См. Мф. 24, 44.
247
Пс. 36, 16.
248
По святогорской традиции, земные поклоны на келейном монашеском правиле опускаются только в воскресные дни и на Светлой седмице. Во все остальные праздники, включая двунадесятые, земные поклоны в келье совершаются. — Прим. пер.
249
Архондарик — место для приема гостей в греческих монастырях. — Прим. пер.
250
У Старца игра слов, основанная на омонимичности новообразованного имени ???? (искажённое ??? — жизнь — соответствует русскому имени Зоя) и слова '????' — животное. — Прим. пер.
251
Евр. 13, 8.
252
Головной убор священнослужителей и монахов. — Прим. пер.
253
Греческое слово 'кавеокаливит' означает 'сжигатель калив'. Так называли афонского Святого XIV в. Преподобного Максима (память 13 января), который вел подвижническую жизнь, часто переходя с одного места на другое, строя себе маленькие каливы-шалаши и затем сжигая их. — Прим. пер.
254
У Старца игра слов: '????????' — предание; '????????' — преступление, нарушение, попрание. В данном случае, и виде исключения, мы переводим последнее слово как 'предательство'. — Прим. пер.
255
В 1833 г. королем освобожденной Греции был избран несовершеннолетний баварский принц Оттон. Вместе с ним и его регентским советом в Грецию прибыло множество немцев, которые заняли подавляющее большинство руководящих мест в греческом правительстве, армии и экономике. Таким образом, в Греции начался период т.н. 'баварского засилья', которое во многих отношениях было для греков тяжелее, чем свергнутое турецкое иго. Конец 'баварскому засилью' был положен 3 сентября 1843 г. — отменой абсолютной монархии и принятием Конституции Греции. Король Оттон и большинство баварцев были выдворены из страны. — Прим. пер.
256
Ноты византийской музыки.
257
Петр Пелопонесский (+1777 г.) — выдающийся сочинитель византийской церковной музыки послевизантийского периода. — Прим. пер.
258
Произнесено в июне 1985 г.
259
Игра слов: фамилия политического деятеля, генерального секретаря компартии Румынии Николая Чаушеску (1918 — 1989) в греческой транскрипции омонимична словосочетанию '???????? ??? ????????', что буквально означает 'бесстыдный капрал'. — Прим. пер.
260