Подлежащим в предложении является существительное…

Джейсон вздрогнул. Голос миссис Коулинг, которая терпеливо объясняла Томми грамматику, спутал его мысли. Целый год она бьется с этим Томом Спирсом, у которого голова в форме футбольного шлема, потому что он носит его круглый год не снимая! А он и понятия не имеет, что она ему тут талдычит! Джейсон подавил очередной стон. Да ему тут до вечера сидеть, если ждать, пока Томми усвоит правила английского языка. Асфальт за окном плавился в лучах жаркого солнца, вздымаясь, как водная гладь. Зеленая трава спортивного стадиона казалась раем. Джейсон вздохнул.

Учительница бросила на него взгляд из-за лопоухих ушей Томми и похлопала того по плечу:

— Минутку, Томми. Джейсон, я уже скоро закончу. Не скучай, можешь пока посмотреть что-нибудь на моем столе, ладно?

Джейсон повернулся.

— Да… хорошо. Только меня Сэм ждет. Там отбирают в лагерь… и все такое… — Он пытался привлечь ее внимание, но бесполезно. Единственный стол, о котором он сейчас мог думать, — это столик, за которым тренер записывал игроков, а еще о переодевании, разминке, растяжках…

— Кажется, ты только и думаешь, что об этом лагере, — подняла голову миссис Коулинг. За стеклами очков глаза ее казались большими, как у совы. Непослушные волосы распушились в разные стороны.

— Мы хотим поехать вместе с Сэмом. Если получится, конечно, должно получиться.

— Я скоро закончу, подожди еще чуть-чуть. — Она повернулась к нему спиной, не замечая, в каком волнении Джейсон подошел к столу.

Миссис Коулинг вела у них английский не с начала года. До этого была миссис Эрвин, но она собралась родить ребенка и в феврале уволилась. У Джейсона с ней были хорошие отношения, но миссис Коулинг — совсем другое дело. С ней они ладили просто великолепно. Она вела уроки очень весело, приносила для них кучу забавных штучек, которые можно посмотреть и потрогать. И, что еще замечательнее, — она обожала читать так же, как и Джейсон.

Он облокотился на учительский стол — как всегда, безупречно чистый. Ему еще не приходилось видеть учительницу, у которой по всему столу не были бы разбросаны книги, бумаги и пачки тетрадей. Но, если миссис Коулинг помешала что-то на свой стол, это непременно была какая-нибудь аккуратная вещица, которую можно долго и с интересом разглядывать. Однажды она принесла миниатюрный саркофаг, внутри которого, совсем как настоящая, лежала малюсенькая игрушечная мумия.

А сегодня на деревянной поверхности стола покоился прекрасный хрустальный шар. Сам того не сознавая, Джейсон протянул к нему руку и стал перекатывать прохладный шар в ладонях. Он всматривался в его чистую, прозрачную глубину. Может, шарик покажет ему его судьбу? Бывают на свете такие чудеса? Он снова перевернул его. Вдруг разноцветная волна плеснула из глубины, и Джейсон оглянулся, ожидая, что стены вокруг окрасились всеми цветами радуги. Но ничего подобного.

Хрустальный шар нагрелся у него в руках. Он подкинул его, думая про себя: «Принеси мне удачу!» На футбольном поле! А затем уставился на шар и увидел собственное кривое отражение. Царапины на носу, растянутый рот, напряженный взгляд.

Джейсон поднес шар поближе. Почему он отражает, как зеркало? Мальчик сощурил глаза и стал внимательно изучать гладкую поверхность. Черная тень взвилась из глубины. Скрюченная рука протянулась к его отражению, колыхаясь, пытаясь схватить. Джейсона передернуло.

Руки у него слегка задрожали. Черная рука дрогнула и медленно растворилась, превращаясь в огромную черную птицу, которая била крыльями в хрустальные стены шара. Она набрасывалась на отражение Джейсона, пока все вдруг не исчезло…

— Джейсон?

Он подскочил от испуга. Миссис Коулинг подхватила выпавший у него из рук хрустальный шар.

— Ты что-то увидел?

— Да… Я… Кажется, нет. — Он прикусил язык.

У нее дернулся уголок рта.

— Вот о чем я хотела тебе сказать. — Она взяла со стола красиво переплетенную тетрадь. Она лежала как раз под шаром. Джейсон покраснел, когда миссис Коулинг протянула ее ему.

— Это твой рассказ, его напечатали в сборнике лучших сочинений Праздник фантазии. Мне кажется, ты навсегда должен сохранить его.

— Ничего себе, — Джейсон взял в руки книжку. На обложке был оттиск — огнедышащий дракон. — Спасибо!

— Это тебе спасибо за то, что разрешил мне прочитать и послать на конкурс. И я надеюсь… — Она помолчала секунду. — Ладно, сейчас не время для разговоров, не так ли?

Джейсон кивнул.

— Тогда беги скорей на тренировку!

Схватив рюкзак, Джейсон бросился к двери. Он заскользил по лакированному полу в коридоре и вылетел на улицу. Волна тепла окатила его с ног до головы, солнце ударило в глаза. Он обогнул угол школы и замедлил бег, направляясь к раздевалке. За спиной послышался стук шипов об асфальт. Его обогнала толпа мальчишек в футбольной форме. Они исчезли в одну секунду, обогнув поле и оставив за собой запах пота.

Джейсон заметил колышущийся на ветру стенд со списком участников и результатами. Прямо под ним сидели двое мужчин и улыбались, глядя на мальчика. Один — огромный толстяк, который, похоже, в своей жизни не пробежал ни шага. И второй — стриженный ежиком атлет в бледно-голубой футболке и спортивных трусах.

— Поздновато, дружок.

— Простите, меня оставили после уроков. Я записывался заранее, — выпалил Джейсон, переводя дух.

— Заранее, говоришь? Тогда ты должен быть в нашем списке.

Толстый окинул его взглядом:

— А как у тебя с отметками? Мы плохих учеников в команду не берем. Таковы правила.

— Меня не из-за отметок оставили. — Джейсон выгнул шею, пытаясь прочитать список вверх ногами. Он ткнул пальцем в свое имя. Его фамилия была нацарапана рядом с фамилией Сэма. — Вот! Это я!

— Это ты? — Тощий уставился в список. — Ты что-то не тянешь на пятиклассника!

Джейсон ссутулился под тяжестью рюкзака.

— Но это я. Правда я.

— Раньше играл в команде? Тренировался? — Толстяк сурово насупил брови.

— Только в школе, в прошлом году, пока сюда не переехал. Но я быстро бегаю.

— Хорошим футболистом по мановению волшебной палочки не станешь. Тут нужен упорный труд! Упорный труд!

— Да, сэр. Я знаю.

Тощий откашлялся:

— Ладно, давай переодевайся, выходи на поле и разминайся. Все уже сдают бег на скорость. Возьми номер, приколи к майке и ищи Бенни… Он в темно-синей форме нападающего. Все ясно?

— Все ясно! — Джейсон улыбнулся во весь рот и припустился к раздевалке.

Запихнув в школьный шкафчик одежду и рюкзак, Джейсон наконец вышел на поле и сразу почувствовал себя лучше. Сэм выскочил ему навстречу:

— Ты куда провалился?!

— Миссис Коулинг меня задержала. Мое сочинение напечатали в книжке, правда, здорово? — Он заправил футболку, как полагается. — Помоги мне найти Бенни.

— Да вон он! — Сэм показал на другой конец поля. Там стоял усталый паренек с измочаленными рыжими волосами, с секундомером в одной руке и папкой — в другой. Бенни поднял голову, когда они подбежали:

— Чего тебе?

— Я опоздал на поле. Куда мне становиться?

— Сюда. В какой класс пойдешь осенью?

— В шестой.

Вы читаете Волшебники
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату