него простирался прекрасный песчаный пляж. Дальше виднелся мыс Вивесхольм, длинным языком уходящий далеко в море. По другую руку можно было разглядеть очертания порта с его элеваторами и ветряками — резкий контраст с окружавшей их идиллией.
Выйдя из автомобиля, Пия с Юханом заметили на парковке полицейскую машину и двоих полицейских в форме, они ходили по пляжу и разговаривали с отдыхающими. Репортёры спустились к воде и остановились, очарованные видом на острова Большой Карлсё и Малый Карлсё.
— Вон там, что это? — спросил Юхан, указывая на что-то непонятное, торчавшее из воды неподалёку от входа в гавань.
— Это остов севшей здесь на мель баржи. Судно называлось «Бенгуэла». Вот уж лет двадцать, как она здесь.
— А что с ней произошло?
— Баржа шла из Сёдертэлье, собиралась заходить в Клинтехамн. Дело было зимой, кажется, ранним утром. Из-за тумана и сильного ветра они не разглядели мель, а потом уже не могли её оттуда стащить.
— Команду спасли?
— Да, по-моему, никто не пострадал.
— А почему её так и не вызволили отсюда?
— Из-за какой-то дыры в законе судовладельческая компания избежала ответственности и объявила, что у них нет средств, чтобы убрать баржу. Так она тут и осталась.
— Невероятно! — Юхан покачал головой.
— Не говори. Раньше её ещё больше было видно. Но скоро она проржавеет насквозь и, опустившись на дно, наверное, пропадёт из виду.
Репортёры решили пока не беспокоить полицейских, бродивших по пляжу, и отправились к главному входу в пансионат — у них была назначена встреча с директором турбазы, Керстин Будин.
Директриса оказалась тёмноволосой хрупкой женщиной. Она устало улыбнулась им навстречу.
Они устроились на обеденной террасе с видом на порт. Пии не сиделось на месте, и она тут же испарилась вместе со своей камерой.
— Такая неприятность! — начала Керстин. — Конечно, мы не можем быть уверены, что с ней приключилось что-то ужасное. Ну а если вдруг это так, только подумайте! Я безумно боюсь, что её найдут утонувшей где-нибудь здесь. Она вполне могла пойти купаться, ведь она ушла с вечеринки совсем пьяной.
— Вы хорошо знаете Мартину?
— Мы с ней довольно много общаемся. У нас сложились хорошие отношения. Она очень приятная девочка, такая открытая и приветливая. Её мать тоже отсюда, с Готланда, поэтому Мартина часто сюда приезжает.
— А откуда именно её мама?
— Из Хемсе. Мать Мартины и бабушка с дедушкой по маминой линии уже умерли, и Мартина сказала, что больше у них здесь родственников нет. Но она каждое лето приезжает сюда на каникулы, проводит здесь неделю или две.
— Вы знаете, где она обычно живёт, когда приезжает на остров?
— Насколько я понимаю, они почти всегда останавливаются в отеле «Висбю» — для них там забронированы апартаменты. Она упоминала, что её папа знаком с владельцем отеля.
— Даже так, а как его зовут? Или её? — быстро добавил Юхан, сообразив, что перед ним тоже хозяйка гостиницы.
Керстин улыбнулась:
— Его зовут Якоб Дален. Мы вместе учились в младших классах.
— Мартина может быть там, у него?
— Сильно сомневаюсь, — покачала головой Керстин. — Почему она тогда до сих пор не дала о себе знать? Она ведь должна понимать, как все за неё волнуются.
— Да, конечно, — согласился Юхан.
Упоминание владельца отеля в Висбю заинтересовало журналиста, нужно будет потом проверить эту ниточку.
Керстин достала из кармана льняной рубашки мобильный телефон и набрала номер. Дождавшись ответа, она отошла в сторону, к окружавшей террасу изгороди, запрыгнула на неё и стала разговаривать, сидя на ней и болтая ногами, прямо как маленькая девочка. Взглянув на неё, Юхан тотчас подумал о своей дочке: через пару лет и она сможет вот так сидеть и болтать ногами. Керстин вернулась к нему за стол.
— Якоб Дален ничего не знает, — произнесла она. — Более того, он просто в шоке. Говорит, даже представления не имел, что Мартина сейчас на Готланде.
Найденная под подушкой у Мартины статья из газеты и фото в ней навели полицейских на мысль, не откладывая, проехать дальше, в приход Фрёйель (он был всего в десяти километрах от Варфсхольма) и поговорить с руководителем раскопок Стаффаном Мельгреном.
Комиссар Кнутас свернул с шоссе у церкви и припарковал автомобиль у бывшего здания школы. Сейчас внутри располагалось кафе, а в небольшом помещении выставлялись археологические находки.
К самому месту раскопок от церкви вела тропинка. Подойдя ближе, полицейские увидели Стаффана Мельгрена. Руководитель практикума прохаживался между квадратами, где работали его студенты. Вся площадка была поделена на квадраты, каждый двадцать-тридцать сантиметров глубиной. В паре раскопов виднелись части скелетов и ещё какие-то предметы, на вид сложно определить, что именно. На продолговатом столе посредине площадки лежали пластиковые пакеты, каждый снабжён этикеткой, тут же валялись папки и карты. Мельгрен что-то записывал в журнал. Это был высокий, хорошо сложенный мужчина с густыми тёмными волосами, немного с проседью. Услышав приветствие полицейских, он поднял голову. «Ему лет сорок», — подумала Карин. Карие глаза, приятная внешность — Карин решила, что он выглядит ещё привлекательней, чем на газетном снимке.
— Мы бы хотели поговорить с вами об исчезновении Мартины Флохтен, — озвучил причину их встречи Кнутас.
— Да, конечно, подождите секунду, — сказал Мельгрен и, повернувшись к молодой женщине в соседнем раскопе, спросил её о чём-то — полицейские не расслышали вопроса — и затем добавил пару закорючек к своим записям в журнале.
На столе в пластиковых пакетах лежали самые разные предметы: фрагменты костей и инструменты. Карин издала восхищённый вопль, обнаружив среди пакетов один, содержащий серебряное украшение, и другой — с серебряной монетой внутри.
— Что вы делаете со всем этим богатством? — спросила она, повернувшись к Мельгрену, который, казалось, наконец был готов оторваться от работы.
— Мы документируем каждую находку. — Он повёл рукой в сторону площадки. — Вот эти ямы называются квадратами. Мы делим всё пространство на них, чтобы легче вести процесс раскопок и учёт находок. Каждый найденный предмет попадает вот в такой пакет, который мы затем подписываем, отмечая, где и когда вещь была найдена, в каком квадрате и на какой глубине. В конце рабочего дня мы запираем всё вон в тех вагончиках, мимо которых вы прошли по дороге сюда Затем весь материал транспортируется в наш офис при университете, где его сортируют и изучают, и уже потом он отправляется на хранение в Фурнсален — филиал Краеведческого музея Готланда.
— Давайте где-нибудь присядем и поговорим, — предложил Кнутас.
— Да, пожалуйста.
Мельгрен отвёл их в угол площадки, где стояли пластиковый стол и пара стульев.
— Как долго вы ведёте раскопки в этой местности? — поинтересовался комиссар.
— Вы имеете в виду в рамках нашего практикума? Сегодня пошла третья неделя раскопок.
— То есть участники успели довольно хорошо узнать друг друга, верно?