была в таком гневе, ее даже можно было бы назвать красивой. Но только человек, наделенный незаурядным мужеством, не пришел бы в трепет при виде ее искаженного бешенством лица Джайлс вежливо встал из-за стола.

- Я - лорд Вулвертон. Вы хотите что-то сообщить о моем брате?

- Значит, вы тоже не знаете, где он? - хмуро спросила леди Росс.

- Его нет уже несколько дней, и я не знаю, когда он вернется, - сказал Джайлс, пытаясь припомнить, что он слышал о леди Росс. Ее имя было ему знакомо, но больше он ничего не вспомнил. - Какое у вас к нему дело?

- Вопрос не в том, какое у меня к нему дело, а в том, что он сделал с моей племянницей. - Леди Росс сверкала глазами. - По моим сведениям, ваш брат ее похитил.

- Что за чушь! - воскликнул маркиз и тоже нахмурился. - Кто распространяет о нем эту нелепую клевету? Кончик зонтика в руке леди Росс подрагивал, как хвост рассерженной кошки.

- Ваши арендаторы видели, как лорд Роберт силой поволок за собой девушку. Судя по описанию, это моя племянница Максима Коллинс, недавно приехавшая из Америки.

Маркиз уставился на посетительницу ледяным взглядом.

- Когда и где похитили вашу племянницу?. Никогда не поверю, что мой брат способен похитить невинную молодую девушку из отцовского дома.

Леди Росс немного смутилась.

- Как именно это произошло, я не знаю. Максима жила у моего брата, лорда Коллингвуда. Ее отец умер вскоре после приезда в Англию, и девушка была в страшном горе. Примерно неделю тому назад она сбежала от Коллингвудов, оставив записку, что направляется ко мне в Лондон. А я тем временем поехала повидать ее в Дарем. Оказалось, что она исчезла. С тех пор я ее разыскиваю. - Серые глаза Дездемоны гневно сузились. - Три дня назад ее видели в ближайшей деревне в обществе лорда Роберта.

Джайлс старательно хранил непроницаемое выражение лица, но про себя застонал. Конечно, похищать невинную девушку из дома Робин не станет, но он не откажется от интрижки с юной любительницей приключений, особенно, если она сама будет не против. Все зависит от того, насколько она юна и покладиста.

- Сколько лет вашей племяннице?

- Двадцать пять, - признала леди Росе после небольшой паузы.

- Двадцать пять! А вы подняли такой шум, словно ей пятнадцать или шестнадцать. Нет, мадам, ваша племянница вовсе не невинное юное создание - в этом возрасте другие женщины уже давно жены и матери. Если она и пошла с моим братом, то наверняка по доброй воле.

- Максима прожила в Англии только четыре месяца, и, не успев приехать, потеряла отца, - прорычала леди Росс. - Да, она невинная девица, и к тому же одна в чужой стране. А человек, способный этим воспользоваться, последний подлец.

Джайлс изо всех сил старался держать себя в руках.

- Но мы же толком не знаем, что произошло!

- Если лорд Роберт не сбежал с ней, то где он? - спросила леди Росс. - Я вижу, что вам это неизвестно. У него репутация распутного человека - как раз такого, который, не задумываясь, похитит девушку.

- Это совершеннейший вздор! Робина много лет не было в Англии. А те шесть месяцев, что прошли после его возвращения, он вовсе не бегал за женщинами, а тихо жил в поместье.

- А вот ваши арендаторы другого мнения о нем.

- Мало ли чего арендаторы болтают о помещиках. Я им не даю повода для сплетен, а Робин для них - романтическая фигура. Стоит ему улыбнуться девушке, как местные жители начинают говорить, что он не пропускает ни одной юбки. Джайлсминуту помолчал. - Даже если моего брата видели в обществе женщины, вы уверены, что это была ваша племянница? Мало ли куда она могла подеваться.

- Я уверена, что Максима где-то в этих краях, и местные жители дали мне очень точное ее описание, - настаивала на своем леди Росс. - Я опасаюсь худшего. Маркиз потерял терпение.

- Вы отнюдь не доказали мне, что Робин совершил какой-то проступок и вообще знаком с вашей племянницей. Я, конечно, понимаю, что у вас есть основания беспокоиться о ней, но советую вам не выдвигать необоснованных обвинений в адрес моего брата. До свидания, леди Росс. Лакей проводит вас к выходу.

Маркиз снова сел за стол и притворился, что читает письмо. Посетительница должна понять, что это - его последнее слово, и отправиться восвояси. Вместо этого, однако, он услышал испуганный вскрик лакея и краем глаза увидел, как что-то мелькнуло в воздухе. Он поднял глаза в ту самую минуту, как леди Росс, взмахнув зонтиком, с силой ударила им по столу, едва не задев его лица и рассылав бумаги по ковру.

Джайлс испуганно смотрел на нее, не веря своим глазам.

- Не воображайте, что можете выгнать меня, как одного из своих слуг, Вулвертон! - наступала леди Росс. - Знаю я вашу репутацию. Вместо того чтобы заседать в палате лордов, вы, как жаба, закопались тут в Йоркшире, пренебрегая своими обязанностями. Неудивительно, что, имея такой пример перед глазами, ваш братец вырос шалопаем и бездельником. - Ее полные губы презрительно искривились. - Хотя, может быть, даже лучше, что вы не заседаете в палате лордов. По сравнению с вами сам Аттила <Вождь гуннов, прославившийся жестокостью и опустошительными походами на Рим.> покажется воплощением милосердия.

За всю жизнь Джайлс ни разу не сказал грубого слова женщине, но несколько минут в обществе леди Росс переродили его. Он вскочил на ноги и нагнулся к ней через стол, опираясь на сжатые кулаки.

- Я посещаю заседания палаты лордов в те дни, когда там обсуждаются важные для страны вопросы, но считаю, что мои главные обязанности - здесь. Самое лучшее удобрение для пашни - это присутствие ее владельца. Я с гораздо большей пользой провожу время, занимаясь хозяйством, чем если бы околачивался в Лондоне, играя в фаро и перемывая чужие косточки.

С некоторым опозданием осознав, что ведет себя как ребенок, маркиз сказал более сдержанным тоном:

- Впрочем, это вас совершенно не касается. Зонтик опять дернулся, словно его владелица собиралась замахнуться им, как битой для крикета. Вместо этого она произнесла чуть ли не с зубовным скрежетом:

- Извините. Всем известно, что вы ведете хозяйство прогрессивными методами. Я жалею о своих словах. - Казалось, извинение стоило ей нечеловеческого усилия. - Я готова признать, что ваш брат приобрел порочные наклонности без вашей помощи.

Такое извинение отнюдь не устраивало Джайлса.

- Советую вам уйти, пока ваши дикие обвинения не заставили меня забыть, что я джентльмен. Мне очень жаль, что у вас пропала племянница, но я вам ничем не могу помочь.

- С моей стороны было бы глупо ожидать от вас помощи, - негодовала леди Росс. - Наши мужчины соблазняют девушек походя - для них это все равно, что завязать шейный платок. Я приехала сюда в надежде, что лорд Роберт понял, в каком опасном положении оказалась моя племянница, и поступил, как джентльмен, вернув ее в лоно семьи. Вместо этого он ее куда-то увез против ее воли, а вы ему попустительствуете, Однако у Максимы есть родные, и я клянусь, что, если лорд Роберт скомпрометировал ее, он ответит за погубленную репутацию девушки.

Тут маркиз вдруг понял, что она имеет в виду.

- Ах так вот в чем дело! Ваша племянница решила соблазнить лорда Роберта. А теперь вы являетесь сюда, вопя о ее погубленной репутации и требуя возмездия в надежде, что я заставлю брата на ней жениться. Не выйдет, леди, ничего у вас не получится. Если Робин и оказался в обществе вашей племянницы, то это, без сомнения, произошло с ее согласия, Он опять наклонился вперед.

- Запомните мои слова, леди Росс. Я вам лично гарантирую, что мой брат никогда не женится на интриганке.

Если бы в руках леди Росс был не зонтик, а шпага, она наверняка пронзила бы ею маркиза насквозь. Сверкая глазами, она выпалила:

- Поверьте, Я вовсе не собираюсь заставить мою племянницу выйти замуж за развратника и не позволю ее к этому принудить ни главе нашей семьи, ни кому-либо другому. Но братца вашего я упеку в Ньюгейт <Знаменитая лондонская тюрьма.>. Не забывайте, Вулвертон, что похищение - это серьезное преступление. И не думайте, что сможете использовать свое влияние для того, чтобы его вызволить. Если лорд Роберт

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату