голове. Смерть du jour. Смерть дня. Мы будем находить их день за днем, но все они умерли примерно в одно и то же время. Кто следующий? В какой круг ада мы спускаемся?
Вернувшись домой, я направилась прямо к компьютеру – пересмотреть отчет по жертвам с Мертри и добавить характеристику повреждений от укусов животных. Потом распечатала и прочитала то, что написала.
Когда я закончила, часы запели, прямо как в Вестминстерском аббатстве, и отсчитали шесть низких ударов. Заурчал желудок, напоминая, что я ничего не ела, кроме утреннего кофе с рогаликом.
Я пошла во дворик, сорвала базилик и шнитт-лук. Потом отрезала кусок сыра, вытащила пару яиц из холодильника и взбила. Поджарила тост, налила диетической колы и вернулась за стол в гостиную.
Когда я просматривала список, который составила в университете, в голову пришла беспокойная мысль. Анна Гойетт исчезла чуть меньше трех недель назад.
Аппетит пропал. Я встала из-за стола и легла на кушетку. Позволила мыслям течь по своей воле, пытаясь извлечь ассоциации из подсознания.
Я вспомнила все имена. Шнайдер. Гилберт. Кэмптуа. Симоне. Оуэнс. Кэннон. Гойетт.
Ничего.
Возраст. Четыре месяца. Восемнадцать лет. Двадцать пять. Восемьдесят.
Никаких совпадений.
Места. Сен-Жовит. Святая Елена.
Связь?
Святые. Может, здесь связь? Я сделала пометку. Спросить Райана, где расположен дом Гильона в Техасе.
Я грызла ноготь на большом пальце. Что же Райан так долго не звонит?
Взгляд скользнул по полкам, которые висели на шести из восьми стен комнаты. Книги от пола до потолка. Никак не могу заставить себя от них избавиться. Правда, надо разобрать и выкинуть половину. У меня уйма книг, которые я больше никогда не открою. Какие-то остались еще со студенческих лет.
Университет.
Дженнифер Кэннон. Анна Гойетт. Студентки Макгилла.
Я подумала о Дейзи Жанно и ее странном отношении к ассистентке.
Взгляд упал на компьютер. Хранитель экрана заставлял позвоночник волнами извиваться по монитору. Позвоночный столб сменили длинные кости, ребра, таз и, наконец, темнота. Потом представление началось заново с вращающегося черепа.
Электронная почта. Когда мы с Жанно обменялись адресами, я попросила ее связаться со мной, если объявится Анна. Я не проверяла ящик уже несколько дней.
Я подключилась к Интернету, загрузила почту и просмотрела имена отправителей. От Жанно ничего. Племянник, Кит, прислал три сообщения. Два на прошлой неделе, одно сегодня утром.
Кит никогда не писал мне по электронной почте. Я открыла последнее послание.
От: К. Говард
Кому: Т. Бреннан
Тема: Гарри
Тетя Темпе, я звонил, но не застал вас дома. Ужасно волнуюсь за Гарри.
Пожалуйста, перезвоните мне.
Кит.
С двухлетнего возраста Кит звал мать по имени. Родители возмущались, но поделать ничего не могли. Ему просто казалось, что 'Гарри' звучит лучше.
Я просматривала сообщения племянника в обратном порядке, обуреваемая разнообразными эмоциями. Страх за Гарри. Раздражение от ее дурацких выходок. Сочувствие Киту. Вина из-за собственного невнимания. Я явно пропустила именно его звонок, когда разговаривала с Катрин.
Я пошла в гостиную и нажала кнопку автоответчика.
Я представила себе племянника, его зеленые глаза и песочные волосы. Трудно поверить, что Говард Говард передал хоть какие-то гены сыну Гарри. Тонкий, как палка, при росте метр восемьдесят два, Кит больше походил на моего отца.
Я прокрутила сообщение снова и начала размышлять, не случилось ли что.
'Нет, Бреннан'.
Но почему Кит так беспокоится?
'Позвони ему. С ней все в порядке'.
Я нажала кнопку быстрого набора. Гудки.