Информация за текста
© 1989 Фредерик Форсайт
© 1999 Тодор Кенов, превод от английски
© 1999 Ангел Белорешки, превод от английски
Frederick Forsyth
The Negotiator, 1989
Сканиране, разпознаване и редакция: Dave, 2008 г.
Издание:
ИК „Емас“ и ИК „Глобус“, 1999
Художник: Борис Драголов, 1999
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/9692]
Последна редакция: 2008-12-06 13:30:00
1
Много ми е приятно, приятелю. Как е? (исп.)
2
Здравей, Тонио. (исп.)
3
Да, екстра е. (исп.)
4
Добър мъж е този сеньор Кормак. (исп.)
5
Да. Един добър мъж. (исп.)
6
Той е болен. (исп.)
7
Едно животно (исп.)
8
Добра ли е реколтата? (исп.)
9
Лоша работа (исп.)
10
Стаята на господин Смит, ако обичате. (фр.)
11
Платено е, госпожо. (фр.)
12
Добър ден, отче. (фр.)
13
Името ми е Куин. Искам да поговорим. (фр.)
14
Превод на стиховете — Моис Бело, Джон Кийтс, „Криле на феникс“, НК, София, 1985