардо.

Я пожала плечами и оглянулась на Олафа, который смотрел на меня настолько спокойно, что выглядел скучающим.

— Мы здесь работаем.

Бернардо покачал головой.

— Вы оба чертовски удивительны, вы это знаете?

— Знаешь, ты мог бы говорить и потише, Бернардо, — отметил Эдуард. Он только что вернулся после разговора с детективами и шерифом Шоу, который наконец соизволил к нам присоединиться. Они все еще игнорировали остальных. Так или иначе, мне было без разницы, что Шоу не пожелал со мной поговорить.

— Прости, — повинился Бернардо.

— Они собираются предоставить нам доступ к материалам дела: фото, видео, уликам, собранным по пакетам и с маркировками.

— Я смогу больше рассказать по фотографиям и видео, — сказал Олаф.

— Они надеются, что все мы сможем что-то рассказать, — отозвался Эдуард.

— Дай мне только взглянуть на фото и видео, — сказала я.

— А я просто хочу пострелять, — буркнул Бернардо.

— Знаешь, твоя жизнь должно быть намного проще нашей, — заметила я.

Бернардо выдал мне самый грязный взгляд.

— Ты просто расстроена, что мы проторчали тут несколько часов и все еще не знаем ничего, что помогло бы нам найти этого ублюдка.

— Мы знаем, что это похоже на персидского волшебника, которого я уже встречал в Пустыне, — заметил Олаф.

— Я знаю, что это было бы нереально и слишком большим совпадением, но может это быть тот же самый волшебник, использующий немного другое заклинание, или что-то вроде того? — спросила я.

— Исключено, — отрезал Олаф.

— Почему нет? — спросила я.

— Волшебник не был пуленепробиваемым.

— Т. е. он мертв, — констатировала я.

Олаф кивнул.

— Хорошо, если мы хотим найти в этой стране кого-то, кто балуется персидским волшебством, мы должны посмотреть, не пропал ли кто без вести в последнее время.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Бернардо.

— Кто-то, кто умеет пользоваться таким волшебством, и вдруг исчез. Кто-то, кто имел работу, жену или семью, что угодно, кто-то, кто объявлен в розыск. Тогда мы могли бы поискать кого-то, кто недавно стал вампиром, — предложила я.

— Почему? — Спросил Олаф.

— Потому что если они владели этим волшебством в Сент-Луисе или Новом Орлеане или Питсбурге, они его использовали. Это полностью меняет способ, которым они убивали. Если у них не было неучтенного стриптизера на их счету, на убийство которого не было и ордера, то я ставлю на то, что кто-то подписался именем Витторио на стене, оставляя для меня послание, и в записке к посылке, что доставили ко мне в офис.

— Это могут быть два совершенно разных преступника, — заметил Эдуард.

— Что ты имеешь в виду?

— Возможно, Витторио убивал стриптизеров в Лас-Вегасе, но это еще не значит, что наш волшебник и его люди, убившие оперативников, те самые вампиры Витторио. Оперативники зашли в задние согласно стандартной процедуре для охотников на вампиров, при свете дня.

— Я знаю, что технически спецназ выходит на операции с людьми ночью, а для охоты на вампиров целесообразнее делать это по возможности при свете дня, — сказала я.

— Они охотились днем, Анита. Парящая магия, или что это было, убила троих из них, и либо этот волшебник, либо что-то еще погрузило остальных в состояние сна.

— Я никогда не слышала ни о чем подобном, — призналась я.

— Никто не слышал, — сказал он.

— Но, если это было при свете дня, — рассуждал Бернардо, — кто же тогда написал послание их кровью? Кто отрезал голову и прислал ее тебе? Это было при свете дня, и здесь есть неприкрытые окна. Единственная причина, по которой полиция считает, что это вампиры, имя Витторио, которым подписано послание, и то, что тут было старое логово вампов.

— Хочешь сказать, что Витторио и его вампов подставляют? — спросила я.

Бернардо пожал плечами.

— Возможно.

— Чтоб его, я не знаю, надеяться мне, что ты прав, или что ты не прав. Если ты прав, то нам надо найти Витторио прежде, чем он убьет очередную стриптизершу, и какого-то чокнутого волшебника, который пытается списать свои грехи на вампиров. На погибших были следы клыков?

— Никто не упоминал, — ответил Эдуард.

— Вот только не говорите мне, — возмутился Бернардо, — что мы собираемся нагрянуть в морг, посмотреть на тела?

— Ты что, боишься? — поинтересовался Олаф.

Бернардо выдал ему недружелюбный взгляд, который мужчину ничуть не взволновал.

— Нет, но я не стремлюсь туда идти.

— Ты боишься, — настаивал Олаф.

— Прекратите это, — вмешался Эдуард, — вы оба. Мы пойдет взглянуть на тела. Хотя, Отто, ты можешь начинать разнюхивать о персидском колдуне в этой местности. Ты — единственный из нас, кто видел нечто подобное.

— Нет, я поеду в морг с… — он взглянул на меня, — Анитой. Но я позвоню в местный университет из машины и выясню, есть ли у них эксперт, который нам нужен.

— Мы все едем к коронеру, — констатировал Эдуард.

— Отто хочет посмотреть, как я буду копаться в телах, — откомментировала я.

— Нет, — возразил Олаф, — я хочу помочь тебе это делать.

В этот момент мне захотелось сказать, что я лучше пересижу здесь. Просто посмотрю фото и видео, и с меня этого будет достаточно. Я не хотела идти в морг смотреть на недавно умерших, особенно при таком огромном количестве крови на полу. Это обещало быть само по себе ужасным, но еще сильнее мне не хотелось, чтобы Олаф помогал мне с трупами. Он этим будет наслаждаться. Но трупы — часть места преступления. Они могли дать нам несколько подсказок. Я должна была взглянуть, потому что могла найти что-то, что помогло бы нам поймать того, кто это сделал. Был ли это Витторио с новым дружком- волшебником или кто-то еще, их нужно было остановить. Как далеко я могла бы зайти, чтобы это сделать? Поехать в морг с нашим собственным ручным серийным убийцей. Иногда вещи, которые я делаю для работы, меня беспокоят.

Глава 14

Олаф воспользовался своим новым навороченным сотовым, чтобы связаться он-лайн с ближайшим университетом или колледжем, который мог дать нам необходимую информацию. Университет Техаса в Остине оказался абсолютным лидером как по части изучения персидского и иранского, так и того минимума, что имелся по Ближневосточной мифологии. У других было либо первое, либо второе, но нигде не встречалось еще и третье. Он оставил сообщение для отдела исследований Ближнего Востока, пока мы

Вы читаете Торговля кожей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату