взрывчатку из всех зданий, кроме того, где находится Кателли и его шпана. Я полностью блокировала всю связь. Сигнал, о котором говорит наш нежный друг, уйдет не дальше чем на пятьсот метров, как раз до задней стенки здания. - Это точно, полковник? - спросил Фратчи. - Парень, - наставительно произнесла полковник. - Пора бы тебе уже знать, что мое слово стоит больше любой акции. Так что, Кателли, если хочешь поджарить себе задницу, можешь давать свой сигнал. Я с удовольствием посмотрю, как ты испаришься. - Стирлинг захохотала. Кателли в ужасе смотрел, как Малвани подняла руку своего 'Мародера II' и прицелилась. Лорен сразу догадался, что Частити навела лазеры не на кабину 'Атласа' и не на сам робот, а чуть вбок. 'Да что же это она делает?' подумал он. Позже Лорен никак не мог вспомнить, делал ли он что-нибудь в ту страшную секунду или просто остолбенело следил за действиями Малвани. Прежде чем кто-нибудь успел понять, что происходит, грянул выстрел. - Нет! Я сдаюсь! - заорал Кателли, видя, как мимо его 'Атласа' понеслись ослепительные лучи, но было уже поздно. На мгновение блеснула вспышка, а следом за ней раздался мощнейший взрыв. Кателли и его воинство оказались в самом центре огненного шара. Загорелись реакторы роботов и боеприпасы. Раздался еще один взрыв. Здание склада приподнялось над землей, стены и крыша его треснули. Во все стороны полетели осколки конструкции и куски бетона. Взрывной волной и обломками здания роботов Горцев отбросило не меньше чем на сто метров. Не многие водители смогли удержать машины на ногах. Среди них была и Малвани. Ее 'Мародер II' отлетел от склада с такой легкостью, словно это был не многотонный робот, а спичечный коробок. Лорена швыряло по кабине. Не имея возможности уцепиться за что-нибудь, он просто закрыл голову руками и терпеливо сносил удары. Когда все кончилось и 'Мародер II' снова встал на ноги, Лорен посмотрел на разбитое стекло иллюминатора, на покореженную панель управления и подумал, что в очередной раз остался жив только чудом. Затем он взглянул нам Малвани. По щекам ее текли слезы. - С тобой все в порядке? - спросила она всхлипывая и, отцепив ремни, присела рядом с ним. Раздалось шипение, и сам собой включился экран ближнего обзора. Лорен и Малвани посмотрели на него и увидели вход в здание, где секунду назад стояли дэвионовцы. Все место было залито ярким пламенем. Грудой валялись и плавились части роботов и техники. Неподалеку от догорающих останков стоял 'Великий Титан'. Андрее Стирлинг старательно осматривала руины здания, словно в них еще могло сохраниться что-то живое. - Кателли далеко не Феникс, - заметил Лорен, потирая лоб, на котором вырастала огромная шишка. - Не думаю, что он умеет возрождаться из пепла. - Все, дуэль окончена, - прошептала Малвани. - Как, по-твоему, я выиграла или проиграла? Жаффрей крепко обнял ее и прижал к себе. - На этот раз ты выиграла, - ответил он.

XL

Потайная комнатка возле Зала с поднебесным троном Сиан Сообщество Сиан Конфедерация Капеллана 1 ноября 3057 г.

- Канцлер! Полковник Герцог по вашему приказанию прибыл. - Тогда скажите мне, чем закончилась операция на Нортвинде? - произнес Сун-Цу. - И пожалуйста, не стесняйтесь, высказывайте свое личное мнение. Канцлер пригубил вино и плавным жестом руки пригласил полковника сесть. Полковник спецчастей Смертников-Коммандос поднял голову и наткнулся на колючий взгляд канцлера. - Сир, нас предали. Майор Жаффрей послал нам приказ отложить операцию в тот самый момент, когда на Нортвинд приземлялись Стрелки Стирлинг. Момент для атаки был самый подходящий, мы бы одним ударом добили и остатки Горцев и дэвионовцев. Но вместо этого Жаффрей потребовал, чтобы мы вернулись на базу. - Давайте говорить проще, полковник, - прервал вояку канцлер. - Иными словами, вместо того чтобы уничтожить Горцев, к чему у Жаффрея была прекрасная возможность, он решил пощадить их. Правильно я вас понимаю? - Так точно, мой канцлер. Канцлера нисколько не удивила полученная информация. Невидящими глазами он смотрел на горящее негодованием лицо Герцога и думал. Сун-Цу анализировал ситуацию и взвешивал открывающиеся возможности. Еще он вспоминал свою мать, Романо Ляо, которая немедленно приказала бы умертвить полковника Герцога только за то, что он принес ей не ту новость, которую она ожидала. Сун-Цу считал такие методы правления отошедшей в прошлое дикостью, он подходил ко всем вопросам иначе, чем его взбалмошная, мстительная и коварная родительница. - И как, по-вашему, полковник, я должен теперь поступить? К такому вопросу Герцог не был готов. - Несколько моих офицеров изъявили готовность отправиться на Нортвинд и убить Жаффрея, - проговорил он. Канцлер наклонил голову и улыбнулся, чем поверг Смертника-Коммандос в изумление. - Значит, по-вашему, он должен умереть? - недоуменно спросил Сун-Цу. - Лорен Жаффрей нарушил клятву верности, данную вам и Конфедерации Капеллана, а такие действия не могут оставаться безнаказанными. Раньше мы всегда поступали именно так, - заявил полковник. - И смерть его не будет легкой! Все наши враги должны знать, что Смертники-Коммандос умеют мстить тем, кто предал своего канцлера и Конфедерацию Капеллана. - Голос Герцога загремел. Канцлер слушал возмущенную речь своего подчиненного и мягко улыбался. У него не было никаких сомнений в том, что, прикажи он сейчас Герцогу убить Лорена Жаффрея, тот, не задумываясь, отправится на Нортвинд. - Вы играете в шахматы, полковник? - неожиданно спросил Сун-Цу. - Что вы имеете в виду, сир? - поразился полковник. - Только то, что спросил. Играете ли вы в шахматы? - повторил вопрос канцлер. - В школе у нас был курс стратегии, где мы изучали и игры. Я знаю их не менее сотни. В шахматы я тоже играю, и довольно неплохо. Но какое отношение имеют шахматы к предательству Жаффрея, Ваша Поднебесная Мудрость? - Самое прямое, мой дорогой Герцог. Дело в том, что Лорен Жаффрей выполнил поставленную задачу полностью. Ничего иного я от него и не ожидал. - Почему? - возмутился полковник. - Мы должны были уничтожить Горцев или, как минимум, надолго лишить их боеспособности. А что мы видим сейчас? Они только окрепли, получили дополнительный опыт. Через несколько месяцев численность войск Горцев будет такой же, как и до военных действий. - Вы не видите истинной цели, Герцог, - произнес канцлер тихо, но твердо. - Мне нужно было нейтрализовать Горцев, заставить их уйти из-под власти Виктора Дэвиона, и Лорен смог все это сделать. Даже этот их бедлам, Ассамблея воинов, и то проголосовала за независимость Нортвинда. Неужели вам мало того, что Федеративное Содружество лишилось одного из своих ключевых миров и нескольких отборных полков опытных воинов? Тогда добавлю, что при помощи того самого, как вы говорите, 'предателя' Лорена Жаффрея разгромлен Третий королевский полк и батальон курсантов ИННА, на обучение которых потрачены годы. - Все равно он нас предал, сир, - упрямо повторил Герцог. - Только благодаря его приказу мы повернули назад, и Горцы уцелели. Не сойти мне с этого места, если Жаффрей не такой же подлый изменник, как Стивен Амарис и Фелан Келл. Сун-Цу рассмеялся. - Ну что вы! - Он махнул холеной рукой. - Лорен Жаффрей сделал все, что должен был сделать, мой дорогой полковник. У него не было другого выхода. Хотя я абсолютно уверен, что до самого конца Лорен рассматривал и иной вариант. Горцы Нортвинда - его семья, полковник. Никакой человек, если он, конечно, в здравом уме, не даст ампутировать свое ребро без наркоза. Жаффрей - часть Горцев, их плоть и кровь, а они - часть его, и с этим мы ничего не сможем поделать. Да и не будем. Зачем? Я сам дал ему шанс не выполнять до конца поручение, потому как знал заранее, что он не станет этого делать. Он прилетел на Нортвинд с целью уничтожить Горцев, но она сразу отошла на задний план. Если бы он только и думал, как ему побыстрее убить своих соплеменников, они бы это сразу заметили. Лорену никогда не удалось бы завоевать их доверие. - Ничего не понимаю, - простодушно сказал Герцог. - Играйте в шахматы, полковник, - наставительно произнес Сун-Цу. - Для меня отправка Лорена Жаффрея была всего лишь, выражаясь языком шахмат, гамбитом. Я жертвовал пешкой, а приобретал возможность атаковать. Если бы я учил его, как поступать в том или ином случае, его поведение было бы неестественным, и Горцы сразу же это заметили бы. Я дал ему полную свободу действий, и он все делал так, как я предполагал. Уверен, что Жаффрей до сих пор не понимает, что произошло. - Но Горцы... - Остались живы, - перебил полковника канцлер. - Дорогой полковник, когда я посылал Жаффрея, мне было совершенно безразлично, что с ними произойдет в конце операции. Важен был общий конечный результат - выход Нортвинда из-под власти обоих отпрысков Хэнса Дэвиона, Виктора Дэвиона и Катрин Штайнер. Разве этого не случилось? - спросил канцлер Герцога. - Теперь Горцы, разгромившие Третий королевский полк, еще долго не встанут под знамена Виктора Дэвиона. Я думаю, что, как человек военный, вы, полковник, можете спросить меня, зачем мне понадобился Нортвинд. Конечно, защитить планету от возможного вторжения со стороны Куриты я не могу, но главное ведь не в этом. Сейчас Горцы рассматривают меня как потенциального союзника в их борьбе за независимость. - Тогда зачем вам понадобилось посылать нас к Нортвинду, если вы заранее знали, что мы там не понадобимся? - удивился полковник. - Вы не совсем поняли меня, полковник. События могли развернуться и по другому сценарию. Лорен вполне мог вызвать вас, тогда Горцы были бы уничтожены, - невозмутимо ответил Сун-Цу. - Ведь они предали Дом Ляо, и мы вполне имеем право мстить им за этот шаг. Будем считать, что на этот раз Горцы ушли от справедливого возмездия. - Герцог не услышал слова 'пока', но ясно почувствовал, что его и хотел сказать канцлер. Невысказанное, оно носилось в воздухе небольшой уютной комнатки. - И какими будут ваши приказания относительно Лорена Жаффрея? Что я должен делать?

Вы читаете Операция 'Горец'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату