— А где портреты Данфейт? — спросил Орайя, пытаясь отыскать глазами маленькую темноволосую девчушку.
— К сожалению, из всех сохранился только этот, — ответил Герольд и подвел молодых людей к юной девушке, которая стояла по пояс в воде в дорогом вечернем платье и хохотала.
Прекрасные густые темные волосы струились по ее спине, рассыпаясь по плечам и груди. Белая кожа, которая казалась столь тонкой, будто от одного только этого смеха своей хозяйки могла потрескаться. И грудь, к которой прилипла ткань мокрого платья, укрытая ее роскошными волосами…
Кимао сглотнул. Казалось, будто сейчас Дани склонит свою голову и с осуждением посмотрит на него с этого полотна, прочитав непристойные мысли зрячего о груди его матриати.
— А других портретов Данфейт нет? — спросил Бронан, которого Эрика настойчиво дергала за руку, чтобы он соизволил задать этот вопрос вместо нее.
— Она сожгла их, — произнес Герольд и тяжело вздохнул. — Сожгла за год перед тем, как я попросил одного мастера тайком нарисовать ее снова. Данфейт не знает, что здесь висит ее портрет. Пожалуй, я спрячу его до вашего возвращения на Дереву.
— А почему она сожгла свои портреты? — спросил Террей, помогая Герольду снять тяжелую раму со стены.
— На очередной свой день рождения, Данфейт, как всегда, 'отколола' номер, не явившись на прием, который я устроил в ее честь. За это Айрин сняла все ее портреты в галерее и оставила их в подвале. Когда Данфейт нашла свои полотна в луже, что образовалась из конденсата на холодной трубе, ничего умнее, кроме как поджечь их, она не придумала.
Кимао сжал свои губы и отвернулся. Странно, но Герольд Белови, говоря об этом, словно и не понимал, что плохо поступила не только его младшая дочь, но и старшая, которая считала себя вправе распоряжаться портретами своей собственной сестры.
— Мы немного устали, — произнес Кимао.
— Конечно-конечно, — тут же закивал Герольд. — Мими проводит Вас в Ваши комнаты.
— Я бы хотел поговорить с Данфейт перед ужином. Вы не проводите меня к ней? — спросил Кимао, обращаясь к Герольду.
— Боюсь, что сам я не знаю, куда она направилась, — пожал плечами мужчина и с удивлением посмотрел на молодого человека.
Безусловно, логичным представлялся Белови интерес зрячего к одной из его дочерей, но только к старшей, а не младшей… Хотя, учитывая, что все они учатся в одном вместе и наверняка проводят большую часть времени рядом с друг другом, данное участие вполне объяснимо.
— Я здесь, папа, — послышался знакомый голос за их спинами.
Террей и Йори, от неожиданности, чуть не уронили тяжелую картину, что держали в своих руках, дожидаясь дальнейших инструкций по месту ее перемещения. Эрика ехидно улыбнулась и подмигнула подруге, с которой не сводил глаз только один человек — ее зрячий. Девушка в летнем платье до колен и рукавчиками-фонариками на плечах не была похожа на ту Данфейт, к образу которой он уже успел привыкнуть. Собранные в хвост на затылке волосы и ушки, торчащие по сторонам. Кимао чуть было не рассмеялся, осознав, что ее ушки на самом деле топорщатся…
— Я сама покажу им комнаты, папа.
— Рад, что ты надела его. Красивое платье, — с гордостью произнес Герольд. — Мой подарок, хотя выбирала Мими. Тебе нравится?
— Конечно, папа. Спасибо.
Эрика в этот момент повернулась к мистеру Белови и испепелила его взглядом. Жаль только, что мужчина не понял ее возмущения и, не обратив на тианку никакого внимания, покинул картинную галерею первым.
— Портрет можете вернуть на место! — засмеялась Данфейт, глядя, как Террей и Йори мечутся на одном месте. — Я ничего не стану с ним делать!
— Вот и прекрасно! — рассмеялись мужчины и повесили картину на ее законное место.
— Пойдемте, я провожу Вас в комнаты. Через час запланирован ужин в столовой. Форма одежды свободная. После него я отведу вас на пляж: ночью там есть на что посмотреть. А завтра утром мы отправимся в деревню на винодельню.
— Не плохая программа! — воскликнула Эрика. — А во сколько состоится прием?
— В семь. Надеюсь, мы успеем все посмотреть до того момента, как дом превратиться в место паломничества ста тридцати малознакомых мне людей.
Эрика, взяв подругу под руку, повела ее к выходу.
— Ты же не поселила нас с Бронаном вместе? — прошептала тианка. — Меня это напряжет!
— Можно подумать, что спите вы в разных постелях! — улыбнулась Данфейт и отрицательно покачала своей головой.
— Спасибо, подружка, — выдохнула Эрика и обернулась к Бронану.
Зрячий надменно улыбался, глядя в шаловливые глаза своей матриати. Она пообещала, что отомстит ему за четырехдневную попойку и сделала это, попросив подругу расселить их по разным апартаментам. Глупо, но что тут поделать?
Остановившись посреди длинного коридора, Данфейт распахнула первую дверь и предложила Йори и Террею войти внутрь.
— Так, кто из нас? — не понял Террей.
— Оба, — пожала плечами Данфейт.
— Нет, погоди…
— На Сайкайрусе разрешены однополые браки, в отличие от всех остальных планет.
— У Вас можно жениться?
— А почему 'нет'? — рассмеялась Данфейт и вошла внутрь.
— Гостиная, спальня, гардеробная, туалет и ванна раздельные. Прошу!
Йори первым влетел в спальню и, запрыгнув на кровать, похлопал по покрывалу рукой рядом с собой.
— Извращенец! — ответил ему Террей и, поблагодарив Данфейт, закрыл дверь за собой.
— Йори нравится мне все больше и больше! — прокомментировала Эрика.
Эрику и Бронана Данфейт расселила в комнаты напротив друг друга. Орайе достались апартаменты в самом дальнем конце коридора.
— Мне как всегда везет? — посмеялся Сиа, выглядывая к Данфейт из-за двери.
— Я рада, что тебе понравилась джакузи на балконе!
— У него джакузи на балконе? — не выдержал дальнейшего молчания Кимао и посмотрел на спокойную Данфейт.
— Если хочешь, можешь поселиться вместе с ним.
— Я еще не видел предложенного тобой варианта.
Данфейт спустилась на первый этаж и, завернув за лестницу, проследовала вперед по узкому коридору.
— Ты меня в казематы ведешь?
— Данфейт остановилась у двери и, распахнув ее настежь, вошла внутрь. Просторная комната, с камином, диванами и мягкими подушками, валяющимися на полу. Живые цветы на столе и тумбах и спальня с шикарной трехметровой кроватью, на которой могло бы поместиться пятеро таких, как Кимао. Ванная с душевой кабиной и джакузи, стоящей на постаменте у самого окна, сквозь которое открывался прекрасный вид на берег моря, отливающего в лучах Амира бирюзой.
— Мне нравится, — улыбнулся Кимао, опираясь на борт ванной и заглядывая в окно.
— Это еще не все, — ответила Данфейт и вернулась в гостиную, беря в руки пульт, лежащий на столе и автоматически раздвигая темные шторы, расположенные вдоль всей стены. Там, за ними были двери, ведущие на террасу. Кимао вышел в этот внутренний дворик и, вдохнув полной грудью, подошел к самому обрыву, огороженному стальными кованными перилами. Там, внизу, свистал ветер и волны, ударяясь о прибрежные скалы, превращались в брызги пенящейся воды, долетающие до него и падающие каплями на лицо.