Изменник, я не сплю, и даже мрак ночнойНе помешает мне позор увидеть твой.Пришла уверенность на смену подозренью:Все слышала сама, и места нет сомненью.На речи нежные твой ум настроен был,И вот, придя сюда, ты тайну мне открыл;Так ловко действовал, как ни один влюбленный:Во всем признался сам жене своей законной.Но кто поклялся мне любить меня всегда?И где твоя любовь? Так вспомни, что, когдаЯ с благосклонностью словам твоим внимала,Не равны были мы, нас пропасть разделяла,Но я отвергла всех соперников твоих,И ты, простой солдат, был выделен средь них.Отец меня любил, и дом был полной чашей —Я нищету твою назвать решила нашей,И в дерзком замысле я помогла тебе,Соединясь с тобой наперекор судьбе.Но сколько всяких бед досталось мне в наследство!Какие тяготы таило наше бегство!Что выстрадала я, покуда не был тыСудьбой исторгнут вдруг из мрака нищеты!Но если счастье так тебя переменило,Верни меня к отцу: здесь сердцу все немило.Любя тебя, я шла тернистою тропойНе из тщеславия, а чтобы ты был мой.
Клиндор
Меня не упрекай за то, что ты со мноюБежала из дому: любовь тому виною,Она заставила тебя за мной идти,Искала счастья ты и только так найтиМогла его тогда… И пусть я значил мало,Но бегство из дому тебя со мной сравняло.Да, был богатства блеск! Но мне какой в нем прок?Он за тобой никак последовать не мог.Был только меч моим единственным владеньем,Одна твоя любовь служила утешеньем,Она возвысила меня в чужих краях,Он риску подвергал в бесчисленных боях.Теперь на дом отца взирай печальным взглядом,Скорби, что герцоги стоят с тобою рядом;Вернись в свой край родной — тебя богатство ждет,Хотя не встретишь там такой, как здесь, почет.На что ты жаловаться можешь, в самом деле?В чем был тебе отказ? Когда-нибудь посмелиГлаза мои смотреть с презреньем на тебя?Нет, право, женский ум постичь не в силах я.Пусть муж боготворит, пусть из любви к супругеГотов он оказать любые ей услуги,Пусть окружит ее вниманьем, пусть всегдаНа просьбу всякую он отвечает: «Да»,—Но если в верности дал повод для сомненья,Все позабыто вмиг, нет хуже преступленья:Да это ж воровство, предательство, подлог!Отца зарезал он и дом его поджег!И казнью страшною, постигшей Энкелада,[15]Без промедления казнить злодея надо.
Изабелла
Уже сказала я: не славою твоейТы смог меня прельстить. Что знала я о ней,Когда отцовский дом с тобою покидала?Но если для тебя теперь я значу мало,То помни хоть о том, кому обязан всем;Один лишь Флорилам, когда ты был ничем,Помог тебе в нужде: солдат, бродяга-воинБлагодаря ему был чином удостоен.Так счастье начало сопутствовать тебе;И вскоре сам король решил в твоей судьбеПринять участие по слову Флорилама,Чья дружба на тебя работала упрямо.Теперь могуществом ты бoльшим наделен,Чем покровитель твой, хоть рангом выше он.Как благодарностью тут не платить! И что же?Ты вздумал осквернить супружеское ложеТого, с чьей помощью сбылись твои мечты!Свое предательство как оправдаешь ты?Он одарил тебя — ты кражу совершаешь,Тебя возвысил он — его ты унижаешь,К высоким почестям тебе открыл он путь —Его доверие ты смеешь обмануть.
Клиндор
Душа моя (так звать тебя всегда я буду,Покуда не умру и все слова забуду),Поверь, что и судьба, и перед смертью страхНе так сильны, как ты с упреком на устах.Зови меня лжецом, кори меня изменой,Но не кляни любовь и пламень наш священный: