Скорей бы уж наступил этот долгожданный для всех вечер.

Глава 8

'Никогда еще местный клуб не выглядел так чудесно', - думала Элизабет, поднимаясь в празднично украшенный зал вместе с Джессикой и Брайеном Мать Инид потрудилась на славу, свежие краски зелени и цветов превратили это чопорное помещение в настоящий сад.

На каждом столике стояла ваза с голубыми и желтыми гвоздиками - Инид так и не смогла отдать предпочтение ни тем ни другим, а над эстрадой в дальнем конце зала Элизабет увидела целое сооружение из цветов - надпись, которая гласила: 'С шестнадцатилетием, Инид!'

- Как красиво! - воскликнула Элизабет.

- С цветами, по-моему, переборщили, - заметила Джессика.

- Тетушка любит цветы, - сказал Брайен, - да и мне тоже они нравятся.

- Вообще-то и правда красиво, - спохватилась Джессика. Ей совсем не хотелось перечить этому парню, который в ее глазах был верхом мужского совершенства.

- Но ты еще прекрасней, чем они, - шепнул Брайен Джессике.

'Банальность, - подумала Элизабет, - но на этот раз не далека от истины'. Хотя платье Джессики не было последним криком моды, оно ей очень шло: атласное, черное с белым, на узких бретельках, оно плотно облегало изящную фигурку Джессики. Высокая прическа и черно-белые серьги довершали ее безупречный облик.

Брайен - высокий и статный - был под стать Джессике. В светлой рубашке и темных брюках он показался Элизабет даже более привлекательным, чем она его помнила. Надо бы не забыть поблагодарить Инид. Хорошо бы и Джессика оценила ее великодушие.

- Давайте посмотрим, что за угощение нам приготовили, - предложил Брайен, показывая на стол, заставленный блюдами с закусками.

- Согласна. А ты, Лиз? - для приличия спросила Джессика.

По ее тону Элизабет поняла, что сестра хочет остаться с Брайеном наедине.

- Идите, я подожду Тодда здесь, - сказала Элизабет. - Он вот-вот подъедет.

- Ну и прекрасно. И не волнуйся, мы с Брайеном отвезем тебя в рок-клуб, заверила сестру Джессика. После недолгих препирательств она согласилась подвезти Лиз до нового рок-клуба 'Караван', где праздник продолжится после полуночи. - Но неужели Тодд хоть сегодня не мог взять у кого-нибудь машину? Джессика не удержалась и уколола Лиз.

- Прошу тебя, не начинай все сначала, - взмолилась Элизабет. - Ладно, не буду. Ты права Мы пришли сюда веселиться. Пока, Лиз.

Вечер был теплый и ясный. Элизабет одиноко стояла у входа в клуб между резными колоннами. Чувствуя себя немного неловко, она смотрела, как к клубу подъезжают гости - Кара Уокер и Кен Мэтьюз, Джон Пфайфер, Уинстон и Мэнди, Кэролайн Пирс, Пенни Айала и Брюс с той брюнеткой, с которой был в 'Дэйри Берджер'. Инид пригласила чуть не всю школу. Многие уже танцевали, а кое-кто начал прямо с угощения. Подождав еще немного, Элизабет вернулась в зал, пошла к накрытым столам и, сделав несколько шагов, увидела Инид. Виновница торжества была в голубом платье, которое Лиз помогла ей выбрать неделю назад. Рядом с ней стоял Джордж с сияющим лицом. Он был счастлив, что Инид устроили такой прекрасный праздник.

- Я тебя ищу, ищу, - с легким упреком сказала Инид. - Куда ты делась? Я видела Джессику, тебя с ней не было, и я даже стала беспокоиться. А где Тодд?

- Еще не приехал. - вздохнула Элизабет, - Сегодня у его дедушки тоже день рождения. И он может немного задержаться.

Она уже опять начала бояться, что с Тоддом что-то случилось, но решила не показывать тревоги, не омрачать Инид праздник.

- А ты пока пойди съешь чего-нибудь вкусненького, - сказала Инид и ласково погладила Лиз по плечу. - Не зря же мама ухнула столько денег.

- И икра есть?

- Икры нет, но есть креветки и тосты с сыром. Очень вкусные. Обязательно попробуй. А гамбургеры - объедение!

- Ты больше не сердиться на маму? - улыбнулась Лиз.

- Ни капельки, - Инид смущенно замотала головой. - Так все здорово получилось!

Лиз вдруг увидела в толпе знакомое лицо.

- Послушай, уж не мистер ли Коллинз там стоит? - спросила она.

- Ты не ошиблась. Мы поедем в 'Караван', а маме надо остаться здесь, пока в зале наводят порядок. И мистер Коллинз согласился побыть с нами за старшего на дискотеке. Правда, он сегодня потрясающе выглядит? - улыбнулась Инид.

- Я очень рада, что он здесь. Мне надо с ним поговорить, Прости, что я оставляю вас. Я минут на пять отлучусь.

Пробравшись мимо танцующих пар, Элизабет подошла к столу, возле которого стоял мистер Коллинз и накладывал себе на тарелку закуски, - Я вам так благодарна, - сказала она.

- За то, что я исцелил тебя от творческого кризиса?

- Да, и еще за многое. Вы научили меня здравомыслию, - Это одна из задач школьного учителя, Лиз, - заметил мистер Коллинз. - Значит, у тебя все хорошо? Я рад - Лучше не может быть Тодд замечательный. Я так счастлива Он понял меня, - и заговорщическим шепотом прибавила:

- Только не говорите ничего Тодду.

- Конечно, Лиз. Буду нем, как рыба. Элизабет перепробовала все блюда на столе. Беспокойство ее росло. Она, нервничая, ходила по залу, как вдруг мама Инид позвала ее к телефону. Звонил Тодд, он сказал, что празднование дня рождения деда, как и ожидала Элизабет, затянулось. И еще у него возникло срочное дело, он его сделает и приедет.

Поговорив с Тоддом, Элизабет вздохнула с облегчением Но в глубине души она сознавала - пока Тодд ездит на мотоцикле, ее всегда 'будет терзать страх, запоздай он хоть на секунду.

Но все-таки сегодня не время для мрачных размышлений, и Лиз, отогнав все тревоги, пошла танцевать. Она долго кружилась по залу, сначала с Уинстоном, потом с Джорджем, и ей даже стало весело. Но вот уже скоро полночь, а Тодд так и не появился. Лиз снова заволновалась. Даже стала немного сердиться. Она столько ждала этого праздника, и вот пожалуйста, она весь вечер одна. Он даже не предупредил ее, что может так задержаться И мало-помалу в ней стала расти обида на Тодда. 'Разве можно так поступать', - гневно спрашивала себя Элизабет. Она вспомнила их последний разговор. После него подобное невозможно себе вообразить. И Лиз нашла объяснение: Тодд ее избегает.

Без четверти двенадцать гости начали парами покидать зал - их еще ждала дискотека.

- Тебя подвезти, Лиз? - спросила Инид, выходя из клуба под руку с Джорджем.

- Мы договорились с Джессикой, - ответила Элизабет, хотя вот уже час не видела сестры в зале. - Она обещала меня подвезти. А в случае чего, твоя мама захватит меня, когда кончится уборка.

Я уже поговорила с ней.

Не прошло и пяти минут, как миссис Роллинз опять окликнула Лиз:

- Подойди к телефону, Элизабет. Какой-то молодой человек.

- Тодд Уилкинз, почему ты еще не здесь? - строго спросила Лиз.

- Прости, Лиз, но у меня было очень важное дело.

- Дело! Ты просто нарочно не приехал!

- Нет, это не так, - ответил Тодд, не обращая внимания на ледяной тон Лиз. - Я все тебе объясню. Это сюрприз. Вот приеду и все расскажу.

Элизабет показалось, что Тодд просто играет в таинственность, - Объясни мне немедленно, что случилось, - потребовала она. - Что ты делал весь вечер?

- Увидимся через пять минут. Пока С этими словами Тодд повесил трубку, и Элизабет не успела сказать, чтобы он ехал прямо на дискотеку.

От клуба отъезжали последние машины с гостями. Элизабет опять стояла у входа между колоннами, ночь была светлая, тихая; на этот раз она ждала недолго: Тодд, как и сказал, появился на своем мотоцикле буквально через пять минут.

- Все уже кончилось? - спросил он, снимая шлем и оглядывая темные окна клуба.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×