- Саэта, я точно ничего тебе не сделал?
- Точно, точно. Что ты мне вообще мог сделать?
- Например, изнасиловать. Или попытаться.
- Ты меня даже не заметил.
- Почему?
- Почему, почему... Откуда я знаю, как у вас, у психов, это происходит? Не заметил, и все.
- А что я делал?
- Ну что ты ко мне пристал?
- Потому, что ты не хочешь мне говорить. И до сих пор меня боишься.
- Да я не тебя, придурка, боюсь, я боюсь за твой рассудок. Потерпи хоть пару дней, пока поправишься.
- Я за эти пару дней точно свихнусь от нехороших мыслей. Скажи сразу.
Саэта подумала, что с него и вправду станется. И сказала. И ничего особенного не случилось. Он посмотрел на нее с искренним сочувствием и сказал:
- И после всего этого ты еще смогла своими руками меня затащить в дом, раздеть и положить сюда? Это при том, что раньше ты не могла даже просто смотреть, как я раздеваюсь? Удивительные вы существа, женщины...
- Уж кто бы говорил... - проворчала Саэта и пошла заваривать траву.
- Спасибо, - тихо сказал он ей вслед.
- Да за что?
- За пренебрежение инструкциями и неуважение к просьбам, - со своей обычной серьезностью сказал он и снова зашелся в приступе кашля.
- А ты бы смог? - спросила она, не оборачиваясь, занятая добыванием чайника из печки.
- Не знаю, - честно ответил он, откашлявшись. - Вряд ли. Выгонять нас с тобой пора, наверное.
- А мы скажем?
- Мы не скажем. Хотя, если по уму, то должны... - он помолчал, наблюдая, как она возится с посудой, потом вдруг спросил: - Ты говорила, я бредил?
- Да.
- А что я говорил?
- Ничего особенного. Звал маму, объяснялся в любви каким-то женщинам, и постоянно твердил, что Патриция хреновая актриса. Дались тебе ее актерские способности... Кантор, а как ты все-таки смог ее убить? Как у тебя получилось оттолкнуть ее? Ты действительно настолько устойчив к любовным чарам? Или это вышло случайно?
- Как видишь, не настолько. Просто я и сам кое-что могу. И потом... Я отдал тебе экранирующий амулет, чтобы почувствовать, если она соберется нас обмануть. И когда она стала колдовать, я выдал в ответ сильнейшую эманацию. То есть, как бы отразил ее чары на нее же. Мы вместе упали в Лабиринт, а там я сильнее, чем здесь. Я там часто бывал, и знаю, что там и как, а она не знала. Примерно так вот. Но мне трудно судить, я не маг.
Да, подумала Саэта, ты не маг, я знаю. Я ведь слушала твой бред, и ты называл своих женщин по именам, а я их знала... И еще говорил много таких вещей, по которым трудно было не вспомнить, где я тебя видела. Но лучше я промолчу об этом, потому что ты не хотел, чтобы я тебя вспомнила, и тебя это очень расстроит. Я понимаю, почему. И вовсе тут ни при чем то толстенное дело, заведенное на тебя тайной полицией. Ты просто слишком многое потерял, можно сказать, все, что делало тебя тобой. А ты гордый парень, Кантор, и для тебя было бы невыносимо злорадство врагов и сочувствие друзей. Это старая истина - чем выше сидишь, тем больнее падать, и ты упал так... практически вдребезги. Ты нашел в себе силы выжить, сменить класс, бороться дальше, но предпочел похоронить прежнего себя и стать другим человеком. Чтобы ничто не напоминало тебе о том, кем ты был раньше и кем ты стал теперь. И в особенности, чтобы ничто не напоминало об этом всем остальным. Так что, я лучше промолчу и не признаюсь, что узнала тебя, хотя тебя действительно не узнала бы и родная мать. Так будет лучше. И знаешь, Кантор... мне действительно будет тебя не хватать.
Глава 9
- Ваше величество, в гостиной ожидают посетители, - доложил секретарь. - Господин Костас, господин Флавиус, виконтесса Бефолин и некий мэтр Наргин, доставлен согласно вашему приказу. Кого прикажете пригласить?
Шеллар III задумчиво постучал ручкой пера по столешнице и строго посмотрел на секретаря.
- Пусть войдет Флавиус. Когда он выйдет, пригласите Костаса и мэтра Наргина. Виконтесса пусть ждет и не смеет никуда уходить.
Секретарь молча поклонился и скрылся за дверью. Король снова постучал по столу и сказал:
- Сейчас разберемся. Может, это не так страшно, как кажется.
Элмар, Азиль и Ольга, сидевшие рядочком на диване, дружно кивнули. Вошел глава департамента Порядка и Безопасности господин Флавиус и приветствовал всех молчаливым поклоном.
- Доброе утро, Флавиус, - сказал король. - Я тебя долго не задержу. Скажи мне только одно: что по моему поручению насчет придворных дам и двух магов?
- Было установлено, что виконтесса Бефолин имела свидание с господином Пентаром Лестом. - лаконично доложил Флавиус. - Во время свидания они имели интимную связь на столе в лаборатории господина Леста, после чего попрощались... - он раскрыл папку с докладом. - Цитирую: 'Пожалуйста, смотри, чтобы опять не получилось, как с тем зомби, а то над нами уже смеются и говорят, что она бессмертная.' ответ: 'Не беспокойся, милая, на этот раз я ее прокляну качественно и навсегда, обещаю тебе, она и месяца после этого не проживет, а уж король о ней и думать забудет.'
- Что и требовалось доказать... - мрачно вздохнул король. - Спасибо, Флавиус, оставь доклад. Наблюдение можно снять.
- Я уже снял. - так же лаконично ответил Флавиус. - Господин Лест скончался сегодня ночью. Утром его обнаружила прислуга и вызвала полицию. Докладывать по этому вопросу или пусть доложит Костас?
- Спасибо, Костас доложит. Это я тоже предполагал...
- Я могу быть свободен?
- Да, спасибо, Флавиус. До свидания.
- До свидания, ваше величество. - поклонился глава департамента и удалился. Его место заняли два пожилых господина, которые вошли в кабинет сразу же после него.
- Приветствую вас, господин Костас, - сказал король, поднимаясь из-за стола и кланяясь. - Мое почтение, мэтр Наргин, как поживаете? Присаживайтесь, господа.
- Благодарю вас, - кратко ответил господин Костас, немолодой подтянутый эгинец с роскошной седой шевелюрой, чем-то напомнивший Ольге Шона Коннери, и послушно занял предложенное кресло. Мэтр Наргин, сгорбленный лысый старичок в однотонной мантии мага без каких-либо символов и знаков, тоже присел, проскрипев с улыбкой:
- Зачем это вашему величеству вдруг понадобился старый Наргин? Я ведь уже давно не практикую, стар я для этого безобразия...
- Именно поэтому, - спокойно пояснил король. - Как бы я выглядел, приглашая к себе практикующего некроманта? Да и какой же практикующий некромант станет со мной общаться? Поэтому я и пригласил вас, уважаемый мэтр. Мне нужна будет небольшая консультация чисто теоретического свойства. Соблаговолите выслушать, что здесь будет говориться, а затем высказать ваше мнение по данному вопросу. Вы ведь не откажете старому знакомому?
- Как же! - снова расплылся в улыбке старичок. - Разве я могу отказать такому милому молодому человеку? Я весь внимание, ваше величество.
Король удовлетворенно кивнул и обратился к начальнику службы Порядка.
- Господин Костас, что вы можете доложить по делу Леста?
- Господин Лест, бакалавр магии, тридцати двух лет, найден сегодня утром в своем доме прислугой. Смерть наступила около двух часов ночи, причина смерти - перелом шейных позвонков. При осмотре места происшествия обнаружены улики, неоспоримо свидетельствующие о том, что господин Лест подпольно практиковал некромантию и в момент смерти проводил некий запрещенный законом ритуал. Предположительно, смерть наступила вследствие собственной преступной неосторожности пострадавшего при магических действиях, дело собираемся закрывать.