из–за благочестия, охраняемого Богом; но как верные служители Бога, вы знаете, что наше спасение наступает во время бедствия, — и Господь прежде дал о сем такое обетование:
13) Будем же и мы, братия мои, праздновать Пасху, совершая празднество, с которым несовместимы никакая скорбь и печаль, и не будем сообщаться с отступниками, по причине временных испытаний, постигающих нас ради чистоты веры (нашей); но будем совершать то, что содействует веселию и радости духовной; дабы сердце наше не опечалилось так, как сердце Каина, но дабы мы, как благие и верные рабы Господа, могли услышать:
14) Ибо Владыка смерти (Рим. 14, 9) восхотел уничтожить смерть; но что восхотел Господь, то и совершил, так что все мы перешли от смерти к жизни. А умысел иудеев и тех, кои им подобны, оказался тщетным; ибо совершилось не то, что они предполагали; но от их предприятия приключилось им противное, и Живущий на небесах смеется над ними и Господь ругается им (Пс. 2, 4). Посему–то Искупитель наш, когда веден был на смерть, обратился с упреком к сопровождавшим Его плачущим женщинам, говоря:
15) Итак мы начинаем Четыредесятницу в девятый день месяца Фаменофа [156], и когда мы в беспорочности совершим в эти дни служение Господу, предочистив себя самих, то затем начинаем и священный праздник Пасхи четырнадцатого Фармуфа [157]; продолжив затем пост до субботы, прекращаем его семнадцатого [158] того же месяца, поздним вечером; и тогда восходит для нас свет Господень и воссиявает светлое воскресение, в которое восстал Господь наш; а нам надлежит радоваться и ликовать в веселии и доброделании и в остальные семь недель; после чего наступает Пятидесятница, когда мы воздаем славу Богу и восклицаем:
Приветствуйте друг друга лобзанием святым! Приветствуют вас все братья, которые при мне! Дабы вы пребывали здравыми в Господе, о сем молюсь я, возлюбленные братия!
Конец одиннадцатого послания святого Афанасия.
1) Благодарение Божественному Промышлению за то, чем оно одаряет нас во всякое время! И теперь оно милостиво допускает нас достигнуть праздника (Пасхи). Итак, составив, как обычно, послание касательно праздника Пасхи, возлюбленный мой, посылаю его тебе, дабы, при твоем содействии, и все братья узнали о дне радости. А поелику мелетиане, как скоро пришли они из Сирии, похвалялись достижением того, что им не принадлежит, — я разумею то, что и они сопричислены к кафолической Церкви, — то ради сего я посылаю тебе список послания наших сослужителей, которые из Палестины, чтобы ты, когда он дойдет до тебя, мог узнать касательно лукавства лицемеров, о чем, в нем изложено. Именно, поелику они, как я только что сказал, похвалялись; то я почел необходимым написать епископам Сирии, — и Палестинские тотчас прислали нам ответ, соглашаясь с решением относительно их, как ты увидишь это из копии. А как тебе нет нужды сравнивать послания всех епископов по порядку, то я послал тебе лишь одно, которое совершенно сходствует с остальными, так что ты из него (одного) можешь узнать приговор всех. Я знаю, они воспылают непримиримою ненавистью против всякого за то, что подверглись порицанию за свои подлоги. Делом необыкновенной важности и не терпящим отлагательства почел я также напомнить мерности вашей, — об этом пишу я и каждому в отдельности, — чтобы ты возвестил братиям о Четыредесятнице и внушил бы нм убеждение о необходимости поста ради того, чтобы, когда весь мир постится, одни мы, живущие в Египте, не были в посмеянии за то, что не соблюдаем пост, а наоборот, в эти дни предаемся веселию. Ибо, если мы потому не постимся, что послание еще не прочитано (в собрании), то необходимо устранить этот предлог и побудить прочитать послание ранее Четыредесятницы, дабы никто не имел повода жаловаться, что он не постился (по неведению); а если оно и прочитано уже, то можно дать им наставление касательно поста. Но, возлюбленный, как бы ни было, убеди их в этом и научи их поститься сорок дней; ибо постыдно было бы, когда все поступают так, только находящимся в Египте, вместо воздержания, предаваться веселию. А как я был обеспокоен тем, что некоторые зазирают нас в этом, то и вынужден был писать тебе подобным образом. Если ты cиe послание получил и, прочитав, убедил их, то пиши мне в ответ, возлюбленный! дабы и я, получив о сем уведомление, мог порадоваться.
2) Почел я за необходимое также и то довести до вашего сведения, что вместо усопших епископов определены следующие: в Танисе вместо Илиоса — Феодор, в Арсеноитиде Сильван вместо Калозириса, в Паралосе — Немесион вместо Нуна, в Буколии — Ираклий, в Тентире Андроник вместо отца своего Саприона, в Фивах Филон вместо Филона, в Максимианополисе Гермин вместо Атраса, в нижнем Аполлоне Сарапион вместо Плутона, в Афродитоне Серен вместо Феодора, в Ринокоруре — Соломон, в Стафме — Аравион; и в Мармарике: в восточной Гариатиде Андрагаф вместо Иеракса, в южной Гариатиде Кианит вместо Никона, — дабы вы могли им писать и от них получать канонические послания.
Приветствуйте друг друга лобзанием святым, приветствуют вас все братья, которые при мне!
Cиe послание писал Афанасий из Рима.
Двенадцатое послание не обретается.
Тринадцатое праздничное послание святого Афанасия
В консульство Маркеллина и Пробина, во дни Лонгина епарха, в четырнадцатый год индиктиона; — воскресенье (Пасхи) было тогда в тринадцатый день майских календ [159]