прикреплена табличка с надписью «Мисс Вероника Лауфер».

Маклин позвонил и услышал, как в квартире зазвенел звонок.

Наступила тишина. Они стояли и ждали.

— Да, да, иду! — послышался голос за дверью.

Маклин и Айзеле услышали лязганье отодвигаемого засова. Дверь приоткрылась на несколько сантиметров — дальше не пускала цепочка.

— Кто там? — спросили из-за двери.

— Мы из полиции, — ответил Маклин. — Это вы нам звонили? Можно войти?

Дверь на секунду закрылась — цепочку сбросили — и тут же открылась.

Перед ними стояла очень привлекательная девушка: высокая, темные волосы, большие карие глаза, правильные черты лица. Накрашены только губы. Красная из грубой материи юбка и белая блузка, волосы стянуты сзади красной лентой.

— Привет! — сказала она. — Заходите. Я ждала вашего прихода.

Они вошли в квартиру, проследовали за ней по короткому коридору и вошли в просторную комнату.

— Присаживайтесь, — сказала впустившая их девушка.

— Меня зовут Иоханна Драйер. Я — подруга Вероники Лауфер.

— Мисс Драйер, — сказал Айзеле, — это мистер Маклин, начальник отдела по розыску пропавших лиц, а я — сотрудник этого отдела. Меня зовут Макс Айзеле. Нам хотелось бы задать вам несколько вопросов.

Они присели и огляделись. На первый взгляд все напоминало жилище студента. В комнате царили чистота и порядок. Софа с подушками и зачитанным номером какого-то журнала. Письменный стол. На стене плакат, полки с пестрыми рядами книг. Лишь через некоторое время бросились в глаза детали, не вписывающиеся в представление о студенческом жилье. Ультрасовременный сервировочный столик с богатым выбором спиртных напитков. Двуспальная кровать с бронзовой спинкой и ярко-красным сатиновым бельем. Рядом с кроватью, на стуле, кимоно, тоже красного цвета, с кружевной отделкой.

— Сколько вам лет, Иоханна? — спросил Маклин.

— Девятнадцать, — ответила она.

— Расскажите о своей подруге, — попросил Айзеле.

— Веронике двадцать лет. Она — студентка. Мы с ней учимся на факультете журналистики.

— Родители помогают ей? — спросил Маклин.

— Нет. Она ушла от них и живет самостоятельно.

— Откуда же такая богатая обстановка?

— Она подрабатывает как «кол-герл», «девушка по вызову».

— Я догадался.

— В этом нет ничего плохого. Уж лучше торговать собственным телом, чем наркотиками.

— Это ее личное дело, — сказал Маклин, — и меня это не касается. Я хочу только выяснить, не связано ли ее исчезновение с подобными доходами.

— Я не могу вам ответить на этот вопрос, — сказала Иоханна.

— Не можете или не хотите? А может быть, вы кого-то боитесь? — спросил Маклин.

— Я не знаю ее клиентов и не смогу помочь вам в этом вопросе.

— У нее есть дружок, с которым она проводит свое свободное время?

— Нет. У нее просто нет свободного времени.

— Как вы вошли в ее квартиру?

— Она дала мне второй ключ.

— Когда вы обнаружили ее исчезновение?

— Дней десять назад.

— Расскажите, пожалуйста, поподробнее.

— Сегодня четверг. На прошлой неделе, в понедельник, утром около десяти я пришла к ней. Мы должны были готовиться к сдаче экзамена. Вероника очень пунктуальна и если мы договорились, то она обязательно будет ждать. Когда я пришла и позвонила, мне никто не открыл. Я удивилась, открыла дверь своим ключом и вошла.

— Простите, Иоханна, а почему вы позвонили? Ведь у вас был ключ.

— Ну, знаете… А вдруг у нее кто-то есть. Мы с ней договорились, что прежде чем войти, я всегда предварительно звоню условным образом. Чтобы она знала, что это я.

— Рассказывайте дальше.

— В квартире никого не было. На письменном столе лежала воскресная газета. Все было чисто прибрано. Я сняла с полки нужные мне книги и стала готовиться одна, чтобы не терять времени. Я надеялась, что она где-то задержалась и скоро придет. Потом я выпила кофе с печеньем. В 17 часов я ушла.

— Ну и?..

— Она не появилась дома и в последующие дни. Меня охватило какое-то беспокойство, которое увеличивалось с каждым днем. У меня такое чувство, что с ней случилось несчастье. Я не стала сразу звонить в полицию, так как там наверняка знают о ее побочных заработках и только посмеются надо мной. Но когда прошли полторы недели, я решила позвонить вам. Если бы с ней все было в порядке, она давно бы дала о себе знать. Помогите ее найти, мистер Маклин.

— Мы сделаем все, что в наших силах, Иоханна. Благодарю вас. Если узнаете что-то новое, позвоните нам. Пойдем, Макс.

Оба гостя поднялись и молча вышли из квартиры.

3

Месяц спустя после исчезновения Лауфер Маклин пребывал в плохом настроении. Выражение его застывшего лица предупреждало Макса, что сейчас лучше с ним не заговаривать. Макс набрался терпения и, глядя на Маклина, прикидывал, что у него на уме.

Наконец, когда молчание стало действовать Максу на нервы, он не выдержал.

— Что-нибудь случилось, мистер Маклин?

— Случилось то, что нам попался совершенно безнадежный случай. Эта Лауфер вышла из дома утром, села в автобус и пропала. С того дня ее никто не видел. Нет никаких следов, никакой зацепки. Я опросил всех ее знакомых, всех студентов и преподавателей, с которыми она общалась. Звонил ее родителям. Никто ничего не знает.

— А может быть, знает, но боится сказать, — осторожно заметил Макс.

— Это не меняет дела. Поиск ничего не дал. Неужели придется докладывать шефу, что двадцать дней поисков прошли впустую, что не только нет никакой ниточки в руках, но и никакой идеи не пришло в голову? Что ты скажешь по этому поводу, Макс?

— Я думаю, господин Маклин, что у нас осталась только одна реальная возможность,

— Выкладывай, Макс.

— Нам следует обратиться к Карлу Россу.

Предложение обратиться к известному экстрасенсу не повергло Маклина в шок. Ему самому уже приходила в голову подобная мысль. Судя по отзывам, Росс помогал разгадывать самые сложные загадки. Маклин вспомнил все, что он знал и слышал о Россе и, немного поколебавшись, подошел к телефону и набрал номер, который дал ему Айзеле. Отозвался женский голос, милый, чистый успокаивающий голос.

— Секретарь мистера Росса слушает. Чем могу быть вам полезна?

— Здравствуйте, говорит Чарльз Маклин из уголовной полиции. Я хочу попасть на прием к господину экстрасенсу и как можно быстрее.

— Я очень сожалею, мистер Маклин, но ближайшие две недели полностью заняты.

— Но дело очень срочное. Я не могу столько ждать.

— Подождите минутку. Я выясню, что можно сделать.

Прошло сорок секунд и тот же милый голос сказал:

— Мистер Маклин, могли бы вы приехать завтра в два часа?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату