И обнаружил там большого каплуна.Зоил был голоден — то не его вина,—А пострадавший был пернатый аппетитный…Тут совладать с собой не смог мой подзащитный:Похищен был объект противной стороны.Все ясно. Вы теперь в суть дела введены!
Данден
Та-тa, та-тa, та-тa! Как стал немногословен,Лишь начал излагать, кто прав и кто виновен!А то — петлял вокруг, отнюдь не торопясь!
Интиме
Я, сударь, не хотел лицом ударить в грязь.
Данден
Вовек не слыхивал речей в подобном роде!
(Леандру.)
Что скажет публика?
Леандр
Такое нынче в моде.
Интиме
Что ж дальше, господа? Застигнутый врасплох,Ответчик окружен. Везде переполох.Весь дом, как ярмарка: шум, крики — слушать гадко…И чей же дом? Судьи! Блюстителя порядка!Кричат: «Держи! Лови! Бандит! Разбойник! Вор!»Связав несчастного, его влекут на дворИ отдают — кому? Пти Жану на расправу!Но к «Si quis canis»[147] здесь я обращусь по праву;Там пункт «О каплунах» семнадцатой статьиГласит: нет казуса без санкции судьи.И даже если мы допустим, как обычно,Что подсудимый съел — всего или частично —Поименованного выше каплуна,То будет и тогда картина неполна.Кем этот дом всегда был честно охраняем?Кто посетителей встречал истошным лаем?Кто, как не преданный хозяину ЗоилСоветника вчера за ляжку укусилИ разорвал на нем камзол, чулки и ленты?Нужны ли, господа, сильнее аргументы?