её по дороге из парка домой после их неудавшейся встречи, и которое не давало ей работать прошлой ночью внезапно растворилось, и Августа вышла из спальни, направляясь в гостиную к ожидавшему её графу.
«Наконец», — думала она, спускаясь вниз по ступенькам, наконец, её ожидание закончено. Он здесь и она скоро получит то, чего так долго ждала…
— Я надеюсь, что не заставила вас ждать слишком долго, милорд. Я…
Вот только в гостиной её ждал вовсе не граф Белгрейс. Совершенно незнакомый, но, несомненно, благородный джентльмен стоял в гостиной и тепло ей улыбался.
Августа молча уставилась на посетителя. Джентльмен был в годах, но не чрезмерно, около сорока. Одетый в приметный костюм, высокий и подтянутый. Его глаза излучали доброжелательность, он улыбнулся и подошёл, в приветствии склонившись над её рукой.
— Моя дорогая леди Августа, спасибо, что приняли меня в этот прекрасный день.
Сперва она его не узнала, но потом смутно припомнила, что они были представлены раньше… но где это было? А потом она вспомнила, на балу Ламли на прошлой неделе, когда она была в компании лордов Мандрума, Ярлеттта и Эвертона.
— Лорд Певерсли, если не ошибаюсь?
Кивая, он казался польщенным тем, что она запомнила его имя.
— Я надеюсь, я вас не побеспокоил?
Вместо ответа, Августа подозрительно сощурилась. Зачем этот мужчина, маркиз, вдруг нанёс ей визит? Тем вечером они познакомились мимоходом и с тех пор ни разу не виделись. А не упоминал ли лорд Ярлетт о близком знакомстве маркиза и графа Белгрейса? Августа улыбнулась. Конечно. Теперь всё становилось совершенно ясно. Чтобы избежать сплетен, вместо себя Белгрейс прислал Певерсли. На самом деле, всё ясно.
— Нет, милорд, вы совсем меня не побеспокоили. Ваш визит — приятнейшая неожиданность, — в дверях она заметила Шарлоту, которая прислушивалась к разговору. — Не желаете ли, моя мачеха предложит вам чаю?
Лорд Певерсли улыбнулся и подмигнул ей, прежде чем повернуться к Шарлотте.
— Нет, благодарю за предложение, но я и в самом деле не могу задержаться. Я пришёл в надежде уговорить вас совершить небольшую прогулку по парку в моём ландо завтра в полдень, — он снова взглянул на Шарлотту. — И конечно, ваша милая мачеха будет нас сопровождать.
— Мы будем очень рады, милорд, — вставила Шарлотта, прежде чем Августа успела ответить. Августа послала той убийственный взгляд.
Прежде чем уйти, маркиз склонился с поцелуем над рукой Августы.
— Я надеюсь, что смогу быть вам полезен, — прошептал он.
Она уставилась на него. Так всё-таки её выводы были верны. Его сюда послал лорд Белгрейс, или что ещё маркиз мог иметь в виду? Со стороны графа было довольно умно самому устроить встречу так, чтобы лорд Певерсли занял Шарлотту, пока сам он в частном порядке переговорит с Августой. Великолепный ход!
Августа улыбнулась маркизу, молча утвердительно склонив голову:
— Тогда до завтра, милорд.
— Я буду считать секунды до нашей следующей встречи, — произнёс лорд Певерсли, прежде чем удалиться с любезным поклоном.
Шарлота проводила маркиза до двери, а затем бросилась обратно в гостиную к Августе.
— Подумать только, ты… мы поедем на прогулку с маркизом. И не каким-нибудь там маркизом, а Певерсли, — она энергично обмахивалась веером. — Лучше бы конечно прогулка проходила ближе к пяти часам, когда в парке больше народу, но, что сделано, то сделано. О, маркиз. Маркиз Певерси. Неплохой трофей, Августа.
Но Августа была слишком увлечена осмотром гостиной, приличного числа пакетов, разложенных на столах по периметру комнату, цветов, занимающих каждую свободную вазу, чтобы заметить восторг Шарлотты.
— Что здесь произошло?
— О, разве это не чудесно? Я тебе уже говорила, Августа. Всё для тебя, дорогая. Знаки внимания от твоих многочисленных поклонников.
Поклонников? Не веря глазам, Августа нацепила очки. Увиденное поражало. Розы, маргаритки, оранжерейные цветы, куда бы она ни посмотрела — всюду были цветы, а где и не было цветов, там были подарки, некоторые в ярко разукрашенных пакетах, а некоторые завёрнуты в обёрточную бумагу. Никогда прежде она не видела ничего подобного.
— Определённо, ты ошибаешься.
— Вовсе нет, моя дорогая. Как я могу ошибаться в подобном?
Шарлотта схватила пачку корреспонденции, приглашений и писем толщиной с добрый дюйм и положила их перед Августой на придиванный столик чёрного дерева коромандел[42]. Украшенная орнаментом серебряная чаша переполненилась визитками, многие из которых были уже с загнутыми уголками[43].
— Похоже, что этим вечером в «Олмаксе» ты произвела должное впечатление на светское общество.
Августа листала письма, просматривая многочисленные приглашения на ужины на несколько недель вперёд, а также обращения более личного свойства: несколько просьб о прогулках в различного рода экипажах, приглашения в театр, музеи, на любое из возможных лондонских увеселений, — всё, что только можно предложить для развлечения молодой леди. И всюду в качестве адресата была указана не Шарлотта, как обычно, а леди Августа Брайрли.
Убеждённая, что всё это лишь ужасное недоразумение, Августа посмотрела на сияющую Шарлотту. При взгляде на падчерицу у маркизы от избытка чувств на глаза навернулись слёзы.
Она захлопала в ладоши.
— Ты пользуешься успехом, Августа. Понимаю, в это трудно поверить. Но только посмотри на все эти подарки от твоих поклонников. Я всегда это знала. А всего-то и требовалось последовать моему совету по поводу манеры держаться. О, твой отец будет так гордиться тобой.
Августа не слушала. Подошла к боковому столу с многочисленными посланиями. Сняла крышку с первой же украшенной лентами коробки и обнаружила изящно выполненную серебряную шкатулку. Открыв её, она почувствовала аромат устилавших дно шкатулки бледно-розовых лепестков роз. Уложенная на лепестки записка гласила: «В неугасающем восхищении Вами». И была подписана джентльменом, имени которого она даже никогда не слышала. Неугасающее восхищение? А она даже не знала, кто он такой?
Другие послания содержали подобные же сообщения; великолепные письменные принадлежности, украшенные флаконы духов, утонченные веера ручной работы с резным основанием слоновой кости. Некоторые послания были анонимными, некоторые подписаны несуществующими именами вроде «Amorato»[44] или «Devotine»[45]. Что касается тех, что были подписаны, Августа не знала, кто эти джентльмены, и не имела ни малейшего представления, когда они успели проникнуться к ней нежным чувствами. Как они могли? Они ничего о ней не знали. Это было невероятно. И как такое могло случиться всего лишь после единственного посещения «Олмакса»? Она поговорила с леди Каслри, но едва ли сказала больше, чем пару слов. Она танцевала, но всего однажды. Причём и то, и то другое вряд ли было чем-то выдающимся. Всё это было бессмысленно, и она так и сказала Шарлотте:
— Это абсолютно бессмысленно.
— О, смысл есть, моя дорогая, — произнесла Шарлотта. — Ты завладела сердцами светского общества Лондона, Августа. Ты удостоилась внимания со стороны пресловутого лорда Ноа Иденхолла и покровительства леди Каслри. Этим ты обеспечила себе прекрасное будущее. Полагаю, каждая минута будет расписана вплоть до конца сезона, и не удивлюсь, если ты получишь достаточное количество предложений руки и сердца.
Предложения руки и сердца? О, нет.
Мрачно хмурясь и снова качая головой, Августа отложила корреспонденцию.