— Не дашь ли лошадку нам, дядюшка Том? В гору да под гору, Рысью и вскачь,—На ярмарку завтра мы едем верхом: Билл Брюэр, Джек Стюэр, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джон Хок И старый Джим Коббли и я!..— А когда вы вернете коня моего? — В гору да под гору, Рысью и вскачь,—— Вернем его в среду, во вторник к обеду,— Билл Брюэр, Джек Стюэр, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джон Хок И старый Джим Коббли и я!..Вот вторник проходит, проходит среда,— В гору да под гору, Рысью и вскачь! —Домой не вернулись верхом никогда Билл Брюэр, Джек Стюэр, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джон Хок И старый Джим Коббли и я!..С холма поглядел на окрестности Том,— В гору да под гору, Рысью и вскачь! —Коня он увидел внизу под холмом. С ним — Билл Брюэр, Джек Стюэр, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джон Хок И старый Джим Коббли и я!..Окончила кляча свое бытие,— В гору да под гору, Рысью и вскачь,—Оплакали хором кончину ее Билл Брюэр, Джек Стюэр, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джон Хок И старый Джим Коббли и я!..Но песня не кончилась вместе с конем,— В гору да под гору, Рысью и вскачь! —Хоть умерли все, кто катался на нем: Билл Брюэр, Джек Стюэр, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джон Хок И старый Джим Коббли и я…В ночной тишине, при звездах и луне,— В гору да под гору, Рысью и вскачь! —Верхом мы несемся на мертвом коне: Билл Брюэр, Джек Стюэр, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс,