Его взгляд скользил по строкам с именами людей, отплывших из Нюнэсхамна в Висбю в тот же день, когда Амбьорнсон должен был вернуться домой. Просмотр списков не дал ничего интересного.
Гуннар мог, конечно, поехать на остров под чужим именем, но зачем? Разве только если его заставили, ему угрожали. Однако вероятность того, что он прибыл на остров живым, мала, поскольку преступник вряд ли захотел бы подвергать себя риску. Ведь он мог легко привлечь внимание, или вдруг Амбьорнсона кто-нибудь узнал бы. Нет, версия не очень правдоподобная. Кнутас со вздохом отложил бумаги в сторону.
Тело Амбьорнсона уже увезли в отдел судебно-медицинской экспертизы в Сольне. Предварительный отчёт о вскрытии должен был прийти в понедельник.
Кнутас решил пойти прогуляться, чтобы немного проветрить голову. Погода стояла прекрасная. На Готланд с востока пришёл очередной антициклон, и Средневековая неделя обещала быть жаркой. В городе уже начались разные представления: со стороны отеля «Страндгердет» доносились голоса из громкоговорителя и аплодисменты — там проводился традиционный рыцарский турнир, у Восточных ворот выступали фокусники и бродячие артисты, а на Хэстгатан комиссара чуть не сбила с ног компания людей, шествующих в средневековом облачении по переулкам старого города.
Кнутас пересёк площадь Стура-Торгет и надумал спуститься вниз к морю. По дороге туда он прошёл по переулку Скугрэнд, где жил Арон Бьярке. Поравнявшись с домом преподавателя, комиссар замедлил шаг и, следуя внезапному порыву, решил нанести визит археологу. Кнутас поднялся на крыльцо и принялся стучать в дверь, но ему никто не открыл. Хозяина, очевидно, не было дома. Взгляд комиссара задержался на странном предмете на подоконнике у Бьярке. Среди цветочных горшков и пустых банок стояла фигурка из дерева высотой полпяди. Кнутас подошёл поближе, чтобы разглядеть её, и был шокирован её фривольностью: фигурка представляла мужчину с непропорционально большим пенисом в состоянии эрекции. Комиссар был уверен, что где-то ему уже встречалось подобное изображение, и напряг память, почуяв, что это может быть важно. В голове возник какой-то образ, но тут же снова исчез.
Кнутас постучал в дверь ещё раз и подождал немного, но внутри было темно и тихо. Взгляд снова упал на фигурку в окне. Где-то он её уже видел!
Встречу с продавцом назначили на четыре. Весь день Юхан был как на иголках. Он несколько раз созванивался с Пией, желая удостовериться, что у них всё под контролем. Юхан заранее предупредил торговца краденым о том, что денег у него с собой не будет. Простая мера предосторожности. Для начала он хотел посмотреть, каким ассортиментом располагал продавец.
Камера была в редакции. Пия собиралась привезти её в Рому, чтобы научить Юхана ею пользоваться. Он раньше никогда ничего не снимал, и ему требовалась помощь, иначе он даже не знал бы, как включить оборудование. Продавцу Юхан пообещал заплатить наличными в понедельник, если его устроит качество товара.
Репортёр предполагал, что торговец захочет проверить его, поэтому сообщил чужое имя и адрес. К счастью, у Юхана был хороший друг — человек состоятельный и притом из высшего сословия. Он жил в Сконе, и Юхан уже не в первый раз заимствовал его данные для работы. Числиться дворянином и принадлежать к кругу самых богатых людей Швеции имело свои преимущества. Оставалось лишь хорошо сыграть эту роль при встрече с торговцем краденым.
Прежде чем уйти домой, Кнутас решил ещё раз пролистать список пассажиров парома. Может быть, он всё-таки проглядел Амбьорнсона? До этого он читал лишь фамилии, теперь же — всё целиком, водя пальцем по строкам, чтобы ничего не упустить.
Вдруг ему попалось знакомое имя: Арон Бьярке. Преподаватель археологии отправился из Нюнэсхамна в Висбю в понедельник, второго августа. Следовательно, он был в Стокгольме в то же время, когда Амбьорнсон прилетел туда из Марокко.
С бьющимся сердцем Кнутас принялся просматривать имена пассажиров на рейсах из Висбю в Нюнэсхамн. Этот список начинался первым августа — воскресеньем, но Бьярке в нём не было. Комиссар позвонил контактному лицу в паромной компании, приславшему бумаги, и попросил данные за субботу, тридцать первое июля. В тот день он пил кофе в саду у Бьярке, значит, ещё раньше преподаватель уехать просто физически не мог.
Информацию пообещали прислать в течение получаса.
Кнутас откинулся на спинку стула и задумался. Арон Бьярке преподавал археологию в университете — вот связующее звено с Мартиной и Стаффаном. Осталось выяснить, что у него общего с Амбьорнсоном. Уже через пару минут письмо из паромной компании было в электронном почтовом ящике комиссара. Он тут же нашёл в списке пассажиров Бьярке: тот выехал с острова на автомобиле в субботу, тридцать первого июля, во второй половине дня. Кнутас отвёл взгляд от монитора и посмотрел в окно. Ему снова показалось, что он упускает что-то важное. Это жутко раздражало его.
Он стал размышлять, что могло объединять Арона Бьярке и Гуннара Амбьорнсона. Связь со Стаффаном Мельгреном была очевидна: они оба читали курс по археологии и оба были преподавателями Мартины Флохтен.
В ту же секунду ему вдруг стало ясно, что именно он упустил из виду, — фигурку на подоконнике в кухне у Арона Бьярке! Теперь он понял, она символизировала Фрейра — бога плодородия в древнескандинавской мифологии. Отсюда этот эрегированный пенис. Кнутас вспомнил, что такое же изображение видел дома у Стаффана. Подняв трубку, он распорядился, чтобы фигурку из дома Мельгренов немедленно привезли в управление.
Ехать самому некогда. Первым делом нужно было найти Арона Бьярке.
На встречу с торговцем краденым Юхан выехал заранее. Всё утро он упражнялся с камерой, и сейчас она была прикреплена у него на поясе. Репортёра беспокоило, что его могут узнать, ведь он выдал себя за богача из Сконе. А вдруг тот видел его по телевизору? Лицо Юхана нередко мелькало на экране во время прямых включений.
Журналист замаскировался с помощью огромных очков от солнца и бейсболки, под которую спрятал свои тёмные кудри. Из зеркала на него смотрел совсем другой человек.
Дорога на Висбю была забита машинами. Все съезжались в город, чтобы присутствовать на открытии Средневековой недели, — в первый день выбор праздничных мероприятий отличался особым разнообразием. Юхан взял автомобиль Эммы. У ледовой арены он был на двадцать минут раньше назначенного времени. Он ощущал себя преступником, стороной в криминальной сделке. И от одной лишь этой мысли возникало чувство вины.
В ожидании торговца древностями Юхан успел порядком разнервничаться, поэтому вздрогнул, когда прямо перед ним вдруг вывернул красный пикап. Репортёр осторожно сунул руку под куртку и включил камеру. На водителе пикапа тоже были солнцезащитные очки. Седая щетина, слегка полноват — на вид около пятидесяти.
Мужчина молча нагнулся и открыл пассажирскую дверцу своей машины. После некоторого колебания Юхан сел в салон.
Они поздоровались.
— Мы можем посмотреть всё здесь, только тихо и быстро, — сказал мужчина на готландском диалекте, бросая тревожные взгляды через лобовое стекло и в зеркало заднего вида. Казалось, он нервничает.
На лихого гангстера не похож, надо полагать, новичок в этом деле.
Между сиденьями стоял ящик для инструментов. Торговец достал его и, открыв, вытащил кусок свёрнутого войлока, из которого извлёк несколько предметов: долото, пару лезвий топора, горсть серебряных монет, наконечники копий и застёжку-фибулу.
Лицо Юхана приняло такое выражение, какое должно было быть, по его мнению, у истинного знатока. Медленно он осмотрел каждый предмет. Никлас просветил его насчёт подходящих в такой