В мифологии «печать Соломона» уже может принадлежать только царю. Потеря перстня–герба означает утрату власти.

…Вертикальная восьмёрка (шестёрка) – «мужчина над женщиной – семья – мир да любовь». Горизонтальная восьмёрка (шестёрка) – «равенство полов – вражда в семье – война».

Эти ли смыслы имели в виду знакотворцы?

…Борьба Восьмерки и Шестерки в культурах Древней Передней Азии была, уверен, непростой. Консерваторы отнеслись к цифре и числу «шесть» со всей враждебностью. И это отношение унаследовало христианство: 888 ( ) – число мессии, 666 ( ) – число антихриста (сатаны, дьявола).

Как иначе объяснить эту символику? Конечно, проще не объяснять, а принимать как данность.

Вспоминая начало

 (Вместо заключения)

 

Лингвистика на первом этапе должна была, естественно, разрабатывать «кору выветривания» – самые верхние пласты истории языков. Однако, начальный период слишком затянулся: конец XVIII – конец XX… Инфантилизм языкознания сказался на развитии всех «общественных» дисциплин: вначале культуры было слово. Наука лингвистика рождалась с надеждой проникнуть взглядом в его глубинные, коренные слои, но истаяла надежда. Глухонемой с тоской читает восторженную статью музыкального критика об особенностях бельканто великого тенора… Слепому не объяснить, чем отличается небесная лазурь от маковой алости…

Языковеденье, наконец, может вступить в пору зрелости – в языковиденье. Фонетические, слуховые ассоциации совмещаются со зрительными. «Ведать» поначалу и означало – «видеть».

Но качественная подвижка, скачок в любой области знания, сопряженного с верой, требует энергии подвига: горы окаменевших убеждений не преодолеть с первой попытки.

Только собственный опыт многих специалистов, испытавших новый метод в практике исследований, способен придать черты объективной реальности тому, что сегодня ещё выглядит беспочвенной фантазией.

Конфликт всесильной наученности с научностью особенно беспощаден в гуманитарных науках. Здесь до сих пор «солнце всходит и заходит». Вера в эту очевидность так же прочна как первый постулат Соссюра – «языковой знак произволен». Доказательство истинности этого принципа автор видел в явной неродственности французского bof — «бык»33 и немецкого Oks – «бык». Действительно, на первый взгляд ничто не мотивирует особенности формы этих слов. Звукосочетания могли быть и другими, столь же произвольными – русское бык, ассирийское taur, грузинское gan

Для студентов, изучающих иностранные языки, принцип произвольности языкового знака (формы слова и значения) не требует иных доказательств. Отличия бросаются в глаза, общее – неочевидно. Соссюр невольно задел тему Быка, изучение которой могло уже тогда, в начале ХХ столетия привести к порогу нового этапа языкознания. Если бы исследователь не ограничился первыми впечатлениями от сравнения «враждебных» друг другу французского и германского слов и расширил бы лексическое гнездо, включив в него все доступные ему названия мычащего из словарей хотя бы Евразии, он бы увидел, что большинство этих имен связаны между собой «кровными» узами и являются потомками праформы bu? – звукоподражательного происхождения:

  bun – bul – bur
bug – buz – … – uz
bu? bunh – buh
bux – bus – us – uhs …
buk – bu? – … – u?

В евразийских языках уцелели: bull – бык (англ.), bos (лат.), bous (греч.), Oks (нем.).

А «кладеный бык» (то есть, первично – «убитый») обретал имена, измененные и внутренней флексией: os – ohs

bo? > … > boh … > bos

both – bof – bif …

Таблицы внесли бы необходимые поправки в систему сопоставлений. Французское bof – «вол», корректней было бы сравнивать не с оks, которое относится к другому семантическому ряду, но с beef – «говядина» (англ.), с аффиксальным соответствием Bulle – «вол» (нем.) и с oks, okis, ogiz – «вол» (тюрк.).

И можно было сделать вывод, уточняющий формулировку постулата – непохожесть названий мычащего есть свойство приобретённое, но не исконное. Следовательно, произвольность языкового знака – явление вторичное и объясняется в данном (и, вероятно, в любом другом) случае недостаточностью этимологии. Дотошный исследователь увидел бы мотивированность, обусловленность каждого колебания формы, значения основы и служебной части лексемы, убедился бы в том, что изменения формы не всегда результат амортизационных процессов, но причина чаще всего грамматического характера. Значит слово это не произвольный «выхлоп» речевого аппарата, а произведение сознательного творчества, феномен сложнейших культурных переживаний.

(Вот с этого уважительного отношения к слову, которое, как известно, есть бог и творец культуры и должно было начаться подлинно научное языкознание. Сразу после Первой мировой. Тогда может быть Второй не случилось бы.)

В процессе изучения «бычьей темы» была бы определена роль первописьменного знака, который следует наречь родителем причинности слова, предмета, обряда – любого явления культуры.

В качестве «задания на дом» предлагаю читателю тест – испытать предложенные механизмы анализа при выяснении генезиса латинского слова lсna. В заочном конкурсе могут принять участие студенты, аспиранты, доктора и некандидаты – все, кого интересует этимология.

Как возникло это звукосочетание? Где и когда? Каково дальнейшее семантическое развитие лексемы? – на эти вопросы теперь нужно хотя бы пытаться отвечать. Академическая этимология их даже не ставила. И за пределы индоевропейской «семьи» свет романо–славянской луны не допускался. А более ранняя форма

Вы читаете Улыбка бога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×