We may as well here complete our critical notices, at least as concerns those views which have of late been propounded. The extreme school of negative critics seems here involved in hopeless self-contradiction. For, if this narrative of a Jewish courtier is really only another recension of that of the heathen centurion, how comes it that the 'Jewish' Gospel of St. Matthew makes a Gentile, while the so-called 'anti-Jewish,' 'Ephesian' Gospel of St. John makes a Jew, the hero of the story? As signally does the 'mythical' theory break down. For, admittedly, there is no Rabbinic basis for the invention of such a story; and by far the ablest representative of the negative school [1 Keim, Jesu v. Nazara, II. i. pp. 179-185.1 regret to say, that the language of Keim at p. 181 is among the most painful in his book.] has conclusively shown, that it could not have originated in an imitation of the Old Testament account of Naaman's cure by Elisha the prophet. [2 So Strauss, Leben Jesu, vol. ii. pp. 121, 122 (1st ed.).] But, if Christ had really spoken those words to the courtier, as this critic seems to admit, there remains only, as he puts it, this 'trilemma:' either He could really work the miracle in question; or, He spoke as a mere fanatic; or else, He was simply a deceiver. It is a relief to find that the two last hypotheses are discarded. But, as negative criticism, may we not say, from the same spirit which Jesus reproved in the courtier, is unwilling to admit that Jesus really wrought this miracle, it is suggested in explanation of the cure, that the sick child, to whom the father had communicated his intended application to Jesus, had been in a state of expectancy which, when the courtier returned with the joyous assurance that the request was granted, issued in actual recovery. [3 At least I so understand Keim, unless he means that the
faith of the child alone brought about the cure, in which case there was no need for the father's journey. Keim naively asks, what objections there can be to this view, unless for the 'wording of St. John'? But the whole narrative is derived from that 'wording.'] To this there is the obvious answer, that the explanation wants the first requirement, that of an historical basis. There is not a tittle of evidence that the child expected a cure; while, on the other hand, the narrative expressly states that he was cured before his father's return. And, if the narrative may be altered at will to suit the necessities of a groundless hypothesis, it is difficult to see which, or whether any, part of it should be retained. It is not so that the origin of a faith, which has transformed the world, can be explained. But we have here another evidence of the fact, that objections which, when regarded as part of a connected system, seem so formidable to some, utterly break down, when each narrative is carefully examined in detail.
There are other circumstances in this history, which require at least passing consideration. Of these the principal are the time when the servants of the court-officer met him, on his return journey, with the joyful tidings that his son lived; and, connected with it, the time when 'he began to do nicely;' [a ver. 52.] [1 So literally; the A.V. has: 'began to amend.'] and, lastly, that when the 'court-official' applied to Jesus. The two latter events were evidently contemporaneous, [b ver. 53.] The exact time indicated by the servants as the commencement of the improvement is, 'Yesterday, at the seventh hour.' Now, however the Jewish servants may originally have expressed themselves, it seems impossible to assume, that St. John intended any other than the Roman notation of the civil day, or that he meant any other hour than 7 P.M. The opposite view, that it marks Jewish notation of time, or 1 P.M., is beset by almost unsurmountable difficulties. [2 The Jewish servants may have expressed the time according to Jewish notation, though in such a house in Galilee such might not have been the usual practice. However this be, we contend that St. John's notation of time was according to the Roman civil day, or rather according to that of Asia Minor.] For it must be borne in mind, that, as the distance between Capernaum and Cana is about twenty-five miles, it would have been extremely difficult, if not impossible, for the courtier, leaving his home that morning, not only to have reached Cana, but to have had the interview with Jesus by 1 P.M. The difficulty is only increased, when we are asked to believe, that after such a journey the courtier had immediately set out on his return. But this is absolutely necessary for the theory, since a Jew would not have set out on such a journey after dusk. But farther, on the above supposition, the servants of the court official must have taken the road immediately, or very soon after, the improvement commenced. This is itself unlikely, and, indeed, counter-indicated by the terms of the conversation between the courtier and the servants, which imply that they had waited till they were sure that it was recovery, and not merely a temporary improvement, [c ver. 52.] Again, on the theory combated, the servants, meeting the 'courtier,' as we must suppose, midway, if not near to Capernaum, would have said, 'Yesterday at the seventh hour the fever left him,' meaning thereby, that, as they spoke in the evening, when another Jewish day had begun, the fever had left him on the afternoon of the same day, although, according to Jewish reckoning, 'yesterday,' since 1 P.M. would be reckoned as the previous day. But it may be safely affirmed, that no Jew would have so expressed himself. If, on the evening of a day, they had referred to what had taken place five or six hours previously, at 1 P.M., they would have said: 'At the seventh hour the fever left
It is needless to follow the matter further. We can understand how, leaving Capernaum in the morning, the interview with Jesus and the simultaneous cure of the child would have taken
place about seven o'clock of the evening. Its result was, not only the restoration of the child, but that, no longer requiring to see signs and wonders, 'the man believed the word which Jesus had spoken unto him.' In this joyous assurance, which needed no more ocular demonstration, he 'went his way,' either to the hospitable home of a friend, or to some near lodging-place on the way, to be next day met by the gladsome tidings, that it had been to him according to his faith. As already noted, the whole morale of the history lies in this very matter, and it marks the spiritual receptiveness of the courtier, which, in turn, was the moral condition of his desire being granted. Again, we learn how, by the very granting of his desire, the spiritual object of Christ in the teaching of the courtier was accomplished, how, under certain spiritual conditions in him and upon him, the temporal benefit accomplished its spiritual object. And in this also, as in other points which will occur to the devout reader, there are lessons of deepest teaching to us, and for all times and circumstances.
Whether this 'royal officer' was Chuza, Herod's steward, whose wife, under the abiding impression of this miracle to her child, afterwards humbly, gratefully ministered to Jesus, [a St. Luke viii. 3.] must remain undermined on this side time. Suffice it, to mark the progress in the 'royal officer' from belief in the power of Jesus to faith in His word, [b ver. 50.] and thence to absolute faith in Him, [c ver. 53.] with its blessed expansive effect on that whole household. And so are we ever led faithfully and effectually, yet gently, by His benefits, upwards from the lower stage of belief by what we see Him do, to that higher faith which is absolute and unseeing trust, springing from experimental knowledge of what He is.
THE ASCENT: FROM THE RIVER JORDAN TO THE MOUNT OF TRANSFIGURATION THE SYNAGOGUE AT NAZARETH, SYNAGOGUE, WORSHIP AND ARRANGEMENTS. CHAPTER X
(St. Luke iv. 16.)
The stay in Cana, though we have no means of determining its length, was probably of only short duration. Perhaps the Sabbath of the same week already found Jesus in the Synagogue of Nazareth. We will not seek irreverently to lift the veil of sacred silence, which here, as elsewhere, the Gospel-narratives have laid over the Sanctuary of His inner Life. That silence is itself theopneustic, of Divine breathing and inspiration; it is more eloquent than any eloquence, a guarantee of the truthfulness of what is said. And against this silence, as the dark background, stands out as the Figure of Light the Person of the Christ. Yet, as we follow Jesus to the city of His Childhood and home of His humility, we can scarcely repress thoughts of what must have stirred His soul, as He once more entered the well-known valley, and beheld the scenes to each of which some early memory must have attached.
Only a few months since He had left Nazareth, but how much that was all-decisive to Him, to Israel, and to the world had passed! As the lengthening shadows of Friday's sun closed around the quiet valley, He would hear the well-remembered double blast of the trumpet from the roof of
the Synagogue-minister's house, proclaiming the advent of the holy day. [a Shabb. 35 b.] Once more it sounded through the still summer-air, to tell all, that work must be laid aside, [b Jer. Shabb xvii.p. 16 a.] Yet a third time it was heard, ere the 'minister' put it aside close by where he stood, not to profane the Sabbath by carrying it; for now the Sabbath had really commenced, and the festive Sabbath-lamp was lit.
Sabbath morn dawned, and early He repaired to that Synagogue where, as a Child, a Youth, a Man, He had so often worshipped in the humble retirement of His rank, sitting, not up there among the elders and the honoured, but far back. The old well-known faces were around Him, the old well-remembered words and services fell on His ear. How different they had always been to Him than to them, with whom He had thus mingled in common worship! And now He was again among them, truly a stranger among His own countrymen; this time, to be looked at, listened to,