коммуникативного идеала. СМИ, как говорил Маршалл Маклюэн, это „технологическое расширение“ нашей жизни. <…> Наблюдаемые в языке СМИ процессы производны от стиля нашей жизни и его осознания обществом (как верно заметил Б.И. Осипов, „слова отражают не обстоятельства бытия как таковые, а осмысление и изменение бытия людьми“) и влияют как на повышение качества родной речи, так и на его понижение.

Своеобразие современного медийного диалога исследователями обычно определяется посредством понятия „персонификация“ как проявления в публичном диалоге личности, открыто заявляющей своё мировоззрение и утверждающей свой стиль. Растабуирование личностного начала качественно изменило культуру публичного диалога, изменило язык СМИ, в котором особую значимость, наконец, приобрело индивидуальное „я“, а не безликое „мы“. <…> Как справедливо замечает Г.М. Шипицына, „язык современной массмедийной коммуникации <…> стал своеобразным питомником для выработки и апробации новых языковых средств, как информативных, так и экспрессивных“. <…>

Язык СМИ смело берет на себя и эту функцию – функцию поставщика (а зачастую и разработчика) новых слов и новых фразеологизмов: флэшка, онлайн-торговля, экотур, наезд, отгуглиться „воспользоваться поисковой системой google“, оцифровка, тачпэд, богатый Буратино, протестное голосование. Вводя их в публичный диалог и закрепляя многократным повторением, язык СМИ ликвидирует „лексические зияния“, „латает дыры“ на русской языковой картине мира.

Таким образом, язык современных СМИ усиливает прагматический потенциал слова и обогащает его семантическую структуру, чем обеспечивает развитие языка и его качественный рост. Это не может не оцениваться положительно.

Однако необходимо видеть и другие происходящие в языке СМИ процессы, в основе которых лежит пафос предельной раскованности или даже „вседозволенности“, сопряженный с неконтролируемой стихией рынка и диктатом покупателя» [Полонский 2009: 62–64].

Резюме

В современном обществе публицистический стиль претендует на то, чтобы стать «языком в языке», и представляет собой обобщенную модель общенационального языка со всеми его достоинствами и недостатками. Вероятно, возможна некая аналогия между функциональными стилями литературного языка и жанрами в самом публицистическом стиле. Задача дальнейшего исследования языка современных СМИ как раз и заключается в аргументации или в опровержении этой аналогии.

Практикум третий

Задание 1. Определите функционально-стилевую принадлежность приведенных ниже текстовых фрагментов. Докажите. Ответы можно сверить с предлагаемыми в ключах к тестам.

1. Впервые голливудский кинорежиссер снимает фильм о Никарагуа на сандинистской земле. Название его – «Уокер» – связано с именем американского авантюриста Уильяма Уокера, который в 1855 году вместе с группой флибустьеров и наёмников отправился в Никарагуа и спустя два года провозгласил себя её президентом. Все пять центрально-американских стран объединились тогда для борьбы с авантюристом. В 1860 году Уокер был расстрелян в Гондурасе. Таков вкратце сюжет фильма.

2. У Васьки есть дядя. Лида, безусловно, сказала бы, что это враньё, никакого дяди нет, но ей приходится помалкивать: дядя есть; вот его карточка – на этажерке, между двумя вазами с маками из красных стружек. Дядя снят под пальмой; одет во всё белое, и солнце светит таким слепым белым светом, что не рассмотреть ни лица, ни одежды. Хорошо вышла на карточке только пальма да две короткие черные тени, одна дядина, другая пальмина.

3. Библиография (от греч. BIBLION – книга и …графия), отрасль научной и практической деятельности, в задачи которой входят информация о произведениях печати и их активная пропаганда в определенных общественных целях. Развитие библиографии обеспечивается системой специальных учреждений (библиографической службой), результатом деятельности которых является библиографическая продукция, составляющая разновидность справочной литературы.

4. С учетом имеющегося в продаже ассортимента товаров изменено название магазина одежды «Руслан и Людмила». Теперь он называется «Адам и Ева».

5. Трудность определения залоговой принадлежности глагольной словоформы проистекает оттого, что не всегда ясно, является ли подлежащее объектом действия. Такая неясность возникает с так называемыми глаголами возвратно-пассивного значения, т. е. с такими глаголами, которые выражают пассивные восприятия. Например, в предложении «И три раза мне снился тот же сон» (А.С. Пушкин) в качестве объекта действия можно рассматривать подлежащее сон, следовательно, мне – субъект действия, ср.: «Я видел сон».

6. Обучающимся в заочных высших и средних специальных учебных заведениях один раз в году оплачивается проезд до места нахождения учебного заведения для выполнения лабораторных работ и сдачи экзаменов.

7. Увы, все обыкновенные… А профессор Дубовский, он что, особенный? Порядочный… Мой отец, простой деревенский мужик, чем хуже его? Не ловчил, не обманывал, жил своим трудом… Так, может, дело в нас? Сергей Уткин нашел себе духовного отца, а я… Не искал? Увы, да.

8. Авторский надзор проектных организаций осуществляется на протяжении всего периода и приемки в эксплуатацию законченных строительных объектов в целях обеспечения соответствия технологических, архитектурно-строительных и других технических решений и технико-экономических показателей введенных в эксплуатацию объектов строительства решениям и показателям, предусмотренным в утвержденных проектах, а также повышения ответственности проектных, строительно-монтажных организаций и заказчиков за обеспечение высокого качества возводимых зданий и соблюдения их сметной стоимости.

9. Вена, 3. (ТАСС). Сегодня здесь завершился очередной раунд переговоров о взаимном сокращении вооруженных сил и вооружений в Центральной Европе. На пленарном заседании выступили представители делегаций Польши и США.

10. В наших местах болота больши, топки, а ягодны. За болотами ягод больше того, и грибов там, кабы дорога проезжа была, – возами возили бы. Одна болотина верст на пятьдесят будет.

11. Если ваш ребенок всё схватывает на лету, возможно, он станет жонглером. Если ваш ребенок любит ершиться, значит, он может стать ихтиологом.

12. Очищенный картофель нарезать довольно крупными кубиками или дольками, положить в низкую кастрюлю, влить кипящую воду так, чтобы она только наполовину покрыла его, добавить соль, поставить варить.

13. Были ли мы уверены сразу же после Рейкьявика в том, что не без труда достигнутые там договоренности так скоро начнут претворяться в конкретные соглашения? Не хочу лукавить, поэтому отвечу, что нет, не были. Для этого были основания. Помню, как едва встреча Горбачев – Рейган в столице Исландии завершилась, все без исключения ТВ и радиостанции США и Западной Европы утверждали, что она провалилась.

14. Установившиеся морозы проверяют сейчас на прочность все системы жизнеобеспечения. И самое радостное всегда для специалистов и руководителей города или района утром услышать доклад: «Сутки прошли без ЧП».

Задание 2. Проанализируйте несколько номеров доступных вам центральных и местных газет. Какие речевые штампы вы заметили? Предположите происхождение этих штампов («стершееся» образное выражение, официально-деловой стереотип, клише специальной речи). Есть ли среди них идеологемы?

Если вам доступны архивы, выполните задание на материале газет, издававшихся в разные периоды существования СССР.

Задание 3. Найдите в текстах, с которыми вы работали, показатели авторизации. Сколько субъектов речи в них выделяется (чьи точки зрения отражаются)?

Тесты для самоконтроля

NB! В тестах для самоконтроля может быть несколько правильных ответов!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату