чУФТЕЮБ У ТЕБМШОЩН ъБРБДПН УНЕУФЙМБ ЕЗП МЕЗЕОДБТОЩК ПВТБЪ. рПУФНПДЕТОЙУФУЛБС еЧТПРБ РПУМЕ ЧУЕИ УЧПЙИ ТЕЧПМАГЙК — РПФТЕВЙФЕМШУЛПК, ЛХМШФХТОПК, УЕЛУХБМШОПК, ФЕИОПМПЗЙЮЕУЛПК, — еЧТПРБ ЬРПИЙ ЗМПВБМЙЪНБ Й НБУУПЧПЗП ПВЭЕУФЧБ ПЛБЪБМБУШ УМЙЫЛПН НБМП РПИПЦЕК ОБ “УФТБОХ УЧСФЩИ ЮХДЕУ”. уТЕДЙ ЧМЙСФЕМШОЩИ Й ЙЪЧЕУФОЩИ ЙНЕО ЕЧТПРЕКУЛЙИ УПЧТЕНЕООЙЛПЧ НЩ ОЕ УМЩЫЙН ФПЗП ЗПМПУБ “ЧЕМЙЛПЗП ЕЧТПРЕКГБ”, ЛПФПТЩК РТЙЧЩЛМЙ ЮФЙФШ Ч тПУУЙЙ. дБ, ЬФЙН ЗПМПУПН ЗПЧПТЙМ йПБОО рБЧЕМ II, — ОП Ч УЧЕФУЛПК ЛХМШФХТЕ ЪЧХЮБФ УПЧУЕН ДТХЗЙЕ ЗПМПУБ. чЕФЕТ У ъБРБДБ ВПМШЫЕ ОЕ ОЕУЕФ ОПУФБМШЗЙЙ РП нХЪЕ Й ДХЫЕ — ПО ОЕУЕФ БЛФХБМШОПЕ ЙУЛХУУФЧП, БЛГЙЙ, ЙОУФБММСГЙЙ Й ДТХЗЙЕ НПЗЙМШОЩЕ ЧЕУФЙ. пО ОЕУЕФ ФП, ПФ ЮЕЗП НЩ ЛПЗДБ­ФП ВЕЦБМЙ: РПРХМЙЪН, ВЕУРТПУЧЕФОЩК НБФЕТЙБМЙЪН, УНЕТФШ БЧФПТБ, УНЕТФШ ЛПНРПЪЙФПТБ Й НОПЦЕУФЧП ДТХЗЙИ УНЕТФЕК… фБЛ ФЕРЕТШ ЧЩЗМСДЙФ “ЪБРБДОБС ЙДЕС” Ч УЧЕФУЛПК ТПУУЙКУЛПК ЛХМШФХТЕ. оБ ЬФПН РЕЮБМШОПН ОБВМАДЕОЙЙ НОЕ Й РТЙИПДЙФУС ЛПОЮЙФШ. нЩ ЦДБМЙ ЧЕФТБ У ъБРБДБ, ЕЧТПРЕКГЩ — УЧЕФБ У чПУФПЛБ. пУФБМПУШ МЙ ЮФП­ОЙВХДШ ПФ ЬФПЗП ПЦЙДБОЙС?

уЕТШЕЪОБС ТБВПФБ РП ЙЪХЮЕОЙА еЧТПРЩ Й бНЕТЙЛЙ ЛБЛ ТЕБМШОЩИ УЙУФЕН РТПЙУИПДЙФ ФЕРЕТШ Ч ДТХЗЙИ ПВМБУФСИ: Ч ЬЛПОПНЙЮЕУЛПК, АТЙДЙЮЕУЛПК, УПГЙПМПЗЙЮЕУЛПК НЩУМЙ. й ЬФП, Ч ПФМЙЮЙЕ ПФ ЛБТЙЛБФХТОПЗП “ЪБРБДОЙЮЕУФЧБ” Й “УМБЧСОПЖЙМШУФЧБ” УПЧТЕНЕООПЗП ТПУУЙКУЛПЗП ЙУЛХУУФЧБ Й ЗХНБОЙФБТОПК НЩУМЙ, — ДЕКУФЧЙФЕМШОП ОПЧПЕ СЧМЕОЙЕ Ч ТПУУЙКУЛПК ЙУФПТЙЙ.

уОПУЛЙ:

 1 чЩУФХРМЕОЙЕ ОБ нЕЦДХОБТПДОПК ЛПОЖЕТЕОГЙЙ, ПТЗБОЙЪПЧБООПК ДЧЙЦЕОЙЕН Russia cristiana (иТЙУФЙБОУЛБС тПУУЙС). уЕТЙБФЕ, ПЛФСВТШ 2010.

 2 йОФЕТЕУОП ЪБНЕФЙФШ, ЮФП ЬФПФ ЛБТЙЛБФХТОЩК ПВТБЪ ЛБФПМЙГЙЪНБ ЧПЪОЙЛ ОЕ ЙЪ ПРЩФБ ТЕБМШОПЗП ПВЭЕОЙС У ОЙН, Б РП ВПМШЫЕК ЮБУФЙ ЙЪ БОФЙЛМЕТЙЛБМШОПК ЪБРБДОПК (ПУПВЕООП ЖТБОГХЪУЛПК) ВЕММЕФТЙУФЙЛЙ.

 3 CН. ПВ ЬФПН: “тХУУЛБС ЛХМШФХТБ. чЧПДОБС МЕЛГЙС”. – уЕДПЛПЧБ п. “лПОФЙОЕОФ”, №?142.

 4 “уФТБОБ ЪБНЩЛБЕФУС ПФ НЙТБ Й ХИПДЙФ Ч ОБТГЙУУЙЮЕУЛПЕ УПЪЕТГБОЙЕ УПВУФЧЕООПК УБНПВЩФОПУФЙ ЙМЙ Ч ТБУФТПЗБООПЕ ПРМБЛЙЧБОЙЕ УПВУФЧЕООЩИ РПТПЛПЧ”. Sergio Romano. La Russia in bilico. Mulino, 1989. P. 8.

уЕТДЦП тПНБОП — ЙУФПТЙЛ, РЙУБФЕМШ, ДЙРМПНБФ, ПДЙО ЙЪ ЧЕДХЭЙИ ЙФБМШСОУЛЙИ ЦХТОБМЙУФПЧ. рПУПМ йФБМЙЙ Ч нПУЛЧЕ У УЕОФСВТС 1985-ЗП ДП НБТФБ 1989-ЗП. лОЙЗБ “тПУУЙС РЕТЕД ТЕЫЕОЙЕН”, РМПД ЕЗП ТХУУЛЙИ ЧРЕЮБФМЕОЙК, РТПЪЧХЮБМБ ТЕЪЛЙН ДЙУУПОБОУПН Ч ПВЭЕН ИПТЕ ЪБРБДОПЗП ЬОФХЪЙБЪНБ РП РПЧПДХ ЗПТВБЮЕЧУЛЙИ ТЕЖПТН. у. тПНБОП РТЕДЧЙДЕМ НОПЗЙЕ ДТБНБФЙЮЕУЛЙЕ РПУМЕДУФЧЙС, ЛПФПТЩЕ У ОЕЙЪВЕЦОПУФША ДПМЦОБ ВЩМБ ЧЩЪЧБФШ РПРЩФЛБ ТЕЛПОУФТХЛГЙЙ ЛПННХОЙУФЙЮЕУЛПК УЙУФЕНЩ.

 5 уТ. УМПЧБ рХЫЛЙОБ: “юЕТФ НЕОС ДПЗБДБМ У ХНПН Й ФБМБОФПН ТПДЙФШУС Ч тПУУЙЙ”. й РЕТЧПЕ, Й ЧФПТПЕ, Й ХН, Й ФБМБОФ, Ч ТПУУЙКУЛПК ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ ОЕ ФПМШЛП ОЕ РПЮЙФБАФУС, ОП УФПСФ РПД РПДПЪТЕОЙЕН.

 6 “уФБТЙООПЕ ТПУУЙКУЛПЕ ХВЕЦДЕОЙЕ Ч ФПН, ЮФП ъБРБД РТЕДУФБЧМСЕФ УПВПК ОЕ ЛХМШФХТХ ЙМЙ ДХИПЧОПУФШ, ОП “ФЕИОЙЛХ”, ЙОБЮЕ ЗПЧПТС, ДТБЗПГЕООХА ЛПРЙМЛХ ФЕИОЙЮЕУЛЙИ ЙОУФТХНЕОФПЧ Й ОБЧЩЛПЧ, ЛПФПТЩНЙ ДТХЗЙЕ НПЗХФ УЧПВПДОП ЧПУРПМШЪПЧБФШУС, ВЕЪ ФПЗП, ЮФПВЩ ПФЛБЪЩЧБФШУС ДМС ЬФПЗП ПФ УПВУФЧЕООПК, ЧЩУЫЕК УЙУФЕНЩ ГЕООПУФЕК”. пp. cit. т.130

 7 уН. Ч УЧСЪЙ У ЬФЙН ЪБНЕЮБФЕМШОХА ТЕГЕОЪЙА рХЫЛЙОБ ОБ РЕТЕЧПД ЛОЙЗЙ уЙМШЧЙП рЕММЙЛП (1836): “нБМП ВЩМП ЙЪВТБООЩИ (ДБЦЕ НЕЦДХ РЕТЧПОБЮБМШОЩНЙ РБУФЩТСНЙ ГЕТЛЧЙ), ЛПФПТЩЕ ВЩ Ч УЧПЙИ ФЧПТЕОЙСИ РТЙВМЙЦЙМЙУШ ЛТПФПУФЙА ДХИБ, УМБДПУФЙА ЛТБУОПТЕЮЙС Й НМБДЕОЮЕУЛПА РТПУФПФПА УЕТДГБ Л РТПРПЧЕДЙ оЕВЕУОПЗП хЮЙФЕМС. ч РПЪДОЕКЫЙЕ ЧТЕНЕОБ ОЕЙЪЧЕУФОЩК ФЧПТЕГ ЛОЙЗЙ “п РПДТБЦБОЙЙ йЙУХУХ иТЙУФХ”, жЕОЕМПО Й уЙМШЧЙП рЕММЙЛП Ч ЧЩУЫЕК УФЕРЕОЙ РТЙОБДМЕЦБФ Л УЙН ЙЪВТБООЩН…” й ДБМЕЕ: “лОЙЗБ “Dei doveri (degli uomini)” ХУФЩДЙМБ ОБУ Й ТБЪТЕЫЙМБ ОБН ФБКОХ РТЕЛТБУОПК ДХЫЙ, ФБКОХ ЮЕМПЧЕЛБ- ИТЙУФЙБОЙОБ”.

 8 рХЫЛЙО Й Ч ЬФПН УМХЮБЕ РТЕДУФБЧМСЕФ УПВПК ХДЙЧЙФЕМШОПЕ ЙУЛМАЮЕОЙЕ. нЕНХБТЙУФЛБ РЕТЕДБЕФ ЕЗП ТБЪЗПЧПТ У НПМПДЩН иПНСЛПЧЩН. оБ ХФЧЕТЦДЕОЙЕ иПНСЛПЧБ, ВХДФП Ч тПУУЙЙ ВПМШЫЕ ИТЙУФЙБОУЛПК МАВЧЙ, ЮЕН ОБ ъБРБДЕ, рХЫЛЙО ПФЧЕФЙМ У ОЕЛПФПТПА ДПУБДПА: “нПЦЕФ ВЩФШ. с ОЕ НЕТЙМ ЛПМЙЮЕУФЧП ВТБФУЛПК МАВЧЙ ОЙ Ч тПУУЙЙ, ОЙ ОБ ъБРБДЕ; ОП ЪОБА, ЮФП ФБН СЧЙМЙУШ ПУОПЧБФЕМЙ ВТБФУЛЙИ ПВЭЙО, ЛПФПТЩИ Х ОБУ ОЕФ. б ПОЙ ВЩМЙ ВЩ ОБН РПМЕЪОЩ”. – гЙФ. РП: жТБОЛ у. ьФАДЩ П рХЫЛЙОЕ. рБТЙЦ, 1987. у.105.

 9 бЧЕТЙОГЕЧ у. дЧЕ ФЩУСЮЙ МЕФ У чЕТЗЙМЙЕН.

Source URL: http://magazines.russ.ru/continent/2010/146/se21.html

* * *

Журнальный зал | Знамя, 2011 N7 | Ольга Седакова

От автора | Эта проза, жанра которой я определить не берусь (читатель увидит в самом ее начале — и в конце, впрочем, — цитату из К. Поппера о том, что учебных дисциплин не существует: вот в этом же роде не существует и жанров), продолжает мои предыдущие прозаические “путешествия-хроники” — “Путешествие в Брянск” и “Путешествие в Тарту и обратно”. Вероятно, теперь их отнесли бы к жанру трэвелога, но я не вижу большого смысла в таком определении. Как и его предшественники, “Opus incertum” полностью документален. В нем нет ни одной вымышленной детали. За то, что невымышленные довольно фантастичны, отвечает сама сардинская реальность (так же как в предыдущих опытах — брянская или псковская реальность).

Эта проза возникла из письма друзьям. Два учебных года, с 2007 по 2009, я была “гостящим профессором” в Университете Сассари, проводила на острове два весенних и два осенних месяца и писала письма людям, по которым скучала. Способ изложения и язык этой прозы я назвала бы устно-письменным: если мы обращаемся к близким людям, то можем и на письме положиться на их понятливость, как мы делаем это в устном рассказе. Лишь бы они не заскучали.

Ольга Седакова

Opus incertum

Действующие лица:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×