Это было единственное, что пришло ей в голову.
Вместе они вышли в лондонскую ночь.
Глава 3
В такси оба молчали. Для Энн это было мучительно, и она лихорадочно начала искать подходящую тему для разговора. Еще с детства она всегда считала себя виновницей подобного молчания и всячески старалась его избегать. Именно поэтому она вечно вступала в нелепые беседы с шоферами такси, лифтерами и проводниками поездов. Но сейчас, наедине с этим незнакомцем, Энн не приходило в голову ни единой, самой ничтожной мысли, никакого повода для обычной пустой болтовни, которая могла бы спасти положение. Алекс посмотрел на нее. Она нервно улыбнулась в ответ.
— Это недалеко, — заметил он.
Она готова была обнять его — так она была ему благодарна.
Машина подъехала к элегантному особняку, стоявшему в типично георгианском сквере. Никакой вывески на нем не было, по тротуару проходили редкие прохожие. Значит, он привез ее в свой дом, где некому будет за нее вступиться! Она повернулась было, чтобы снова сесть в такси, но оно уже отъехало. Алекс взял ее под руку и повел вверх по лестнице.
— Не уверена, что мне хочется сюда войти, — каким-то неестественным голосом произнесла Энн.
— Но я очень рекомендую вам это сделать, еда здесь превосходная, — ответил он, все еще крепко держа ее за руку, и позвонил. На звонок немедленно вышел молодой человек в серой ливрее.
— Мистер Георгопулос, как приятно вас видеть! — Тонкая, как бритва, женщина в узком черном платье до пола спустилась к ним, приветственно протягивая руку. Ее пальцы с длинными ногтями были сплошь унизаны кольцами, а губы казались ярко-красной раной на белом от пудры лице. — Нам вас очень не хватало, вы так долго не появлялись!
Энн зачарованно слушала, как женщина с каким-то профессиональным кокетством извергала потоки слов, проходя по роскошному, ярко освещенному хрустальными люстрами холлу. Какой странный ресторан, решила она. Здесь нет посетителей, нет официантов, нет запаха кухни. А кокетство этой дамы — настоящая пародия на ужимки молодых девушек. «О Боже! — мысленно ужаснулась Энн, вспомнив, как покойная мать предостерегала ее от торговцев белыми рабынями. — А что, если здесь публичный дом, а эта женщина — его хозяйка, так называемая „мадам“?»
— Мадам! — Энн вздрогнула, когда голос Алекса эхом отозвался на ее мысли. — Позвольте представить вам мою приятельницу миссис Грейндж.
Накрашенные глаза сверкнули в сторону Энн. Один быстрый взгляд оценил все детали ее внешности. Едва прикоснувшись к протянутой руке Энн, дама повелительно кивнула лакею, взглядом приказывая ему снять с посетительницы ее верблюжье пальто, которое таинственным образом успело превратиться из вполне приличного одеяния в презренные лохмотья. Внимание дамы немедленно вновь обратилось на мистера Георгопулоса.
— Я велела накрыть для вас в зеленой комнате, вашей любимой, вы предпочли бы сперва что-нибудь выпить?
Он кивнул. Энн растерянно оглянулась, чтобы взять свое пальто у лакея, но тот уже исчез. Алекс снова крепко взял ее за руку и повел к одной из комнат, двери которой выходили в холл. Он продолжал разговаривать с ужасной женщиной, возвышаясь над Энн, которую успел усадить на стул в углу. Она подумала, что вырваться от него будет невозможно — он казался таким сильным.
Комната была оформлена с элегантной сдержанностью в серых и кремовых тонах с отдельными вкраплениями золота. Цветы в тяжелых вазах наполняли воздух одуряющим ароматом. Энн почти не замечала окружающей обстановки: ей было не до того. Может быть, это один из тех «домов свиданий», о которых ей случалось читать в романах? Как он посмел привести ее сюда! Только потому, что она легкомысленно согласилась на такое уличное знакомство?..
— Мартини, миссис Грейндж? — услышала она будто издалека его голос.
— Джин с тоником, пожалуйста, — ответила она, успев заметить, что губы женщины неодобрительно скривились.
Неожиданно Алекс и дама быстро заговорили по-французски. Школьных познаний Энн было недостаточно для того, чтобы разобрать, о чем говорят, но отдельные знакомые слова указывали на то, что они обсуждают меню. Она начала понемногу успокаиваться, браня себя за мнительность. Еще один красивый молодой лакей принес напитки, стремительный разговор закончился, и женщина оставила их одних. Энн бросила осторожный взгляд на своего спутника. Он улыбнулся ей. Его улыбка была такой обезоруживающей, что ее страхи совсем отступили и она немного расслабилась.
— Так-то лучше, — сказал он. — Когда мы были в холле, мне показалось, что вы собираетесь убежать. А здесь вы сели на кончик стула, как испуганная школьница в ожидании неслыханной опасности.
Он рассмеялась.
— Это не так, просто я пыталась понять, о чем вы говорите.
— Так вы одобряете?
— Что именно?
— То, что мы с мадам Петэн выбрали на ужин.
— Нет. То есть я хочу сказать, что толком ничего не поняла — вы говорили слишком быстро, — вспыхнув, ответила она.
— Простите меня. Следовало, должно быть, с вами посоветоваться. Дело в том, что обычно я полагаюсь на выбор Петэн, она никогда не ошибается.
— Я уверена, что все будет прекрасно, — сказала Энн, сердясь на себя за неловкость. — По правде сказать, я никогда не знаю, что заказать, мне всегда кажется, что выбранное другими более привлекательно. — Она попыталась беззаботно улыбнуться, но безуспешно, и поспешила добавить: — Красивая комната, правда?
— Да, у французов уникальное чувство стиля.
Наступило молчание, которое всегда так пугало Энн.
— Что с вами, миссис Грейндж? У вас такой вид, будто вам не по себе? — мягко спросил он после паузы.
— Разве? — нервно засмеялась она.
— Может быть, я чем-то вас расстроил?
— Нет-нет, это в самом деле не так. Называйте меня, пожалуйста, Энн.
— Я предпочел бы имя Анна, — улыбнулся он.
— Как хотите.
— Однако вы не объяснили, что вас беспокоит.
— Право, меня ничто не беспокоит. — Энн отпила немного из своего бокала и пошарила в сумочке в поисках сигарет. К тому времени когда она их нашла, он уже поднес ей тяжелую золотую зажигалку. — Благодарю вас!
Откинувшись на стуле, он спокойно изучал ее лицо. Она чувствовала, что не в силах ответить на его взгляд, прочесть в нем, о чем он думает.
— Вы прекрасно говорите по-французски, — сказала она.
— А вы сами прекрасны, Анна!
От неожиданности Энн закашлялась и снова открыла сумочку, чтобы достать платок.
— Возьмите мой, — услышала она его голос и увидела, что он протягивает ей большой белоснежный платок.
— Нет, спасибо, все уже в порядке, просто я поперхнулась джином. О чем это я говорила? Ах да, о том, как хорошо вы говорите по-французски.
— Благодарю вас!
— Вы говорите на многих языках?