Така той играеше самотната си игра без оръжия и муниции, без телепринтери или камери за нощно снимане, без подкрепа и без другари. Цялата свръхмодерна техника, с която японците бяха натъпкали новия му мостик, в момента не струваше за него повече от шепа ръждясали гвоздеи. Ако ядоса човека отсреща повече, отколкото трябва, той можеше да си изпусне нервите и да го застреля. Ако се отчаеше, можеше да нареди да застрелят още един моряк. Ако усетеше, че му се додрямва, можеше да накара някой терорист да го смени, докато поспи, и това щеше да провали плана на Ларсен.
Ларсен продължаваше да смята, че Мишкин и Лазарев може да бъдат освободени тая заран. След благополучното им пристигане в Тел Авив терористите ще започнат да се подготвят за напускане на „Фрея“. Но дали ще го сторят? Дали ще могат? Бойните кораби наоколо ще ги оставят ли да се измъкнат толкова лесно? Дори ако се отдалечи от „Фрея“, ако корабите на НАТО го атакуват, Свобода може да натисне копчето и да взриви „Фрея“.
Но имаше и още нещо. Този човек с черни дрехи беше убил един човек от екипажа му. Тор Ларсен не искаше да го изпусне, той искаше да го убие. Затова говори през цялата нощ на човека отсреща, лишавайки и себе си, и него от сън.
Уайтхол също не спеше. Комитетът по преодоляване на кризата започна да заседава в три сутринта и за един час всички докладваха какво са свършили.
Из Южна Англия боботеха огромни камиони-цистерни, реквизирани от „Шел“, „Бритиш Петролиум“ и още десетина фирми, и се товареха с емулгаторен концентрат в хемпширския склад. Шофьори със зачервени от безсъние очи се взираха в нощта и бързаха празни към Хемпшир и пълни към Лоуестофт, превозвайки стотици тонове концентрат към съфолкското пристанище. Към четири сутринта складът се опразни. Десетте хиляди тона държавен резерв бяха прехвърлени на източното крайбрежие.
Докарани бяха и надуваеми баражни звена, които трябваше да спират движението на разления нефт към бреговете, докато химикалите не си свършат работата. На фабриката за емулгатор бе поръчано да работи с пълен капацитет до второ нареждане.
В 3,30 часа от Вашингтон дойде новината, че кабинетът в Бон се е съгласил да задържи Мишкин и Лазарев за известно време.
— Знае ли Матюс какво върши? — попита някой.
Сър Джулиън не трепна.
— Редно е да предположим, че знае — бавно каза той. — Редно е освен това да предположим, че е възможно да се стигне до изливане на нефт от „Фрея“. Усилията ни през тази нощ не бяха напразни. Най- малкото вече сме почти готови.
— Но редно е да предположим и че щом това бъде официално обявено — обади се един служител от външно министерство, — Франция, Белгия и Холандия ще ни помолят за помощ в борбата с всяко разливане на нефт, което може да бъде извършено.
— Тогава ще сме в състояние да направим това, което е по силите ни — каза сър Джулиън. — А какво стана с разпръскващите самолети и противопожарните шлепове?
Докладът в ЮНИКОРН отразяваше какво става в морето. От устието на Хъмбър шлеповете се бяха насочили на юг към лоуестофтското крайбрежие, докато откъм Темза и дори от отдалечената военноморска база в Лий шлеповете, способни да поливат с течности морската повърхност, също бързаха за сборния пункт край съфолкския бряг.
Но не само товари се движеха през тази нощ около южното крайбрежие. Откъм извисяващите се като крепостни кули канари на Бийчи Хед „Кътлъс“, „Симитар“ и „Сейбър“, носещи опакованата, сложна и смъртоносна техника на най-подготвения екип от бойни леководолази на този свят, насочиха носовете си на североизток, за да ги откарат над Съсекс и Кент, където крайцерът „Арджил“ стоеше на котва в Северно море.
Бумтежът на двигателите им отекваше от варовиковите зъбери на южното крайбрежие и хората с по- лек сън в Ийстбоурн чуха бръмчене откъм морето.
Дванайсетимата морски пехотинци от Специалната военноморска служба, подпрени на леера, гледаха изящните си канута и сандъците с леководолазни апарати, оръжия и специални експлозиви, с техния инвентар. Те бяха стоварени на палубата.
— Надявам се — извика младият капитан трети ранг, който командваше „Кътлъс“, на застаналия до него морски пехотинец, — че тия бомбички няма да избухнат.
— Няма — успокои го капитанът от морската пехота. — Докато не стане време да ги използваме.
В една стая до заседателната зала под Министерския съвет техният старши началник се взираше в снимките на „Фрея“, направени и по светло, и по тъмно. Той сравняваше конфигурацията, която се виждаше на снимките, с получените от „Лойд“ планове и с модела на наетия от „Бритиш Петролиум“ супертанкер „Принцеса“.
— Господа — каза полковник Холмс на събраните в залата хора — мисля, че е време да обсъдим един от най-неприятните варианти, с който може би ще се сблъскаме.
— А, да — каза сър Джулиън с неудоволствие, — твърдите действия.
— Ако — продължи Холмс — президентът Матюс продължи да възразява срещу освобождаването на Мишкин и Лазарев, а западногерманското правителство продължи да задоволява неговото искане, може би ще се стигне до момент, когато терористите ще преценят, че са загубили играта, че техният шантаж няма да даде резултат. В този момент те могат да решат, че не искат да се признаят за победени, и да взривят „Фрея“. Лично аз смятам, че това няма да стане, преди да се мръкне, което ни дава около шестнайсет часа време.
— Защо не, преди да се мръкне? — попита сър Джулиън.
— Защото, сър, макар те до един да са кандидат-самоубийци, можем да допуснем, че ще се опитат да избягат в суматохата. Та ако направят опит да се спасят, те могат да напуснат кораба и да използват детонаторното устройство, когато се отдалечат достатъчно от него.
— И какво с вашето предложение, полковник?
— Те са две. Първо, тяхната моторница. Тя все още е вързана за главния трап. Щом се стъмни, един леководолаз ще се приближи до тази моторница и ще прикрепи към нея взривно устройство със закъснител. Ако „Фрея“ избухне, в радиус от половин миля около нея нищо няма да оцелее. Затова предлагам заряд, който се взривява с механизъм, задействан от водното налягане. Щом моторницата започне да се отдалечава от борда на кораба, движението й ще накара водата да влезе в една тръба под кила. Тази вода ще задейства спусъка и шейсет секунди по-късно моторницата ще хвръкне във въздуха, преди терористите да са достигнали безопасната зона на половин миля от „Фрея“ и следователно преди да са задействали своя детонатор.
Около масата се чуха възгласи на облекчение.
— А няма ли взривяването на тяхната моторница да предизвика детонация на зарядите на „Фрея“? — попита някой.
— Не. Ако те имат дистанционен детонатор, той трябва да се задейства с помощта на електроника. Зарядът ще направи моторницата с терористите на парченца. Никой няма да остане жив.
— Но ако детонаторът потъне, дали водното налягане няма да натисне бутона? — попита един от учените.
— Не. Попадне ли във водата, дистанционният детонатор ще стане безопасен. Той не ще може да изпрати радиовълни до зарядите в резервоарите на кораба.
— Прекрасно — каза сър Джулиън. — А не може ли този план да бъде осъществен, преди да се стъмни?
— Не, не може — отговори му Холмс. — Леководолазите оставят след себе си диря от мехури. При бурно време те може да не бъдат забелязани, но при спокойно море ще бъдат твърде очебийни. Някой от наблюдателите може да забележи мехурите. И ще стане тъкмо онова, което искаме да избегнем.
— В такъв случай ще изчакаме да се стъмни — каза сър Джулиън.
— Но смятам, че взривяването на тяхната моторница не бива да е единственият номер, който ще им скроим. Ако, а това е напълно възможно, водачът на терористите реши да загине заедно с „Фрея“, той може да не напусне кораба със съучастниците си. Затова съм убеден, че трябва да щурмуваме кораба, да