И все же часто, чтоб разбогатеть

Иль завести себе друзей сановных...

Валерио

Они тайком дарят им наслажденье?

Федериго

Вот именно - и поступают мудро:

Всю жизнь потом они живут в довольстве,

И честность их сомнений не внушает.

Валерио

Вот если бы так и уладить все...

Федериго

Все так и будет.

Валерио

(в сторону)

Нет, сперва ты сдохнешь!

Приняв предосторожности такие,

Все это можно сделать.

Федериго

Без труда!

Валерио

Как долго вам владеть угодно ею?

Федериго

Один или два месяца. Пусть с виду

Все будет так, как будто мной она

Пренебрегла, тебе оставшись верной.

Затем ее тебе верну я с честью...

Валерио

(в сторону)

Вот именно! - Я жажду быть в чести.

Федериго

...Осыпанную милостями щедро...

Валерио

(в сторону)

От них ей не отделаться вовек.

Покорнейше благодарю.

Федериго

Обоих

Я вас озолочу и осчастливлю,

На зависть всем возвышу...

Валерио

Да, но кто

Внушит ей это? Говоря по правде,

Она честна, и обломать ее

Трудней, чем дорогой алмаз.

Федериго

Ты должен

Сам убедить ее. Все в ход пусти

И нежные слова, и описанье

Грозящих вам опасностей...

Валерио

Однако

Меня-то в это время кто утешит?

Неужто хватит совести у вас

Мне ничего не дать взамен?

Федериго

Но женщин

Вокруг так много - выбирай любую.

Валерио

Могу ли выбрать я супругу вашу?

Она сейчас вам не нужна. Зачем же

Такой прекрасной даме быть одной?

Она по вкусу мне - мы будем квиты!

Федериго

Как!

Валерио

А вот так! О негодяй бесстыдный,

Зачем ты хочешь, жизнь мою сгубив,

Меня еще чудовищем представить

На страх и ужас людям? Ты скривился,

Когда я посягнул на честь твою,

Моей же путь свой вымостить намерен!

Не будь столь чистой наша королева,

Не охраняй ее творец небес

От грязных мыслей и желаний грешных,

Я рассчитался бы с тобой!

Федериго

Изволь,

Возьми ее - меня не сгложет ревность.

Мне уступи жену - и я твой друг.

Валерио

Вы мой король, но я для вас не сводник.

Неужто был я вскормлен и воспитан

При вас и брате вашем венценосном,

Отцом достойным вашим был обласкан,

Искусству и наукам причастился,

Обучен честь блюсти, владеть оружьем

Лишь для того, чтоб негодяем стать?

Ужель мечтал я лишь об этом с детства?

Ужель мне это может сделать честь?

Вы шутите. Вам просто захотелось

Подвергнуть испытанию меня.

Не смею, не желаю я поверить,

Чтоб под личиной короля таиться

Столь злобный дьявол мог!

Федериго

Благодарю.

Готовьтесь - завтра вы проститесь с жизнью.

Прочь с глаз моих!

Валерио

Вы... Нет, не стану думать

О вас - другим душа моя полна.

Расходятся в разные стороны.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Другая комната во дворце.

Входят Эванта и Кассандра.

Эванта

По-твоему, смиренная Кассандра,

Мне нужно шлюхой стать?

Кассандра

Зачем же шлюхой?

Коль шлюхами именовать всех женщин,

Кого необходимость (в ней все дело!)

На грех толкнула, - честных в мире нет.

Вам с мужем смерть грозит, и, чтоб спасти

Две ваши драгоценнейшие жизни,

Пустячная необходима жертва

Развлечь на час, ну на два короля.

Не похоть это вовсе, не распутство,

Пятнающее честь девиц, а только

Необходимость, ясная как день,

Почетная и чистая, как девство.

Да, это путь прямой...

Эванта

Чтоб стать мерзавкой.

Кассандра

Напротив, это - на манер насилья.

Тут вашей нет вины: вас принуждают,

Вы отдаете тело, но не честь.

Эванта

Я вижу, ты не сводня, а философ.

Скажи какой талант в тебе сокрыт!

Кассандра

Грешно вам потешаться над старухой!

Вы юны и прекрасны, но посмотрим,

Что запоете вы в мои года,

Когда с мое ума понаберетесь.

Но, предположим, любит вас король...

Эванта

Ах, вот к чему ты речь вела! Занятно!

Кассандра

Вы думаете, милостью монаршей

Бросаться можно? Сколько знатных дам,

Красивых, добродетельных и юных,

Подпрыгнули бы чуть не до небес.

Из-за нее!

Эванта

Их нрав, наверно, легок,

Я ж - не прыгунья. Лучше мне скажи,

Здоров ли наш король: я не желаю

Своею молодостью рисковать.

Кассандра

Здоров, как королю и подобает.

Довольно вам из глупого упрямства

Испытывать терпение его.

Вы ставите на карту жизнь супруга,

И ваша блажь...

Эванта

Ты дельно говоришь.

Но кем я стану, разделив с ним ложе?

Кассандра

Как кем? Той самой женщиной, что прежде,

Вы читаете Жена на месяц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×