- Оставьте, майор, - неохотно ответил Маклеод и стал медленно наводить винтовку Гаусса на шеренгу дэвионовцев. Они попятились, но по-прежнему были готовы к битве. 'Упрямый вояка!- подумал Лорен, разглядывая Кателли и воинов. - Он скорее ввяжется в заведомо проигрышную битву, чем признает свою вину. Черт подери, что же это за человек? Он либо гений, который заранее все рассчитал, либо набитый Дурак'. Как бы ни был побит робот самого Маклеода, Горцы превосходили своих противников и числом, и вооружением. Здесь, на открытом пространстве взлетно-посадочной полосы, где невозможно укрыться, дэвионовцы были обречены. Их не могли спасти ни прыжковые двигатели, ни скорость. Битва будет жестокой, но короткой. Стоит Горцам открыть огонь, и время жизни дэвионовцев будет исчисляться секундами. Лорен усмехнулся. Ему внезапно показалось, что, возможно, в намерения Кателли как раз и входит во что бы то ни стало спровоцировать схватку. 'Сам-то он, наверное, погибать не собирается. Такие прохиндеи, как он, всегда умудряются выжить. А если нет, то его кончину облегчит сознание, что Федеративное Содружество отомстит Горцам Нортвинда. Скорее всего. Вот почему он такой бесстрашный'. - Полковник Малвани, с вами говорит полковник Кателли. Приказом фельдмаршала Хасек-Дэвиона с сегодняшнего дня вы назначаетесь командующим силами Горцев. Прошу вас запомнить, что, начав сейчас битву, вы подвергнете опасности жизнь всех Горцев Нортвинда. Одним опрометчивым поступком вы перечеркнете все, за что Горцы боролись веками. - Да заткнись ты, Кателли! - закричал Маклеод, трясясь от возмущения. Малвани - воин, а я ее командир. Не пытайся перетянуть ее на свою сторону. - Помолчите, вы смещены! - откликнулся Кателли. - Горцы! Внимание! К битве готовьсь! - решительно скомандовал Маклеод. Лорен пристально следил за действиями полковника. Перезарядив орудие, тот прицелился в кабину 'Атласа', в котором находился Кателли. 'Этот дэвионовец не дает ему никакого выбора'. Лорен посмотрел на экран и увидел, что не только винтовка Гаусса, но и все остальное вооружение было наведено на голову робота Кателли. - Я не допущу ненужного кровопролития! - раздался голос Малвани. Она двинула свой 'Мародер II' вперед. - Прекратите, полковник! - крикнула она. Лорен видел, что ее робот находится точно в прицеле орудий 'Воина Гурона'. - Майор, встаньте в строй! - заревел Маклеод. - Нет! - ответила Малвани. - Виктор Дэвион - наш правитель, и я не допущу схватки с представителями Федеративного Содружества. Вы должны подчиняться его приказам, этого требует элементарная дисциплина. Лорен чувствовал в ее голосе волнение, но инстинкт воина позволял не отзываться на него душевным порывом, а продолжать внимательно смотреть на экран ближнего обзора. Какие бы сентиментальные сцены ни разворачивались на площадке, ни одно подозрительное движение со стороны дэвионовцев не должно было остаться незамеченным. Полковник Маклеод, казалось, предчувствовал взрыв возмущения Малвани. Когда он заговорил, голос его звучал почти по-отечески: - Майор, наши отношения мы уладим после, а сейчас встаньте в строй и приготовьтесь исполнять мои приказы. - Я не стану этого делать, - упорно повторила Малвани. - Всю свою жизнь я посвятила Дэвионам. Они дали мне ощущение родины, благодаря им я обрела дом. Нет, я не предам Виктора Дэвиона. - Твоя родина и твой дом - полк. Майор... Частити, не забывай, что мы не просто братья и сестры по оружию, мы - одна семья. Тихим, но твердым голосом Малвани тут же ответила: - Именно поэтому я не могу видеть, как Горцев уничтожают изнутри. Наш народ должен жить, а не погибать в результате ненужного конфликта. Нравится вам это или нет, но такова моя точка зрения, - закончила Малвани и направила свой робот к шеренге дэвионовцев. Не доходя до нее несколько метров, Малвани остановила свой 'Мародер II', повернулась к Горцам и снова заговорила, на этот раз обращаясь к воинам: - Я призываю тех, кто думает так же, как и я, тех, кто голосовал против предложения Ляо, присоединиться ко мне. Мы будем биться, но не против Дэвиона, и пусть сегодняшнее сражение станет для нас испытанием нашего здравомыслия и чести. Так не опозорим же наши имена, воины! - Малвани снова повела 'Мародер II' к Кателли. Не выдержав напряжения, Лорен включил канал связи. - Малвани! Говорит Жаффрей. Одумайтесь, вас провели. Они хитростью добились того, что не могли сделать силой. Ведь вы же понимаете, что они с самого начала задумали спровоцировать побоище, но у них ничего не вышло. Как вы можете верить этим людям?! - Кого я слышу! - раздался голос Кателли. - Приветствую тебя, грязный капелланский провокатор. Все призываешь Горцев воевать с законным правительством? Хочешь, чтобы Федеративное Содружество всей своей мощью обрушилось на Нортвинд и уничтожило планету и ее жителей? Вот, Горцы, кого вы слушаете! - патетически воскликнул Кателли. Лорен многое отдал бы за то, чтобы оказаться в своем роботе. В отчаянии он кусал губы, теперь оставалось надеяться, что Малвани придет в себя. 'Да как она могла поддаться на эту дешевую приманку? Вот дуреха, распустила нюни! Они же просто играют на ее чувствах'. В этот момент произошло еще одно неприятное событие. Ряды Горцев дрогнули, из них вышли несколько роботов и направились к дэвионовцам. За ними двинулись еще и. еще. Лорен с тревогой посмотрел на экран - с переходом части Горцев на сторону охраны консульства силы противоборствующих сторон почти сравнялись. Кателли тоже это заметил. - Вот и прекрасно. Теперь наши шансы равны, можно начинать битву, - сказал он. - Нет! - снова воскликнула Малвани. - Сейчас не время и не место выяснять наши отношения. Если вы только посмеете атаковать Горцев, я со всеми воинами разрежу ваш робот на куски. Учтите, я не шучу! - пригрозила она. - Полковник! Почему вы не приказываете атаковать их? - раздался возмущенный голос Фаллера. - Это же предатели! - Отставить! - гаркнул Маклеод, опуская руку робота с винтовкой Гаусса. Горцы не стреляют в своих... - Он помолчал. - По крайней мере, мы не станем делать этого здесь. Еще придет время. - Я последний раз прошу вас, Маклеод. Выдайте нам Жаффрея. Неужели вы не видите, что ваше бессмысленное упрямство привело к разделению Горцев? - Предлагаю вам и вашим людям покинуть взлетно-посадочную площадку, спокойно ответил Маклеод. - Отправляйтесь вон из города, в казармы. И сделайте это побыстрее, иначе я передумаю и разнесу ваш робот в клочья. Учтите, у меня давно руки чешутся взяться за вас. - Кромартри-Сити в большей степени мой город, чем ваш, Маклеод. Хотя бы потому, что он принадлежит Федеративному Содружеству, а его представляю здесь я, - гордо ответил Кателли. - В моем лице вы имеете дело с принцем Виктором Дэвионом. - Туповатый Кателли не предполагал, что, называя Тару именем, данным дэвионовцами, он вызывает недовольство Горцев. Да и упоминание о себе как о представителе Виктора Дэвиона явилось холодным душем для примкнувших к дэвионовцам молодых воинов. Некоторые перебежчики начали понимать, что Кателли просто спекулировал на их патриотических настроениях, но стыд за опрометчивый поступок не позволял им вернуться к Маклеоду. Несмотря на явное поражение, Маклеод полностью владел ситуацией и оставался невозмутимо спокойным. - Город Тара - столица Нортвинда. В ней проживают тысячи семей мирных жителей. Я не говорю уже о правительственных службах, их там тоже немало. Поэтому мы не будем спорить о том, кому принадлежит город. Это приведет только к битве, после которой руины Нью-Делоса покажутся мирной лужайкой. - Полковник намекнул на известную всем наемникам историю о том, как Марик напал на семьи Волчьих Драгун, не менее знаменитого, чем Горцы, подразделения наемников. В ответ Драгуны сожгли дотла Нью-Делос. - Вы хотите, чтобы Тара оставалась экстерриториальной зоной? - спросил Кателли. - Да, - немедленно отозвался Маклеод. - Я считаю, что уничтожать беззащитных мирных жителей недостойно воина. - Согласен с вами, - произнес Кателли. - Но только в этом. И предупреждаю, что если вы станете нас преследовать, мы войдем в город и заставим вас биться там. Чем это может закончиться, вам хорошо известно. Что же касается вас, то вы должны вывести свои войска из города в течение двенадцати часов. В противном случае я буду считать, что вы нарушили нашу договоренность! - Кателли повернул свой 'Атлас' и пошел со взлетно-посадочной полосы. - Полковник! - раздался голос Фаллера. - Сейчас самое подходящее время для удара по предателям. Пока они начнут разворачиваться, мы в два счета расправимся с ними! Если мы не уничтожим их, дэвионовцы подтянут силы и приготовятся к обороне. Отдайте приказ атаковать их, - горячился лейтенант. - Не делайте этого, полковник. - Лорен узнал голос капитана Лори Карей. Горцы никогда не били в спину уходящим с поля боя. - Ее поддержали сразу несколько воинов. - Малвани и ее друзья выбрали свой путь, - устало произнес Маклеод. Одобряем мы их решение или нет, но мы должны уважать его. Меня беспокоит не это, а та программа, которую какой-то подонок запустил в наши компьютеры. Нет, мы выпустим их и выведем войска из города. Настоящая битва начнется завтра с утра. - Да где же мы их найдем? - недовольно спросил Фаллер. - Они не будут сидеть и дожидаться, когда мы набросимся на них. - Не беспокойся, отыщем, - уверенно произнес полковник. - И убьем. У Горцев Нортвинда должен быть только один лидер. А если кому-то амбиции мешают понять эту простую истину, то такой человек должен умереть.

XVII

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 24 сентября 3057 г.

Лорен внимательно наблюдал, как техники и инженеры копошатся возле 'Воина Гурона'. Полученные повреждения были значительными, и едва ли ремонт мог закончиться к утру следующего дня. На мониторах в кабине пилота все поломки и разрушения робота выглядят не такими угрожающими. Только когда воочию видишь оплавленную лучами лазеров и

Вы читаете Операция 'Горец'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату