момент выстрела, поджигая машину и окатывая обслугу дождем пылающих черепков. Учитывая это, проверять, что получится с обернутыми тканью булыжниками, Лордан вообще не стал. Вместо этого он поручил интенданту закупить сырья, сколько есть в наличии, и велел гончарам наделать высоких тонкостенных кувшинов с длинными узкими горлышками, которые легко было заткнуть тряпкой, а тряпку поджечь. Один такой кувшин он как раз держал сейчас в обнимку, изо всех сил стараясь не выронить, пока механик подносил к горлышку факел.

- Готово, - сказал механик.

Тряпка вспыхнула всего в нескольких дюймах от лица Лордана. Тот, ругаясь, взвалил кувшин на парапет и столкнул вниз.

- Следующий.

* * *

Вдруг команда одного плота будто окуталась пламенем.

Они горели с ног до головы, как факелы. Кричащие люди хватались друг за друга, оступались, падали, поднимались вновь, все пылая. К чему бы они ни притронулись - тут же вспыхивало, если еще не полыхало. Одни гибли почти сразу, и черные обугленные фигуры падали в уголья, плясавшие на палубе. Другие бросались в воду, ныряли, а когда выходили на поверхность, понимали, что все еще горят. Нескольким удалось еще живыми вскарабкаться на соседние плоты, хотя оттуда их отпихивали копьями и колотили шестами вскарабкаться, лишь чтобы и там их встретил огонь. А со стен падали новые кувшины; разбиваясь, они расплескивали пламя. Река закипела.

Лестницы загорались и рушились на плотовщиков. Команды еще не подожженных плотов бешено рубили тросы, державшие вместе рукотворный деревянный остров. Языки огня лизали стену, едва не доставая до парапета. Клубы черного дыма застилали небо. Темрай со своего холма видел лишь проблески пламени, но по ним понимал, что дело осложнилось.

Пожар распространялся, словно чума, и, как зачумленных, плотогонов не выпускали на берег их же товарищи. Люди прыгали в реку, проплывали несколько ярдов под водой, а вынырнув, пробивали головой пленку горящей нефти. Мокрые волосы загорались, пламя сползало на лица, выедало глаза - а люди, задыхаясь, втягивали его в легкие. Кто-то из лучников стал уже стрелять по плотам, чтобы то ли из милосердия скорей прикончить горящих, то ли не дать им вылезти и поджечь остальных. Чем дальше, тем больше кувшинов падало на уже горящие бревна, и содержимое их, выплескиваясь разом, вздымалось к небу высокими огненными столбами. Пар мешался с дымом, и вскоре ничего уже нельзя было различить - реку словно накрыл шатер.

Много, много мыслей неслось в голове у Темрая, пока он смотрел, и одна из них была такая: кто-то в городе читал ту же книгу, что и он. Почему-то его даже слегка утешило то, что тайное оружие, изготовить опытный образец которого Темрай еще не успел, явно может применяться с большим успехом.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

- Хорош, - сказал Лордан, обтряхивая тальк с ладоней. - Хватит. Тащите на склад, что осталось. Только, богов ради, поосторожней с ним. Вы, двое, готовьте список потерь. Ты и ты - реестр машин в рабочем состоянии и подлежащих ремонту. Ты - организуй расчистку мусора и забери отсюда мертвецов. Гарантес... - Он запнулся. Видел кто Гарантеса? В последний раз он был...

Кто-то жестом показал, что случилось, - провел пальцами поперек горла.

- Ох, - сглотнул Лордан.

Спрашивать, как это произошло, не было времени. Погиб ли Гарантес смертью героя, защищая свой город, или просто потерял равновесие и упал со стены - все равно. Успеется.

- В таком случае где Фанерон Бутес? Жив еще? Очень удачно, потому что ты теперь будешь главным механиком. Мне нужен доклад о повреждениях стен и о том, насколько быстро их можно восстановить. Если меня кто будет спрашивать, я в Совете.

Удивительно, но кто-то успел расчистить лестницу, и Лордану удалось спуститься, ни разу не упав. Теперь, если ноги согласятся нести его вверх по улице к воротам Среднего города, он их отблагодарит минут пять посидит где-нибудь. Ну, не сегодня, так завтра или еще когда.

Гибель была близка, но мы еще живы. И дураками себя не выставили. Но завтра будет еще один день...

Странное ощущение - идешь по улицам в разгар дня, а кругом никого. Где ж они все? Домов в Нижнем городе Перимадеи было множество, но почему-то Лордан всегда подозревал, что их не хватит вместить все толпы людей, топтавших обычно мостовые. Наверно, в них спали по очереди: днем одна смена, ночью другая.

Немногие смельчаки отваживались высунуть нос между ставен. Один только колесных дел мастер распахнул окно своей лавки и гордо - мне, мол, все нипочем! - строгал зажатую в деревянные тиски спицу. Проходя сквозь квартал серебрянщиков, Лордан услыхал из-за запертой двери таверны (он туда пару раз захаживал) голоса. Тут и там шныряли, виляя хвостами, собаки; вдоль запруженной канавы тащила подводу старая лошадь.

Лордан прошел мимо другой таверны - своей любимой. Тут подавали добрый сидр - не задешево, но и не слишком дорого - и лихое сладкое вино, перегнанное лишь наполовину, после которого ты понятия не имел, как тебя зовут и где живешь. По счастью, таверна сейчас не работала.

'Можно ли мне по кабакам-то ходить? - подумал он. - Правильно ли, чтобы главнокомандующий по дороге с войны домой напивался в стельку? Наверно, неправильно'.

Ну ладно. В здании капитула (только не смей считать, будто ты там дома) найдется что выпить. А может, и перекусить; а то и место, куда можно завалиться и поспать. Все это будет просто замечательно, если забыть, что завтра настанет еще один день.

Войдя в капитул, Лордан обнаружил, что там почти пусто. Осталось лишь несколько клерков, у которых были горы работы и ни минуты времени на болтовню.

- Куда все делись? - спросил Лордан.

Клерк поднял голову, пожал плечами и сказал, что понятия не имеет; одни, вероятно, заранее отправились в гавань, чтобы не пришлось участвовать в бешеной давке за место на корабле, а другие, когда стало известно, что с плотами покончено, разошлись по своим кабинетам заниматься неотложными делами. Остальные, насколько он может судить, отправились праздновать победу. Ведь наши победили, не так ли?

Лордан поморщился. Победили? Ну-ну, можно и так сказать.

- Стало быть, я никому прямо сейчас не нужен? - спросил он.

- Не знаю, - осторожно ответил клерк, явно не желавший брать на себя ответственность за то, чтобы предоставить главнокомандующему целых полдня отдыха. - Мне всего лишь поручено переписать протоколы.

- Ладно. Если меня кто-то будет искать, скажите, что я у себя.

Стоило открыть дверь привратничьей, где Лордан ночевал с тех пор, как началось чрезвычайное положение, по телу разлилась волна блаженной слабости. И тут же, конечно, стало стыдно - он ведь улизнул, а должен работать. Ненадолго, правда. Стоило опустить голову на каменную скамью, и Лордан тут же уснул.

Снов он никогда не запоминал, так что можно было не бояться.

Два с половиной часа спустя Лордан очнулся - кто-то дергал его за ногу.

- Вставайте! Вас все ищут.

'Боги мои, хотел бы я, чтоб со мной хоть раз поговорили не как с наемным жонглером' - подумал Лордан.

А вслух сказал:

- Проваливай. Скажи, я через минуту выйду.

- Префект хочет видеть вас немедленно. Это важно.

Лордан полелеял мысль о том, чтобы пинком отправить назойливого ублюдка лететь через всю комнату, но не был уверен, что хватит сил. Буквально каждый сустав у него скрипел, как ржавый шарнир.

- Ну хорошо, выдохнул он. - Можно мне хоть умыться сначала, или так и идти, будто меня в мясном ряду на куче отбросов подобрали?

- Мне сказали - срочно. А было это час назад. - Идемте.

Как и опасался Лордан, префект не был особенно рад долгому ожиданию. Принять Лордана он решил в одной из аркад, лучами отходивших от здания капитула, как спицы у колеса, и к тому времени, как тот явился, расхаживал взад-вперед со свирепой гримасой на лице.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату