как будто это было жидкое золото, и поднес ее к губам. Прикоснувшись к воде губами, он протянул руку Джилл.
— Что ты делаешь? Не пей эту воду! И я ее пить не буду!
— Не будешь пить?
На его лице выразилась такая беспомощная обида, что Джилл растерялась. Подумав, она нагнулась и коснулась воды губами.
— Спасибо.
— Пусть тебе никогда не придется испытать жажду!
— Желаю того же и тебе. Но не пей, пожалуйста, эту воду. Если хочешь пить, скажи, я дам тебе другой воды.
Смит с умиротворенным видом откинулся назад. Джилл уже поняла, что он еще не принимал ванны и не знает, чего от него хотят. Конечно, можно было его научить, но время дорогое! А, ладно! Это хотя бы не так противно, как возиться в больнице с брюзжащими стариками. Джилл сняла блузку, чтобы не промочить, и повесила на плечики, складки плиссированной юбки пропитаны специальным составом, но лишний раз мочить юбку не стоит. Джилл сняла и ее, осталась в бюстгальтере и трусиках.
Смит смотрел на нее с любопытством ребенка. Джилл покраснела и сама себе удивилась. Она считала себя свободной от излишней стыдливости; вдруг вспомнился первый поход на нудистский пляж, ей тогда было пятнадцать лет. Но этот детский взгляд смущал ее. Джилл решила дальше не раздеваться, пусть белье будет мокрое.
Она старалась скрыть смущение под проявлением заботы.
— Ну-ка, давай займемся мытьем!
Джилл наклонилась над ванной, налила на Смита мыла и стала взбивать пену. Смит тем временем высвободил руку и дотронулся до ее правой груди. Джилл отодвинулась.
— Куда? Вот этого не надо!
Смит посмотрел на нее так, будто она дала ему пощечину.
— Не надо? — спросил он в отчаянии.
— Нет, — твердо сказала Джилл, и уже мягче добавила. — Не нужно меня отвлекать, нам надо торопиться.
Джилл вынула пробку, выпуская из ванны воду, и поставила Смита под душ. Потом включила сушилку и стала одеваться. Поток теплого воздуха напугал Смита, он задрожал. Джилл велела ему не бояться и держаться за поручень.
Помогая Смиту выходить, Джилл сказала:
— Ну, вот. Теперь от тебя пахнет лучше, и держу пари, ты чувствуешь себя лучше.
— Чувствую себя отлично.
— Вот видишь! Давай одеваться.
Джилл повела Смита в спальню одеваться. Она показывала ему, как надевать шорты, когда прозвучал грозный голос:
— Откройте дверь!
Джилл уронила шорты. Откуда они узнали, что в доме кто-то есть? Наверное, это робот-такси, черт бы его взял. Открыть? Или затаиться? Приказ по внутреннему переговорному устройству повторился. Джилл шепнула Смиту: «Сиди здесь» и пошла в гостиную.
— Кто там? — спросила она, стараясь говорить спокойно.
— Именем закона, откройте!
— Именем какого закона? Не шутите! Скажите, кто вы, или я вызову полицию!
— Мы и есть полиция. Вы Джиллиан Бордмэн?
— Я? Я Филлис О’Тул, я жду мистера Кэкстона. Я сейчас позвоню в полицию и скажу, что вы нарушаете неприкосновенность жилища!
— Мисс Бордмэн, у нас есть ордер на ваш арест. Откройте, иначе вам будет хуже.
— Я не мисс Бордмэн, я вызываю полицию.
Ей не ответили. Джилл ждала. Вскоре она почувстровала тепло. Дверной замок стал красным, потом белым. Что-то хрустнуло, и дверь открылась.
Вошли двое мужчин. Один ухмыльнулся и сказал:
— Вот эта баба. Джонси, посмотри, где марсианин.
— Слушаюсь, мистер Берксвит.
Джилл стала у Джонсона на пути. Он отодвинул ее и направился в спальню.
Джилл резким голосом спросила:
— Где ваш ордер? Это преступление!
— Не вредничай, голубушка, — успокоительно проговорил Берксвит. — Веди себя прилично, иначе для тебя это плохо кончится.
Джилл попыталась ударить его ногой. Он ловко отскочил.
— Вот непослушная, — пожурил он, — Джонсон, нашел?
— Он здесь, мистер Берксвит! Стоит в чем мать родила. Что они тут делали?
— Неважно. Веди его сюда.
Появился Джонсон. Заломив Смиту руку за спину, он толкал его перед собой.
— Он не хочет!
— Захочет!
Джилл, проскочив мимо Берксвита, бросилась на Джонсона. Тот швырнул ее в сторону.
— Не лезь, шлюха!
Джилл повезло: Джонсон ударил ее не так сильно, как бил свою жену или слишком скрытных, по его мнению, арестованных.
До сих пор Смит не проявил никаких чувств и ничего не говорил. Он молча покорялся, ничего не понимая и не пытаясь предпринять. Когда же он увидел, что на брата по воде подняли руку, он рванулся, освободился, надвинулся на Джонсона, и… Джонсон исчез.
Только примятая трава говорила, что он здесь стоял. Джилл смотрела на траву и готова была упасть в обморок.
Берксвит подобрал отвисшую челюсть и хрипло спросил:
— Что вы с ним сделали? — посмотрел на Джилл.
— Я? Ничего…
— Так я и поверил. У вас здесь люк или что-то в этом роде? — Берксвит провел языком по губам и вынул из внутреннего кармана пистолет. — Со мной ваши трюки не пройдут. Ты стой здесь, а я займусь им.
Смит вернулся к пассивному ожиданию. Он не понимал, что происходит, и сделал лишь необходимый минимум того, что от него требовалось. Оружие же в руках людей он уже видел (это было на Марсе), и сейчас выражение лица Джилл, на которую был направлен пистолет, ему не понравилось. Он осознал, что настал тот критический момент роста живого существа, когда за созерцанием должно последовать действие, дающее возможность дальнейшего роста. Смит начал действовать.
Старшие Братья дали ему хорошую школу. Смит шагнул к Берксвиту, тот перевел оружие на него. Смит сделал еще шаг — и Берксвита не стало.
Джилл закричала. Смит побледнел. Неужели он опять поступил неправильно? Он умоляюще взглянул на Джилл и задрожал; глаза его закатились, он упал, свернулся в комочек и застыл.
Джилл прекратила истерику. Больному нужна помощь. Не время плакать, не время гадать, куда исчезли непрошеные гости. Она опустилась на колени и стала осматривать Смита.
Дыхания не было, пульс не прощупывался. Джилл приложила ухо к груди Смита. Ей показалось, что и сердечная деятельность прекратилась, но через некоторое время она услыхала ленивое тук-тук, через пять секунд еще такое же тук-тук.
Состояние больного было похоже на транс, но такого глубокого транса Джилл не видела даже на сеансах гипнотической анестезии. Она слышала, что индусские факиры умеют входить в такое состояние, но не могла этому поверить.
В обычной ситуации Джилл не решилась бы самостоятельно приводить больного в себя, а вызвала