удавалось. Но сейчас на повестке дня такой вопрос, который раньше никогда не возникал.

Я наконец-таки отыскал нужный ключ.

- Знаю, - сказал я.

- Дай сюда нож, - попросил Хоук.

- Нет. - Я отвернулся от двери. - Если я позволю тебе это сделать, то как будто сделаю это сам, только хуже. То есть будто бы сделаю и притворюсь, что ничего не делал.

- Мы ищем Сьюзен, - сказал Хоук. - Ив этом весь смысл. Но я здесь не только потому, что беспокоюсь за тебя.

В комнате, кроме тихого гудения мониторов, лишь подчеркивающего тишину, не раздавалось ни единого звука.

- Я знаю, - кивнул я. - Знаю. Ты здесь потому, что ты человек.

- Детка, она нас обоих сделала людьми, - сказал Хоук. - Я не меньше твоего боюсь потерять ее.

Я отпер дверь. За ней взбегали вверх ступени.

- Давай поднимемся, - сказал я, - и узнаем, сможет ли мистер Костиган помочь нам в наших поисках.

13

ДЖЕРРИ КОСТИГАНА мы ОБНАРУЖИЛИ сидящим в глубоком черном кожаном кресле и читающим толстенную книгу, написанную Карлом фон Клаузевицем. Огонь в камине горел не очень ярко, а сами размеры камина позволяли зажарить в нем быка. Комната проветривалась кондиционером. Над камином висели скрещенные палаши и фамильный герб со львами и прочей дребеденью на свитке, проходящем по низу, имелась латинская надпись и фамилия 'КОСТИГАН'.

Стены зала поднимались во тьму, прошитые мраморными контрфорсами. Сводчатый потолок терялся в темноте. Между окнами со свинцовыми стеклами были расставлены доспехи. На столике рядом с креслом стоял графин с чем-то сильно смахивающим на портвейн, там же лежали головка стилтонского сыра, какие-то фрукты. Все на серебряном подносе.

- Звонили, сэр? - произнес я.

Костиган посмотрел на нас с Хоуком, стоящих в его гостиной, и ничуть не удивился. Он лишь взял со столика кожаную закладку, заложил ею страницу, положил книгу на столик и произнес:

- Чем могу служить?

-- Хотелось бы узнать, где сейчас Сьюзен Силверман, - сказал я.

Костиган взял стакан портвейна и отпил глоток.

- Ну и что? - спросил он.

- Oнa с вашим сыном. Я хочу, чтобы вы мне сказали, где они находятся.

Костиган отхлебнул еще:

- А что будет, когда вы узнаете, где они?

- Отыщу и увезу ее.

- Если сможете, - заметил Костиган.

- Сюда же мы вошли, - сказал я.

- Я предупреждал охрану, что, пока мы не совместим обе охранные системы, будем уязвимы.

- Видимо, поначалу вы обезопасили периметр, - предположил я. - А когда добавили к дому охрану, то не потрудились их перехлестнуть.

- Как раз сейчас мы этим и занимаемся, - сказал Костиган.

- Так где Сьюзен?

- Не тот ли это господин, кто недавно ударил моего сына и был за это посажен в тюрьму?

Хоук подошел к Костигану.

Он вытащил огромный сорок четвертый и ткнул дуло Костигану в основание черепа.

- Он тянет время, - сказал Хоук. - Подмоги ждет.

Я кивнул и подошел к старику поближе.

- Как же ты нажал на кнопку? - спросил я.

- А она под книгой, на столе, - усмехнулся Костиган. - Если на то место что-нибудь положить, звучит сигнал тревоги.

В противоположном конце зала появились двое с автоматами 'узи'. Войдя в комнату, они разошлись по обеим сторонам двери. Зал был такой огромный, что я не был уверен, что пуля от 'узи' долетит до нас. За первой парой появились еще две, скользнувшие по дальней стене. С револьверами.

- Бросьте оружие, - приказал я, - или мы отстрелим ему башку.

- Нет, - сказал Костиган.

Телохранители замерли, направив оружие на нас.

- Убив меня, вы совершенно точно потеряете девушку. Вас уничтожат, и можете мне поверить, что мой сын отыграется на ней за меня.

- Ничего он за тебя не сделает, - пробормотал Хоук. - Как бы это назвал Клаузевиц? - полюбопытстввал я.

- Патовая ситуация, - сказал Костиган.

Под нажимом сорок четвертого в руке Хоука он умудрялся держать свою голову совершенно прямо.

- Так как я в ваших руках, стрелять они не станут. Но так как вы на мушке у них, то и вы стрелять не можете.

- Она здесь? - спросил я.

- Нет, - ответил Костиган.

- Нужно убедиться, - сказал я.

Костиган пожал плечами, никто не пошевелился.

- Поднимайтесь, - сказал я.

Хоук схватил Костигана за воротник левой рукой и оторвал его от кресла, одновременно становясь за егб спиной и переводя дуло сорок четвертого старику под подбородок. Если и существует возможность выглядеть достойно с пистолетом, упертым в нижнюю челюсть, Костиган выглядел именно так.

- Из комнаты в комнату, - сказал я. - Начнем сверху.

Мы с Хоуком старались держаться как можно ближе к Костигану. Шестеро телохранителей медленно разошлись в стороны, когда мы стали приближаться к двери. Трое остались спереди, трое зашли нам за спины. Я наблюдал за последними. Так мы и шли, напоминая двигающуюся засаду, - в гостиную по коридору, по лестнице, закручивающейся вверх на высоту двух этажей.

- Здесь что, 'Унесенных ветром' снимали? - спросил Хоук, шагая по ступеням.

- Видимо, все-таки нет, - сказал я. - А в чем дело? Ты все еще без ума от Бабочки Маккуин?

- От нее и от тетушки Джемаймы, - хмыкнул Хоук. - У тебя возникли какие-нибудь мысли насчет того, как мы будем уводить отсюда Сьюзен, если она здесь?

- Давай разбираться с проблемами по очереди, - сказал я. - Сначала нужно узнать, здесь ли она.

- Резонно, - восхитился Хоук.

Кроме нас все остальные хранили молчание.

Впереди трое телохранителей с двумя револьверами и 'узи' отступали по ступеням вверх.

Сзади такая же огневая мощь замыкала шествие. Женя уже тошнило от вида всех этих ' магнумов '..

На третьем этаже мы принялись двигаться в нашем странноватом менуэте из комнаты в комнату, включая в каждой свет. В некоторых явно жили охранники. Остальные, видимо, служили для красоты - набитые элегантной мебелью, сверкающей натертыми лимонным маслом и воском деревянными поверхностями, и освобожденные от всякого человеческого присутствия.

Пока мы двигались из комнаты в комнату, на лбу Костигана стал выступать пот. Это было вполне понятно. Я тоже вспотел. Напряжение при осторожном движении в круге, очерченном опасностью, делало внешний, выходящий из этого круга мир совершенно несущественным. Мир внутри круга казался единственно важным на данный момент.

Хоук тихонько мурлыкал под нос 'Гарлемский ноктюрн' и бесстрастно открывал дверь за дверью.

- Похоже, ему это по нраву, - сказал Костиган. Голос его из-за упершегося в подбородок пистолетного дула прозвучал несколько сдавленно.

- Сказывается опыт многих поколений чернокожих предков, - пояснил я.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату