оправдать надежд любящих родителей. В этом уверены все взрослые в нашем окружении.

— Ты и меня считала взрослым?

— Да… возможно. Ты ведь был намного старше…

— Намного?

— По крайней мере, согласись, гораздо опытнее меня.

— Это точно. И знаешь, мне тоже хотелось заключить тебя в клетку. Я не мог понять, к чему тебе свобода. Ты была так прекрасна, что я не желал, чтобы твоей красотой наслаждались другие. Вот в чем, видимо, крылась проблема.

— А если кто-то и обращал на меня внимание, ты тут же приходил к выводу, что у меня с ним интрижка. Так ведь?

— Нет, — возразил Арден, — когда мы были вместе, я тебе бесконечно доверял. — И суховато добавил: — Я, знаешь ли, не страдаю комплексом неполноценности.

— Тобой владеет другая потребность — постоянно ощущать свою правоту. Ты очень самонадеян.

— У нас вся семья такая. Отец был самонадеянным, мать… да и Хетти, кстати, тоже, даже в большей степени. — Арден немного подумал и медленно проговорил: — А может, мною двигал страх. Боязнь потерять тебя. Умом я понимал, что тебе нужно дать свободу действий, но я так тебя хотел, Роан… Никто и никогда не был мне так нужен, и именно тогда, в тот момент, а не через год. А когда я увидел, какого успеха ты добилась без всякой моей помощи, когда рядом с тобой замелькало множество мужчин, я убедил себя, что одному мне будет лучше. И это оказалось величайшей ошибкой.

Потом ты прилетела в Бостон, и я, так же как ты, обнаружил, что боль по-прежнему жива в моем сердце и твоя привлекательность все еще действует на меня самым губительным образом. Тогда я сделал все возможное, чтобы перестать денно и нощно думать о тебе. Напрасные потуги! Мне пришлось пережить кошмарную неделю: ты действовала мне на нервы, умудрялась говорить совсем не то, чего я от тебя ждал, подтрунивала надо мной, когда делать этого было не надо…

— Ты о банкротстве?

— Да. Появились нелепые слухи о том, что я обанкротился, что я неплатежеспособен, мой антиквариат не подлинный, а суда не пригодны для морских путешествий…

— Ты устраиваешь круизы для желающих фотографировать китов?

— Да, это дальше, к северу.

— И люди начали сплетничать о твоей несостоятельности?

— Кое-кто.

— Ты знаешь этих людей?

— Конечно.

— Но у тебя нет доказательств… О, так об этом говорил Том? Значит, он нашел доказательства. Он ведь раньше был адвокатом, правда?

— Да.

— И этот человек теперь должен ответить за свои происки?

— Безусловно, Роан, — мрачным голосом подтвердил Арден, — теперь-то он за все ответит сполна.

— Заставишь его заплатить?

— Ну уж нет. Я намерен привлечь его к суду.

На мгновение Роан даже почувствовала жалость к этому незнакомцу. Кем бы он ни был — мужчиной или женщиной, — но он должен быть очень сильной личностью, если решился выйти на бой с Арденом! Но ведь и сама она намеревалась взять над ним верх, разве не так? Пытливо заглядывая ему в глаза и стараясь разобраться в собственных мыслях, Роан задумчиво сказала:

— Понимаешь, Арден, мне нужно было повзрослеть, доказать, что я на что-то гожусь, обрести уверенность в себе. Месяцы, что мы провели в разлуке, пошли мне на пользу. Если бы сейчас мы встретились впервые…

— …начало романа, возможно, было бы таким же, но хочется думать, мы не пришли бы к такому печальному концу. — Арден протянул руку и нежным движением пригладил ее волосы. — А ты как считаешь?

Не поднимая на него глаз, Роан кивнула.

— Раньше я не сознавала, что любовь способна изменить жизненные планы.

— А теперь сознаешь?

— Полагаю, да. Истинная любовь должна обладать мудростью и терпением, но тогда мы оба этого не понимали. Наверное, ты пошел в своих родителей. Они наверняка были деспотичными.

— Вовсе нет, — улыбнулся Арден. — Просто они фанатично верили в Великую Американскую Мечту: надо одерживать победу за победой, чтобы взобраться на вершину.

— Что ты и сделал.

— Да.

— Ты знаешь, что у Хетти был любимый человек?

— Конечно. А почему вдруг резкая смена темы?

— Он умер.

Арден холодно усмехнулся.

— Поэтому, — продолжила мысль Роан, — она и вознамерилась снова свести нас с тобой. Она сказала мне, что дважды такой шанс не выпадает.

— Вот как? — пробормотал Арден. — Что ж, наверное, она права. Я любил тебя, хотел постоянно находиться рядом и в глупости своей думал, что этого достаточно.

— Ты ждал от меня благодарности? — улыбнулась Роан.

— Нет, но надеялся, что ты меня поймешь. Пока я завоевывал положение наверху, я стал непреклонным, даже жестким; я не мог понять твои нужды и устремления…

— Так же, как и я — твои. Мы уделяли друг другу слишком мало внимания, целиком погрузившись в собственные проблемы. Кстати сказать, ты всегда на всех чересчур налегаешь, тут у тебя явный перебор.

Арден коротко рассмеялся, но через мгновение снова погрустнел.

— Скажи, а ты действительно вернулась бы ко мне, если бы я поманил тебя мизинцем?

— После того, как мои дела пошли в гору? Не знаю. Если бы мы хоть раз поговорили так, как сегодня… Наверное, да. А ты?

Арден устало вздохнул, словно на его плечи давил тяжелый груз.

— Как тебе сказать?.. Может, и нет. Но ведь такая дилемма между нами даже не возникала. Мы оба слишком боялись потерять свое «я»… Ты не поверишь, Роан, но я ужасно горжусь твоими успехами.

— Не надо выдумывать небылицы, Арден.

— Ну вот, я же сказал, что ты не поверишь. Он снова улыбнулся. — Я и под пыткой не признался бы в этом, но, честное слово, не кривлю душой.

— Моими действиями руководило чувство отчаяния и страшная боязнь провалиться со своими начинаниями. — Роан помолчала, собираясь с силами а потом на едином дыхании выпалила: — То, как мы занимались любовью, действительно ничего для тебя не значит?

— Этого я не говорил, — мягко ответил Арден. — После того, как это произошло, я был в полном смятении. Не знал, что ты чувствуешь и что нужно мне самому, опасался, что поставил себя в дурацкое положение, думал: больше унижений я не перенесу. Представь: стою в кабинете, слушаю Патрицию — и ловлю себя на мысли, что не понимаю ни единого слова, а думаю только о тебе, о той безысходной боли в твоих прекрасных глазах, когда я уходил… Она еще что-то говорила, но я выскочил из кабинета и бросился к тебе — а тебя и след простыл. Я понял, что далеко уйти ты не могла, иначе я бы услышал, как ты по телефону вызываешь такси. Вывод напрашивался сам собой: ты пешком отправилась в поселок и, конечно, попала в бурю.

— Я была в отчаянии, — сконфуженно сказала Роан.

— Правда? Я так о тебе волновался!

— Думал, что я наткнусь на лося?

Арден бросил на нее осуждающий взгляд.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×