некоторые размахивали оружием, другие бежали к головному «мерседесу» кортежа. Двое телохранителей вытаскивали еще одного раненого с заднего сиденья.

Грейвз пересек дорогу, миновал «субурбаны» и добежал до головного седана. Он расталкивал телохранителей, выкрикивая свое имя, объясняя, что он из полиции. Кейт последовала за ним.

— Кто ехал в кортеже? — спросил Грейвз.

— Им был нужен я, — сказал окровавленный человек, лежащий на мостовой, опершись на локоть.

Грейвз опустился рядом с ним на колени:

— Как вас зовут, сэр?

— Иванов. Министр внутренних дел Иванов.

Кейт было знакомо это имя, да и лицо его она где-то видела. По слухам, Иванов был одним из нескольких кандидатов на пост президента России.

— Оставайтесь здесь, — посоветовала она. — Машина «скорой помощи» вот-вот приедет.

Иванов опустился на землю.

Вой сирен заполнил пространство вокруг. За тридцать секунд Кейт насчитала пять машин, приближающихся к ним со всех сторон. Тишины теперь не было и в помине. Грейвз отошел от российского министра и направился ко второму «мерседесу». Из него вырывались языки пламени. Внутри этого ада оставался шофер, пристегнутый к сиденью ремнями. Взрывом ему оторвало голову. Двое мужчин, выброшенных через лобовое стекло, тоже были мертвы, как и еще один на заднем сиденье. Впрочем, сказать наверняка было сложно из-за пламени.

С седаном, послужившим мишенью теракта, все было ясно: внутренняя его часть была практически уничтожена, если не считать того, что осталось от сидений. Шасси машины нелепо выгнулось.

— Кто был в остальных автомобилях? — спросил Грейвз одного из русских телохранителей.

— Витте и Керенский, помощники министра внутренних дел господина Иванова, а также господин Орлов, наш посол в Великобритании.

— А Миша? — спросила Кейт, вспомнив видеопослание Расселу.

— Никакого Миши.

— Как же так? Он был в составе делегации.

— Нет, — ответил телохранитель, на этот раз более резко. — Среди прибывших с нами не было человека по имени Миша.

Подъехала первая машина полиции. Офицеры бросились помогать раненым, но Грейвз сделал им знак подойти:

— Натяните ленту по периметру. Сейчас из этих зданий проводится эвакуация, и я не хочу, чтобы каждый встречный-поперечный мешал искать улики. Когда закончите, займитесь ранеными.

Кейт отошла от Грейвза и направилась в сторону Сториз-Гейт мимо места взрыва. Она слышала, как перед самым взрывом какой-то человек выкрикивал что-то вроде предупреждения. Странно, но она вспомнила об этом лишь тогда, когда Грейвз упомянул о необходимости сохранить улики. В ее памяти остались шапка седеющих волос и темно-синий пиджак незнакомца.

Теперь поток мужчин и женщин струился из домов по обеим сторонам улицы. В случае атаки террористов городской закон предписывал принудительную эвакуацию из всех зданий и жилищ в этом районе. Множество людей бежало по улице, стремясь убраться отсюда как можно дальше. Другие медлили, проявляя нездоровое любопытство по поводу взорванных автомобилей и судьбы их пассажиров.

Кейт двигалась против течения. Жертвы взрыва лежали на тротуаре. Раны большинства из них были поверхностными: носовое кровотечение, вызванное контузией от взрыва, разорванные барабанные перепонки, порезы от летящего стекла, шок. Она остановилась, чтобы заверить их, что помощь им будет вскоре оказана, и продолжила свои поиски.

Седеющие волосы, темно-синий пиджак. Она не видела никого с такими приметами.

На месте взрыва образовалась воронка, а взорвавшийся автомобиль, весь искореженный, горел метрах в трех от нее. Проходя мимо, она инстинктивно подняла руку, чтобы защититься от сильнейшего жара. Черный дым поднимался в небо, смешиваясь с пылью и обломками, обжигая глаза и препятствуя обзору. Она поднесла ко рту носовой платок, но горячий, насыщенный сажей воздух все равно продолжал ее душить. Она закашлялась.

Еще один «мерседес» перевернулся и теперь пылал в десяти метрах дальше по улице. Из него внезапно выпал человек и пополз прочь. Вокруг его головы она увидела ореол пламени. Одежда клочьями свисала с рук и груди, а на спине кожа, казалось, обгорела до костей. Она услышала крик: «Ложитесь» — и увидела другого человека, спешащего к нему на помощь, — он набросил свой пиджак на голову пострадавшего, чтобы загасить пламя. У этого доброго самаритянина были седеющие волосы, на несчастного он набросил свой темно-синий блейзер.

Кейт сообщила по рации Грейвзу:

— Я дальше по Сториз-Гейт. Подходите сюда. Я нашла человека, которого искала.

Через несколько секунд Грейвз в сопровождении двух полицейских был рядом:

— Где он?

— Вон там. Стоит на коленях рядом с раненым.

Грейвз отдал приказ, после чего один из полицейских бросился вперед и опрокинул человека на землю.

— Не трогайте вон того! — прокричал самаритянин с ярко выраженным американским акцентом. Лицо его было залито кровью, но он не потерял присутствия духа, прекрасно понимая, что делает. — У него по всему телу ожоги третьей степени. Накройте его плащом. Сверху сыплется всякая дрянь. Нужно закрыть ожоги, иначе он умрет от заражения.

— Как вас зовут? — спросила Кейт, опускаясь на колени рядом.

— Рэнсом. Джонатан Рэнсом. Я врач.

— Зачем вы это сделали?

— Что сделал?

— Это. Взорвали бомбу. Я видела, как вы кричали кому-то, кто был сзади. Кто это был?

— Я не… — Он прикусил язык.

— Что «не»?

Джонатан не отвечал довольно долго. Он глядел куда-то мимо нее, и на мгновение ей показалось, что он впал в шоковое состояние. Наконец он перевел на нее взгляд.

— Я не знаю, — проговорил он.

Потом он положил голову на мостовую и закрыл глаза.

19

В офисе «Дивизии» в Ламбете, на южном берегу Темзы, Фрэнк Коннор услышал грохот взрыва и тут же включил телевизор. Информационное сообщение выходило в эфир через каждые пять минут. Фотография здания Министерства по делам бизнеса, предпринимательства и реформ в области госрегулирования сопровождала репортаж с первыми фрагментарными подробностями происшествия близ Виктория-стрит, в самом центре Лондона. Сплошной чередой шли свидетельства очевидцев, описывающих теракт.

Открыв банку кока-колы, Коннор внимательно слушал, время от времени выглядывая в окно. Вскоре он заметил клубы дыма, поднимающиеся к линии горизонта. Он повидал немало взрывов и сразу понял, что этот был чудовищен.

Одна из сотрудниц вошла в комнату.

— Мне удалось разыскать Губерта Лоренца, — сказала она. — Он сейчас свободен, но просит сто тысяч фунтов.

Лоренц был немецким наемным убийцей, известным своей надежностью и точностью при выполнении заданий.

Вы читаете Правила мести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату