придешь, чтобы принять со мной душ?

- Я... я занят на кухне, мисс...

- Да ладно тебе, на кухне тебя подменит Карл... Ты ведь не против, Карл? повернулась девушка к телохранителю.

- Как скажет мистер Пипон, - пожал тот плечами.

- И ты знаешь, Таурос, чем мы займемся в душе? - собственная фантазия и присутствие трех мужчин заводили Люцию. Она уже представляла сплетенные в душевой кабине тела, двигающиеся под струями теплой воды. - Ну так ты придешь? - Люция положила ладонь на бедро Тауроса и в ту же секунду дико закричала.

Чья-то рука сомкнулась на ее лодыжке, а затем Люция почувствовала резкую боль и заорала еще сильнее, как кричат только смертельно раненные звери.

Все длилось какие-то мгновения, и никто ничего не успел понять. Карл и Рауль выхватили пистолеты, а Таурос завопил, что под настилом кто-то есть, и решительно бросился в воду.

Карл тут же подхватил бесчувственную девушку.

- Куда это он? - спросил выскочивший на шум Джилберт.

- Что случилось?! - крикнул прибежавший Генри Пипон. Одна его щека была намазана пеной для бритья. - Что с ней?!

- Кажется, это просто краска, - сказал Карл, размазывая по лодыжке Люции что-то похожее на губную помаду.

Из-за спин телохранителей выглядывали горничные и работники дома.

- Джи и Нокс - быстро под воду! - приказал Генри. - Рауль и Жорж, садитесь на катер и будьте наготове!

В этот момент Люция открыла глаза.

- О, Карл, ты все-таки до меня дотронулся...

- У вас ничего не болит, мисс? - спросил Генри.

- Все нормально, - ответила девушка. - Вы его поймали?

- Уже ловим, мисс.

Джилберт и Нокс уже сбегали за снаряжением и собирались погрузиться в воду. С противоположной стороны виллы заработал двигатель катера, и скоро он выскочил из-за угла.

- Крутитесь вокруг дома и смотрите внимательно - он обнаружит себя пузырьками, - распорядился Генри.

- Только пусть не перепутают с ним нас, - добавил Джилберт, и они с Ноксом плюхнулись в воду.

- Карл, отведи мисс Гутиерос в ее комнату и возьми с собой кого-нибудь из прислуги, - сказал Пипон.

- Эй, кажется, здесь записка! - подал голос Модест, помогавший горничным поднять перевернутый стол и кресло. - Вот, смотрите!

Пипон взял кусок пластика и прочитал всего несколько слов.

- Все ясно, - сказал он, - телефон мне. Быстро!

- Телефон сюда, Сьюзи! - продублировал команду Модест, и вскоре одна из горничных принесла трубку.

- Всем отойти, - сказал Пипон и начал набирать номер.

- Всем отойти! - повторил Модест.

- И тебе тоже, приятель... - добавил Генри. В трубке послышалось несколько щелчков. А затем строгий голос Солейн Гутиерос.

- Слушаю вас.

- Это я, мадам, Генри Пипон... - несмело начал охранник.

- Генри? Что случилось? - перепугалась Солейн.

- Ничего не случилось, мадам. С Люцией все в порядке, - поспешил успокоить хозяйку Пипон.

- Так, значит, что-то все-таки случилось?

- Ровным счетом ничего, просто нам подбросили записку и...

- Что еще? Говори, Генри, не зли меня.

- Вашей дочери испачкали ногу краской.

- Какой еще краской? - не поняла Солейн.

'Ох, она меня пристрелит. Она меня лично пристрелит...' - подумал Пипон и сказал:

- Люция отдыхала на 'решетке', ну и кто-то поднырнул снизу и провел ей по лодыжке красным маркером и еще оставил записку.

На том конце последовала пауза. Затем Солейн вздохнула и сказала:

- Читай записку...

- Ага. Тут всего одна фраза: 'Родственники ни при чем'.

- Все ясно... - обронила Солейн.

- Что ясно, мадам?

- Это не твое дело. Следи за Люцией и не подпускай ее близко к воде. Головой мне за нее ответишь...

И мадам положила трубку.

Возле решетки вскипела вода, и появились Джи и Нокс. Они поддерживали тело Тауроса.

- Да чтоб ты... - выругался Пипон и подскочил к краю, чтобы помочь. Подбежал Модест.

Вчетвером они кое-как вытащили труп на решетку. Пипон тяжело вздохнул. Смерть Тауроса ничего для него не значила, но само наличие трупа говорило не в пользу профессионализма Генри.

Джилберт выбрался из воды, стянул маску и сказал:

- Хороший выстрел - точно в сердце...

- Да, зря парень столько качался. Все его труды пропали... - добавил, отфыркиваясь, Нокс.

- Никаких следов? - обратился Пипон к Джилберту.

- Ничего нет...

- Почему же не видно было пузырей? Карл и Рауль стояли возле воды и обязательно бы их заметили.

- Должно быть, он пользовался регенерационным аппаратом, - предположил Джилберт.

- Шутишь, если в нем двигаться, то задохнешься в момент, - возразил Пипон, - я это сам пробовал.

- Ну тогда не, знаю...

- Может, он по течению пришел? - предположил Нокс. - Вон с востока идет теплая река, аккурат на дом.

- Да, это ты дело говоришь, - согласился Пипон и, повернувшись к кружившему неподалеку катеру, крикнул: - Жорж, посмотрите на западе!

- Что?! - не поняли на катере.

- Туда-туда! - крикнул Генри, показывая, куда нужно двигаться. Жорж кивнул, и катер помчался в указанном направлении.

Нокс уже снял с себя снаряжение и, глядя вслед удаляющемуся катеру, сказал:

- Этому парню спасибо нужно сказать, что он ее карандашиком пометил, а не ножом. Быть бы нам тогда покойниками...

- Это точно, - подтвердил Джилберт.

31

Когда послышались шаги и голоса, Клаус почувствовал облегчение. В ледяной воде время тянулось бесконечно долго, и он не раз ловил себя на мысли бросить все это и уплыть по теплому течению.

В крайнем случае он мог просто оставить записку и уйти, хотя это, конечно, не произвело бы должного эффекта.

Кто-то прошел прямо над головой Клауса, затем послышался женский голос.

'Наверное, это Люция...' - подумал Клаус.

Из-за холода он уже плохо соображал, однако отметил в голосе девушки игривые интонации. Люции отвечал мужской голос, который звучал очень неуверенно.

'Где же ее ноги? Что-то не вижу..' - Ландер пытался рассмотреть получше, но через стекло маски это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату