– Нет.
Джим продолжал слушать у решетки. Фрэнку не терпелось – с него довольно было приключений. Он разрывался между нежеланием Джима и стремлением вернуться в свою комнату, пока их не застали.
Царапанье не прекращалось. Потом оно утихло, раздалось негромкое “шлеп”, как будто что-то мягкое, но достаточно тяжелое упало с высоты около фута, и послышался легкий, почти неслышный топоток.
– Джим? А, Джим?
– Виллис! – завопил Джим.
Голос попрыгунчика слышался у самой решетки.
– Джим, возьми Виллис домой.
– Да, да! Стой там, Виллис. Джим подумает, как Виллису выйти.
– Виллис выйти. – Попрыгунчик заявил это очень решительно.
– Фрэнк, – торопливо сказал Джим, – если б у нас было что-то вроде лома, я бы выломал эту решетку. Может, Виллис и пролез бы.
– У нас ничего такого нет. Только ножи.
– Думай, парень, думай! Есть у нас в комнате чтонибудь подходящее?
– Как будто нет. – Царапанье возобновилось. – Что это Виллис там делает?
– Наверное, пытается открыть дверь. Надо ему как-то помочь. Слушай, стань мне на плечи и попробуй снять фланец с трубы.
– Бесполезно, – прикинул Фрэнк. – Даже если снять трубу, с той стороны будет решетка.
– Откуда ты знаешь?
– Так всегда бывает.
Джим замолчал. Фрэнк был, конечно, прав, и он это знал.
Виллис продолжал царапаться. Фрэнк опустился на одно колено, приблизил голову к решетке и стал слушать.
– Не волнуйся, – вскоре сказал он. – По-моему, Виллис и без нас управится.
– Что ты говоришь?
– Он там что-то режет, если слух меня не обманывает.
– Чем? Не может Виллис прорезать дверь. Я его дома много раз запирал.
– Может не может – видно будет. Наверное, раньше ему не так уж хотелось выйти.
Скребущий звук усилился. Через несколько минут вокруг решетки обозначилась ровная линия, и вырезанный из двери кружок, упал на пол. В дыре тут же показался Виллис. Из его толстого тельца торчал щуп восьми дюймов длиной, в дюйм толщиной, с коггем на конце.
– Это еще что? – спросил Фрэнк.
– Понятия не имею. Он никогда раньше такого не проделывал.
Виллис убрал свой инструмент внутрь и прикрыл мехом, как будто его никогда и не было. Потом изменил форму, превратившись из шара в арбуз, и просочился в отверстие.
– Виллис выйти, – гордо объявил он.
Джим схватил его на руки.
– Виллис! Виллис, старина.
Попрыгунчик, сидя на руках у Джима, сказал с упреком:
– Джим потерялся. Джим ушел.
– Джим больше никогда не уйдет. Виллис и Джим будут вместе.
– Виллис вместе. Хорошо.
Джим потерся щекой о шерстку Виллиса. Фрэнк откашлялся.
– А не податься ли нам к себе в берлогу?
– Конечно, пошли. – Обратный путь они проделали быстро, и, кажется, никто их не видел. Джим уложил Виллиса к себе в кровать и огляделся вокруг.
– Что же взять с собой? Надо будет зайти к Смитти забрать пистолет.
– Погоди, не спеши, – сказал Фрэнк. – Тебе ведь совсем не обязательно уходить.
– Как это?
– Наружный замок я не повредил, а замок Хоу даже и не трогал. На то, что Виллис сбежал, указывает только дыра, в которую мы явно не пролезем, и еще, пожалуй, такая же у Хоу в столе. Ничего он не докажет. Можешь отправить Виллиса домой, и с нас взятки гладки.
Джим потряс головой.
– Я ухожу. Дело не только в Виллисе. Я не остался бы в школе, которой заправляет Хоу, даже за деньги.
– Ну чего ты кипятишься, Джим?
– Я не кипячусь. Тебя я не виню за то, что ты остаешься, на будущий год ты сможешь сдать экзамены на кандидата в пилоты и уйти. Но, если вдруг завалишь, могу поспорить, тебе тоже не захочется торчать здесь до окончания курса.
– Может, и не захочется. Ты уже придумал, как уйти, чтобы тебя не задержал Хоу? Не вздумай уходить до рассвета – слишком холодно.
– Дождусь рассвета и уйду без всяких ухищрений.
– Весь вопрос в том, как это у тебя получится, – сухо сказал Фрэнк. – Обязательно надо дразнить гусей? По-моему, лучше спрятаться, пока не удастся улизнутЬ, лучше всего, пожалуй, уходить во второй половине дня.
Джим собирался спросить, почему именно во второй половине дня, но тут включился Виллис.
– Добрый день! – сказал он сочным голосом взрослого мужчины.
– Заткнись, Виллис.
Виллис повторил: – Добрый день, Марк. Садись, мой мальчик. Всегда рад видеть тебя.
– Где-то я слышал этот голос, – заинтересовался Фрэнк.
– Благодарю вас, резидент. Как поживаете, сэр? – Теперь Виллис говорил с четкими, довольно манерными интонациями директора Хоу.
– Знаю, – сказал Фрэнк. – Я его слышал по радио. Это Бичер, генеральный резидент.
– Шш, – сказал Джим, – я хочу послушать.
Виллис снова сказал сочным голосом:
– Неплохо, совсем неплохо для старика.
– Вздор, резидент, какой же вы старик, – голос Хоу.
– Очень мило с твоей стороны, мой мальчик. Что у тебя в портфеле? Контрабанда?
Виллис воспроизвел подхалимский смех Хоу.
– Не совсем. Это научный экземпляр – любопытная редкость, которую я конфисковал у одного ученика.
После короткой паузы сочный голос сказал:
– Батюшки светы! Марк, где ж ты его откопал?
– Я же сказал, сэр. Вынужден был отобрать у одного из своих учеников.
– Да-да. А ты хоть имеешь представление, что это такое?
– Конечно, сэр. Я посмотрел. Areocephalopsittacus Bron…
– Избавь меня от ученых слов, Марк. Это марсианин круглоголовый, но не в том суть. Ты говоришь, что взял его у школьника. Как по-твоему, он согласится тебе его продать? – нетерпеливо спросил сочный голос.
– Не думаю, сэр, – медленно ответил Хоу. – Я почти уверен, что он не захочет продать. Это так важно? – продолжил он после паузы.
– Важно? Это смотря что ты считаешь важным. Как по-твоему, шестьдесят тысяч кредиток – это важно или нет? А то и семьдесят? Это сумма, которую наверняка уплатит за него Лондонский зоопарк, доставку они, разумеется, берут на себя.
– В самом деле?
– Конечно. У меня заказ от лондонского брокера на пятьдесят тысяч кредиток, а мне все никак не удается выполнить его. И думаю, что сумму можно будет увеличить.