себе... Таких, как ты, немного, это точно! И станет на одного меньше - это я тебе гарантирую. Кстати, ты все-таки проиграл.
- Я слишком очарован вами, чтобы убить вас, великолепная Тина. Проиграл я из-за этого.
- Нет, ты проиграл потому, что Тлемлелх утопил передатчик. Ты его так обработал, что у него пропало желание жить, и он решил подставиться под выстрел.
- М-м... Это была ошибка, обязательно учту на будущее. Нельзя ломать жертву настолько, чтобы желание жить исчезло полностью.
- И это все выводы, которые ты сделал? - ядовито осведомилась Тина. Что ж, каждому свое... А будущего у тебя не будет, об этом я позабочусь.
- Тина, такие, как мы с вами, не должны ссориться из-за Тлемлелха. Между нами намного больше общего, чем между вами и Тлемлелхом. - Он смотрел на нее пристально, не мигая, в его нечеловеческих золотистых глазах отражался свет термоплит. - Вы мне нравитесь, неужели я вам совсем не нравлюсь?
- Нет. Сколько людей и негов ты убил или довел до самоубийства, пока тренировался?
- Меньше, чем думает несравненный Тлемлелх. Я кое-что присочинил, чтобы напугать его. Это была жестокая необходимость, кхей-саро, мое обучение требовало тренировок с живыми партнерами. Могу вас утешить, некоторые из них до сих пор живы.
- А те чливьясы и неги, которых ты скармливал лсаньягу, - тоже необходимость?
- Это были полуживотные-преступники. Люди ведь тоже избавляются от своих преступников? Я никогда не разбрасывался послушной и добросовестной прислугой, кхей-саро. Я понимаю, что Тлемлелх постарался представить меня чудовищем хуже Фласса, но я никому не хочу зла. Давайте будем друзьями?
'Еще немного, и он совсем заговорит мне зубы. Он вообще-то белый и пушистый, зеленым он только кажется...'
- Лиргисо, меня ты обработать не сможешь. Я сильнее тебя.
- Интересно, великолепная Тина... - протянул Лиргисо, уставившись на нее с загадочной улыбкой. - Если бы вы были не киборгом, а просто человеком из мяса и костей... и мы могли сыграть на моем поле, как выражаются люди... как бы вы держались?
Его взгляд был неприятно-оценивающим. У Тины поползли по спине мурашки.
- Я бы обрабатывал вас так, чтобы у вас ни в коем случае не пропало желание жить. - Голос звучал мягко и вкрадчиво, как и его эквивалент, синтезированный переводчиком. - Тем более, что вы мне нравитесь...
Стряхнув наваждение, она ударила Лиргисо по лицу раскрытой ладонью. От пощечины его голова мотнулась, затылок шоркнул о ствол дерева.
- Когда в следующий раз надумаешь меня пугать, вспомни о том, что я не человек из мяса и костей, а киборг, - прошипела Тина. - Поэтому могу тебе голову оторвать! Я бы давно ее оторвала, если бы ты не знал кое-что ценное это единственная причина, почему ты до сих пор жив!
- Извините, кхей-саро, - ощупывая затылок - видимо, там появилась новая ссадина, - произнес Лиргисо.
Утром он еще раз извинился - за то, что вчера 'опять зарвался'. Зарвался, это точно... Вчера он раскрылся больше, чем следовало бы, продемонстрировал себя в действии, и теперь она могла представить, каково пришлось Тлемлелху. Ладно, она сделает все от нее зависящее, чтобы остаток жизни Лиргисо провел в изоляции! Им пришлось отклониться от прямого маршрута, огибая обозначенные на карте деревни и соединяющую их дорогу. Тлемлелх плелся со скоростью робота с севшим аккумулятором, Тина пресекала любые попытки Лиргисо завязать беседу. Настроение было сумрачное у всех троих.
Глава 16
Когда Клода вытолкнули из аэрокара, он понял, что успел отвыкнуть от открытого пространства. Белесая каменистая плоскость смыкается с белесо-голубым небом. Все. Больше ничего нет. У Клода закружилась голова, словно он глянул вниз с большой высоты, словно ничем не заполненная бездна распахнулась перед ним не по горизонтали, а по вертикали, под ногами.
Пошатнувшись, он в панике повернулся и обнаружил, что за спиной предметной массы все-таки побольше: голые горы цвета слоновой кости подпирают небеса, выдаются вперед отроги, отбрасывающие четкие тени. Аэрокар уже улетел, и сейчас Клод не мог бы сказать, где находится бункер его нанимателей: в двух шагах или в сотне километров отсюда.
На нем был заметный издали ярко-желтый комбинезон, на поясе висела фляга с водой и мешочек с приманкой для хавлашмыров: пахучая сине-зеленая штука, похожая на влажную губку. Еще была карта, Клод развернул ее. Ага, нарисован маршрут, по которому он должен сопроводить хавлашмыров. Еще раз оглядевшись - похоже, за ним не наблюдают, - он три раза сжал мочку правого уха, мысленно сосчитал до пяти и повторил. И вздрогнул, когда в метре от него возникли из ничего две фигуры в бронекостюмах, таких же белесых, как окружающий ландшафт. Значит, Стив костюмы покрасил? Забрала шлемов были подняты.
- Надевай. - Стив протянул ему нечто вроде спортивной сумки. - Это костюм, разверни. Шлем внутри. Со слежкой я уже разобрался.
- Если бы ты у нас работал... - вздохнул Валов с той интонацией, с какой обычно говорят: 'Если бы у меня на счете был миллион кредиток...'
Клод отдал инспектору карту и начал запаковываться в броню. Его костюм тоже был перекрашен под цвет валгрианских равнин.
- А чернила-то исчезающие, - заметил Валов. - Эта карта через несколько часов выцветет. Да и бумага... - Он потер двумя пальцами. - Странная, сыплется... Тоже, что ли, исчезающая? Вот не знал, что такая есть. Стив, отсюда далеко до твоей дыры?
- А вот она, - показал Стив. - Перед нами.
Не было там никакой дыры. Была россыпь камней и наполовину накрытая тенью отрога причудливая группа скал, таких же белесых, как все остальное.
- Я должен где-то здесь встретить стадо хавлашмыров, - приладив шлем, объяснил Клод. - У тебя, Стив, есть ведь какие-то зонды... Вы это стадо сверху не видели?
- В том-то и дело, что нет. - Стив с прищуром глядел на скалы. Километрах в десяти отсюда, на северо- востоке, есть группа людей, лагерь. А хавлашмыров - ни одного.
- Пунктир как раз идет на северо-северо-восток, - подхватил Валов. Видимо, там лагерь браконьеров, которым Клод должен сдать животных. Стив, а вдруг они из твоей дыры появятся?
- Именно так я и думаю, - совершенно серьезно подтвердил Стив.
- Так это что же, наша мафия в чужом пространстве браконьерит? пробормотал инспектор. - Черт, непонятно тогда, под какую это статью... Дыра там, где скалы?
- Не доходя до скал
Они ждали часа полтора. Ничего не происходило. Клод начал поддаваться гипнозу пустого однообразного простора, и когда из пустоты впереди вдруг выдвинулась усеянная черными шишковатыми наростами звериная голова, в первый момент решил, что так и должно быть. Потом открыл рот, но возглас застрял у него в горле. Сбоку глухо стукнуло: это инспектор Петр Валов где стоял, там и сел, ударившись бронированным задом о сухую каменистую землю.
- Спокойно, - оглянулся на них Стив. - Хавлашмыр лезет из другого измерения. Все в порядке.
- Ну, тебе виднее... - сглотнув, выдавил Валов.
По бокам головы хавлашмыра шевелились два пучка тонких червеобразных отростков, выполняющих у этих созданий роль слуховых органов. Внезапно отростки свернулись в спирали и голова исчезла, но через секунду снова высунулась, следом за ней появилось глыбообразное серое туловище с несерьезным куцым хвостиком. Животное пробежало несколько метров и остановилось, а из пустоты уже материализовывался новый хавлашмыр. Третий, четвертый... Всего их вылезло четырнадцать. Они разбрелись по округе, время от времени издавая тревожные визгливые крики.
- Приманка у тебя где? - спросил Стив.
- Здесь. - Клод хлопнул себя по боку. - Достать?
- Не надо пока. Я собираюсь туда заглянуть. - Стив указал на группу сюрреалистических скал.
- К этим камням?
- В эту дыру. Только чуть погодя, чтобы не пришлось здороваться с теми, кто с той стороны загонял сюда хавлашмыров.