right with it., The monks seated around them were urging them to drink,

and Nicholas raised his flask. The monks clapped and laughed as he

tasted the liquor. It was light and pleasant, with a strong bouquet of

wild honey. 'Not bad!' he gave his opinion, but Tessay warned him,

'Later they will almost certainly offer you katikala. Be very careful of

that! It is distilled from fermented grain and it will take your head

off at the shoulders.'

The monks were concentrating their hospitality on Royan now. The fac t

that she was a Coptic Christian, a true believer, had impressed them. It

was obvious also that her beauty had not gone entirely unremarked by

this company of holy and celibate men.

Nicholas leaned close to her, and whispered, 'You will have to fake it

for their benefit. Hold it up to your lips and pretend to swallow, or

they will not leave you in peace.'

As she lifted the&ask the monks hooted with delight and saluted her with

their own upraised flasks. She lowered the flask again, and whispered to

Nicholas.

'It's delicious. It tastes of honey.'

'You broke your vow of abstinence!' he chided her laughing. 'Did you?'

'Just a drop,' she admitted, 'and anyway I never made any vows.'

The acolytes knelt in turn in front of each guest, offering them a bowl

of hot water in which to wash their right hands in preparation for the

feast.

Suddenly there was the sound of music and drums, and a band of musicians

filed through the open doors of the qiddist. They took up their

positions along the side walls of the chamber, while the congregation

craned expectantly to peer into its dim interior.

At last Jali Hora, the ancient abbot, appeared at the head of the steps.

He wore a full-length robe of crimson satin, with a gold

thread-embroidered stole around his shoulders. On his head was a massive

crown. Though it glittered like gold, Nicholas knew that it was gilt

brass, and the multi'coloured stones with- which it was set were just as

certainly glass and paste.

JahbHora raised his crook, which was surmounted by an ornate silver

cross, and a weighty silence fell upon the company.

'Now he will say the grace,' Tessay told them, and bowedh'er head.

JahHora's grace was fervent and lengthy, his reedy falsetto punctuated

by devout responses from the monks.

When at last he came to the end, two splendidly robed debteras helped

Jali Hora down the stairs and seated him on his carved jimmera stool at

the head of the circle of senior deacons and priests.

The religious mood of the monks changed to one of festive bonhomie as a

procession of acolytes entered from the terrace, each of them bearing

upon his head a flat woven reed basket the size of a wagon wheel. They

placed one of these in the centre of each circle of guests.

Then at a signal from JahHora, acting in unison they whipped the lid off

each basket. A jovial cheer went up from the monks, for each basket

contained a shallow brass bowl that was filled from rim to rim with

round sheets of the flat grey unleavened iniera bread.

Вы читаете The Seventh Scroll
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату