Лиргисо отвесил изящный иронический полупоклон. 'Итак, я похитила члена правительства? Совсем роскошно! Хорошенькое же у меня везение...'
- Вы удивлены, кхей-саро? - осведомился член Собрания Блистающих Представителей.
- Нет.
Чему тут удивляться? Мерзавец в правительстве - это и у людей сплошь и рядом...
- Но выражение вашего привлекательного лица почему-то изменилось, великолепная кхей-саро, - не отвязывался Лиргисо. - Если сие не секрет, о чем вы подумали?
- О том, что у меня в руках находится весьма ценный заложник.
- Благодарю вас, кхей-саро. Раз я такой ценный заложник, вы не откажете мне в одном маленьком одолжении? В наборе инструментов, который вы вчера принесли, есть вибронож. Вас не затруднит разрезать этот сосуд? - Он протянул ей только что опустошенную бутылку из-под лярнийского вина. Смотрите, вот здесь.
- Зачем?
- Тогда у меня будет свой бокал.
- Пожалуйста.
Она достала вибронож и рассекла надвое блестящий полый конус из золотистого, с бирюзовыми прожилками, янтароподобного материала. Лиргисо рассыпался в благодарностях, потом налил в бокал немного вина из другой бутылки и выпил - он проделал все это с элегантной небрежностью, как на светском приеме.
- Возвращаешься к изысканным манерам, блистательный Лиргисо? усмехнулся Тлемлелх.
- Вернуться к изысканным манерам никогда не поздно, дорогой Тлемлелх. Как ты себя чувствуешь после вчерашнего?
От Тины не укрылось то, что вопрос о самочувствии заставил Тлемлелха слегка свернуть слуховые отростки, но ответ прозвучал вполне обыденно:
- Немного получше...
- С тобой все в порядке? - уточнила она, внимательно глядя на него. Если что-то не так, скажи.
- Со мной все в порядке.
- Тогда собираемся.
Соосанл находился южнее скалистого побережья, неподалеку от залива. Дальше к югу берег заболоченный, так что свое местоположение они определили более-менее точно. Надо идти по прямой на юго-восток - туда, где заполненный темной студнеобразной массой залив вдается глубоко в тело материка. Можно и по берегу, но это займет втрое больше времени.
- Боюсь, эти карты не отличаются большой точностью, - угнетенно заметил Тлемлелх, убирая шелковистый свиток в футляр. - Можем наткнуться на какой-нибудь не обозначенный харлийский городишко или деревню, чтоб их Фласс поскорее затопил.
- Вот именно, - согласился Лиргисо, вставая. - Кхей-саро, я надеюсь, вы не хотите лишиться нашего общества?
- Вообще-то нет. - Тина удивленно посмотрела на него снизу вверх.
- Тогда мы не должны попадаться на глаза местным жителям. Это Харл, а не просвещенная Могндоэфра.
- Объясни.
- Нас тут не любят. Мы уже много лет находимся в состоянии пограничной войны с Харлом. Если нас схватят, то скормят Флассу.
- Это меня скормят Флассу, - поправил Тлемлелх. - Для тебя, Лиргисо, они придумают что-нибудь поинтересней - после того, что ты им тогда устроил!
- Порой даже несравненный Тлемлелх бывает прав. - Лиргисо бросил на него мрачноватый взгляд. - Кхей-саро, если вам нужен ценный заложник, надо держаться подальше от любого жилья, пока не дойдем до Соосанла. Сами понимаете, поскольку я член Собрания Блистающих Представителей Могндоэфры...
- Вряд ли дело только в этом, - прищурилась Тина. - Я думаю, твои выдающиеся личные качества тоже сыграли тут не последнюю роль?
- Меня восхищает ваша проницательность. - Лиргисо улыбнулся. - Увы, меня здесь не любят больше, чем других просвещенных энбоно.
- И наверное, есть за что?
- Понятия не имею, изумительная кхей-саро. Тлемлелх у него за спиной хихикнул.
- А твои друзья в Соосанле?
- Кхей-саро, мне никогда еще не случалось навещать своих друзей в Соосанле в одиночку и без оружия. Мы служим общему делу, но...
- Но в рамках общего дела тоже идет жестокая конкуренция, верно?
- Вы меня все больше восхищаете. - Он засмеялся и присел рядом. Учитывая, каковы обстоятельства, вы не позволите мне взять один из парализаторов?
- Нет. Получишь оружие, если на нас нападут.
Мир был солнечным и пестро-зеленым, вокруг теснились деревья с мясистыми пластинками на ветвях и растения, представляющие собой внушительные сростки округлых мясистых лепестков с разноцветными прожилками - пурпурными, синими, розоватыми, желтыми, коричневыми. Шелковистая ветвящаяся трава поднималась выше колен.
Очень скоро Тине пришлось забрать у Тлемлелха ношу: он еле плелся и утверждал, что лучше уйти во Фласс, чем тащить на себе такую убийственную тяжесть. Лиргисо пока что нес свой аварийный комплект без возражений, хотя это вряд ли ему нравилось. Присматриваясь к ним, Тина отметила разницу: они были примерно одного роста, оба стройные (с поправкой на пропорции энбоно, несколько отличные от человеческих), однако Лиргисо выглядел более крепким и мускулистым. Для нее он не опасен, но про Тлемлелха этого не скажешь.
Отделавшись от багажа, Тлемлелх немного воспрянул духом, и вскоре между энбоно завязалась беседа. Темой был Харл и его население. Тина прислушивалась, рассчитывая почерпнуть какую-нибудь познавательную информацию, но разговор сводился к цветистым издевкам над одичавшими, непросвещенными, тугодумными харлийскими энбоно и туманным намекам на некое событие, которое Лиргисо устроил им несколько лет назад, - энбоно от этих намеков разбирал смех, а Тина никак не могла уловить суть дела.
- Я так и не поняла, чем вам не нравится Харл, - не выдержала она в конце концов.
- О, здесь живут дремучие дикари, и нравы у них дикие, - отозвался Тлемлелх.
- Дикие - то есть какие?
- Они отказались не только от повседневного использования техники, как это сделали мы, но также разрушили все свои заводы, представляешь? Они считают роскошь пороком, а это уже варварство! У них в домах нет бассейнов. И еще харлийская деревенщина не одобряет, когда энбоно предаются интимным играм без участия кхейглы... У нас это и осуждается, и в то же время нет, исход зависит от непостижимой мозаики обстоятельств, а у них это вообще под запретом.
- Если бы мы были харлийскими энбоно, нас бы публично выпороли за то, чем мы занимались прошлой ночью, - добавил Лиргисо.
- Да, и если припомнить, что ты в тот раз устроил высшим иерархам Клана Властвующей...
Оба опять начали хохотать.
- А что они имеют против техники? - спросила Тина, когда энбоно успокоились.
- После исчезновения Злого Императора, будь он... - Тлемлелх покосился на ухмыляющегося Лиргисо и запнулся. - Еще в ту древнюю эпоху мы отвергли технику. В Могндоэфре она используется в пределах необходимого, под контролем Корпорации Хранителей Знания, но говорить о ней и проявлять к ней интерес не принято.
- Почему?
- Техника - это зло, ибо она помогла Злому Императору совершить его непостижимые для рассудка злодеяния.
Теперь уже рассмеялась Тина, и энбоно уставились на нее в недоумении: они в первый раз видели ее смеющейся.